Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI S Serie Gebrauchsanleitung
Siemens KI S Serie Gebrauchsanleitung

Siemens KI S Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI S Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KI..S..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 27
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 51
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 79
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................. 106

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI S Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KI..S.. siemens-home.bsh-group.com/welcome Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................27 Notice d'utilisation ..............51 Istruzioni per l’uso ..............79 Gebruiksaanwijzing ..............106...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....11 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Abtauen ....22 Kühlfach ..... . 22 Gefrierfach .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Seite 5: Verletzungsgefahr

    Sicherheitshinweise de Personen, die nicht Verletzungsgefahr ■ genügend Wissen über die Behälter mit sichere Bedienung des kohlensäurehaltigen Getränken Geräts haben. können platzen. Keine Behälter mit Maßnahmen: kohlensäurehaltigen Getränken Sicherstellen, dass Kinder ■ im Gefrierfach lagern. und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben. Gefahren durch Kältemittel Eine für die Sicherheit ■...
  • Seite 6: Gewicht

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gewicht Altgerät Beachten Sie beim Aufstellen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe und Transport des Gerätes, wiedergewonnen werden. dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort" auf Seite 7 Warnung Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken! Um Kindern das Hineinklettern zu ■...
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 n s c h l i e ß...
  • Seite 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gerät kennenlernen de Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Seite 10: Bedienelemente

    de Gerät kennenlernen Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild % ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste # verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste super Gefrierfach ■ Schaltet Super-Gefrieren ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
  • Seite 11: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen de Gefrierkalender Gerät bedienen ~ Bild !/)R Gerät einschalten Der Gefrierkalender gibt die maximale G e r ä t b e d i e n e n Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von Taste # drücken. –18 °C an.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Taste # drücken. ■ Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Das Gerät kühlt nicht mehr. erreicht sind.
  • Seite 13: Super-Gefrieren

    Alarm de Super-Gefrieren Urlaubsmodus ausschalten: Taste – Kühlfach so oft drücken, bis ■ Beim Super-Gefrieren kühlt das Anzeige ` die gewünschte Gefrierfach so kalt wie möglich. Temperatur anzeigt. Super-Gefrieren einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum ■ Kern durchzufrieren 4 ...
  • Seite 14: Home Connect

    Beachten Sie das Home Connect ■ Temperatur an, die im Gefrierfach Beiblatt, das unter Beiblatt, das unter geherrscht hat. Danach zeigt die http://www.siemens-home.com bei http://www.siemens-home.bsh- Anzeige wieder die eingestellte den Anleitungen zum Download group.com bei den Anleitungen zum Temperatur an.
  • Seite 15 Home Connect de Taste +/- Gefrierfach drücken. Taste +/- Gefrierfach drücken. Das Gerät ist bereit für die Das Gerät ist bereit für die manuelle automatische Verbindung. Verbindung. Anzeige Temperatur Gefrierfach Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt für 2 Minuten eine Animation. zeigt eine Animation. Solange die Animation angezeigt Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät bereit für die...
  • Seite 16 de Home Connect Kühlgerät mit App verbinden Signalstärke überprüfen Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, Taste | drücken. wenn die Verbindungsherstellung nicht Anzeige Temperatur Kühlfach funktioniert. zeigt Cn. Taste +/- Kühlfach so oft drücken, Taste | drücken. bis Anzeige Temperatur Kühlfach PA Anzeige Temperatur Kühlfach anzeigt und Anzeige Temperatur zeigt Cn.
  • Seite 17: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect de Hinweis zum Datenschutz Taste +/- Gefrierfach drücken. Anzeige Temperatur Gefrierfach Mit der erstmaligen Verbindung Ihres zeigt für 15 Sekunden eine Home Connect Geräts mit einem an das Animation. Internet angebundenen WLAN-Netzwerk Anschließend zeigt die Anzeige übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Temperatur Gefrierfach OF.
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum nicht Eine ausführliche R&TTE überschreiten. Konformitätserklärung finden Sie im Um Aroma, Farbe und Frische zu Internet unter www.siemens-home.bsh- ■ erhalten, Lebensmittel gut verpackt group.com auf der Produktseite Ihres oder abgedeckt einlagern. Gerätes bei den zusätzlichen So vermeiden Sie Dokumenten.
  • Seite 19: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler Das Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild + G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Seite 20: Gefriervolumen Vollständig Nutzen

