Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boneco Air Washer W490 Gebrauchsanweisung

Boneco Air Washer W490 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Air Washer W490:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
W490

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco Air Washer W490

  • Seite 1 W490...
  • Seite 3 Illustrations (4 – 8) Gebrauchsanweisung (9 – 14) Instructions for use (15 – 20) Instructions d’utilisation (21 – 26) Istruzioni per l’uso (27 – 32) Instrucciones para el uso (33 – 38)
  • Seite 6 > 1 L HOT WATER...
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Silber und sorgt eine Saison für optimale Wasserreinhal- In der Gebrauchsanweisung sind spezielle Sicherheits- Teppichen und Kunststoffböden erhöht? tung in allen BONECO Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, so- hinweise mit folgenden Symbolen gekennzeichnet: • Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell bald er mit Wasser in Berührung kommt – auch bei ausge- Parkettböden beschädigt?
  • Seite 11: Luftfeuchtigkeit Einstellen

    Auspacken (1 – 3) In Betrieb nehmen (11 – 15) A) Ein/Ausschalten • Air Washer vorsichtig aus der Verpackung heraus- Den Air Washer an das elektrische Netz anschliessen Beim Berühren der Taste A schaltet das Gerät ein. Beim nehmen; das Oberteil ist nur lose auf die Bodenwanne (Signalton) und die Taste A betätigen (12).
  • Seite 12 D) Wechsel Ionic Silver Stick (ISS) Reinigen des Air Washers (18 – 19) blinkende Anzeige F wechselt wieder auf «CURRENT». Die Das Symbol D im Display zeigt an, dass der Ionic Silver Stick • Eine regelmässige Reinigung ist trotz des Reini- Reinigungsdauer wird nun laufend angezeigt und wechselt (ISS) gewechselt werden muss.
  • Seite 13: Garantie

    Störungen beheben Technische Daten Problem Mögliche Ursache Was tun Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Keine Funktion Netzkabel nicht angeschlossen Netzkabel an die Steckdose anschliessen Leistungsaufnahme 10 W / 16 W Streifgeräusch Scheibenpaket nicht richtig in Bodenwanne Scheibenpaket richtig einsetzen Befeuchtungsleistung bis zu 300 g/h eingesetzt...
  • Seite 15 Instructions for use...
  • Seite 16: Safety Instructions

    Foreword Description of the unit Safety instructions Congratulations on choosing the Air Washer W490! The Air Washer W490 • Prior to putting the Air Washer into operation, read • washes and humidifies the air without filter mats the instructions for use thoroughly and retain them Proper use: •...
  • Seite 17: Switching On/Off

    Unpacking (1 – 3) Putting into operation (11 – 15) A) Switching on/off • Remove the Air Washer carefully from the packaging; Connect the Air Washer to the mains (signal tone) and press Pressing button A switches the appliance on. Pressing it the top assembly is only placed on the bottom base button A (12).
  • Seite 18 D) Change Ionic Silver Stick (ISS) Cleaning the Air Washer (18 – 19) time by pressing button B. At the end of the cleaning period, The letter D in the display indicates that the Ionic Silver • Regular cleaning is essential for hygienic, fault-free the display shows the value «0h»...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Technical data Problem Possible cause Was tun Electrical voltage 230 V ~ 50 Hz No function Power cord not plugged in Plug the power cord into the socket. Power consumption 10 W / 16 W Dragging noise Disc package not inserted in the bottom base Insert the disc package correctly Humidity output up to 300 g/h...
  • Seite 21: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation...
  • Seite 22 épuration op- Attention synthétiques, les tapis et les sols en matière plastique? timale de l’eau dans tous les humidificateurs BONECO. Danger de blessure par choc électrique. Toujours • détériore les objets d’ameublement en bois et en par- L’ISS agit dès qu’il entre en contact avec l’eau –...
  • Seite 23: Installation

    Déballage (1 – 3) Mise en service (11 – 15) A) Allumage/extinction • Sortir prudemment le laveur d’air de l’emballage; la Raccorder le laveur d‘air au réseau électrique (tonalité) et Une pression sur la touche A permet d‘allumer l‘appareil. partie supérieure est simplement posée sur la cuve actionner la touche A (12).
  • Seite 24 D) Changement du Ionic Silver Stick (ISS) Nettoyage du laveur d’air (18 – 19) s‘affiche maintenant constamment et change au dépasse- Le symbole D à l’écran indique que le Ionic Silver Stick (ISS) • Un nettoyage régulier est la condition pour un ment de la marque d‘1h dans l‘affichage des minutes.
  • Seite 25: Dépannage

    Dépannage Caractéristiques techniques Problème Cause possible Que faire Tension de réseau 230 V ~ 50 Hz Pas de fonction Cordon d’alimentation pas branché Brancher le cordon d’alimentation dans la Puissance absorbée 10 W / 16 W prise de courant Puissance d’humidification jusqu’à 300 g/h Bruit de frottement L’ensemble de disques n’est pas correcte-...
  • Seite 27: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso...
  • Seite 28: Descrizione Dell'apparecchio

    • nuoce agli animali domestici ed alle piante? qualità dell’acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell’aria • favorisce la formazione di polvere ed aumenta BONECO. L’ISS agisce appena viene a contatto con l’acqua, Attenzione l’elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di anche se l’apparecchio è...
  • Seite 29: Installazione

    Disimballaggio (1 – 3) Messa in servizio (11 – 15) Accensione/spegnimento • Prelevare delicatamente l’Air Washer dalla sua Collegare Air Washer alla rete elettrica (segnale acustico) e Una pressione sul tasto A avvia il funzionamento confezione; la parte superiore è solo appoggiata azionare il tasto A (12).
  • Seite 30: Pulizia Dell'apparecchio

    C) Selezione del livello di potenza giante (H). Solo dopo aver collocato di nuovo la parte supe- lampeggiante. Agendo sui tasti B la durata del ciclo di au- Air Washer dispone di due livelli di potenza. Azionando il riore sulla vaschetta il simbolo H non verrà più visualizzato topulizia può...
  • Seite 31: Garanzia

    Eliminazione di guasti Dati tecnici Problema Possibile causa Soluzione Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz L’apparecchio non funziona Cavo di rete non collegato Collegare il cavo di rete alla presa di corrente. Potenza assorbita 10 W / 16 W Intensità...
  • Seite 33: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso...
  • Seite 34: Descripción Del Aparato

    Introducción Descripción del aparato Instrucciones de seguridad Enhorabuena por haber elegido el Air Washer W490. El Air Washer W490 • Antes de poner en marcha el Air Washer, lea atenta- • purifica y humedece el aire sin placas de filtro mente estas instrucciones de uso y guárdelas en un...
  • Seite 35 Desembalaje (1 – 3) Puesta en marcha (11 – 15) A) Encendido y apagado • Saque el Air Washer del embalaje con cuidado; puede Conecte el Air Washer a la corriente (tono de señal) y Al pulsar el botón A se enciende el aparato. Si se vuelve a que la parte superior no esté...
  • Seite 36: Limpieza Del Aparato

    D) Cambio del Ionic Silver Stick (ISS) Limpieza del Air Washer (18 – 19) escogido se tomará como el valor deseado y el símbolo La letra D en la pantalla indica que hay que cambiar el Ionic • Una limpieza frecuente es esencial para que el aparato F parpadeante cambiará...
  • Seite 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Datos técnicos Problema Posible causa Solución Tensión de la red 230 V ~ 50 Hz El aparato no funciona en absoluto El cable de red no está conectado Enchufe el cable de red a la toma de corriente Consumo de energía 10 W / 16 W Ruido continuo...
  • Seite 38 BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...

Inhaltsverzeichnis