    de Gefrierfach Lebensmittel großflächig in die Voraussetzungen für das maximale ■ Fächer oder Gefriergutbehälter Gefriervermögen legen. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Einzufrierende Lebensmittel nicht mit ■ Ware einlegen: Super-Gefrieren gefrorenen Lebensmitteln in einschalten. Berührung bringen. ~ "Super-Gefrieren" auf Seite 13 Bei Bedarf durchgefrorene Behälter aus dem Gefrierfach Lebensmittel in die...
  • Seite 21: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de fertige Gerichte und Speisereste, Haltbarkeit des Gefriergutes ■ z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes bei –18 °C Fleisch, gegarter Fisch, Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate Kartoffelspeisen, Aufläufe und Backwaren: Süßspeisen Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Zum Einfrieren nicht geeignet Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate...
  • Seite 22: Abtauen

    de Abtauen Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten. Kühlfach Die Lebensmittel erreichen dadurch A b t a u e n sehr tiefe Temperaturen und Sie Während die Kühlmaschine läuft, bilden können die Lebensmittel länger bei sich an der Rückwand Raumtemperatur lagern.
  • Seite 23: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Gehen Sie wie folgt vor: Gerüche Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung Falls Sie unangenehme Gerüche ausschalten. G e r ü c h e feststellen: Lebensmittel herausnehmen und an Gerät mit Ein/Aus-Taste # einem kühlen Ort lagern. ausschalten. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Alle Lebensmittel aus dem Gerät Lebensmittel legen.
  • Seite 24: Geräusche

    de Geräusche Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Seite 25 Störungen, was tun? de Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel ein- Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten. gelagert. Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm leuchtet. Taste alarm drücken.
  • Seite 26: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die Taste super Gefrierfach Sollte es Ihnen nicht gelingen die 10 Sekunden blinkt: Kundendienst K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich benachrichtigen.
  • Seite 27 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..29 Operating the appliance ..36 About these instructions ..29 Switching on the appliance .
  • Seite 28 Defrosti7ng ....46 Refrigerator compartment ..46 Freezer compartment... . .46 Cleaning .
  • Seite 29: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 30: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Seite 31: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 32: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Climatic cate- Permitted room temperature gory Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on +10 °C ... 32 °C the rating plate. +16 °C ... 32 °C ~ "Getting to know your appliance" on page 34 +16 °C ...
  • Seite 33: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 34: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Getting to know your appliance Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Seite 35: Controls

    Getting to know your appliance en Controls Vario shelf ~ Fig. $ ~ Fig. " You can store tall items (e.g. cans or Button # bottles): Switches the appliance on or off. Take out the front part of the shelf Button super freezer ■...
  • Seite 36: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Bottle holder Operating the ~ Fig. ) appliance When you open and close the door: The bottle holder prevents the Switching on the appliance ■ bottles from overturning. p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Press the # button.
  • Seite 37: Setting The Temperature

    Operating the appliance en Super cooling Disconnecting the appliance If you do not use the appliance for a Super cooling cools the refrigerator prolonged period: compartment as cold as possible. Press the # button. Switch on super cooling mode, e.g.: The appliance no longer cools.
  • Seite 38: Holiday Mode

    en Alarm Holiday mode Temperature alarm If leaving the appliance for a long If the freezer compartment becomes too period of time, you can switch warm, the temperature alarm the appliance over to the energy-saving (intermittent signal) switches on. holiday mode. Caution! The temperature in the refrigerator During the thawing process, bacteria...
  • Seite 39: Home Connect

    The appliance is ready for the supplementary sheet, which is automatic connection. available for download under Freezer compartment temperature www.siemens-home.bsh-group.com display shows an animation for 2 with the instructions. To do so, enter minutes. the E-number of your appliance in The appliance is ready for the the search field.
  • Seite 40 en Home Connect Within those 2 minutes, activate the The refrigerator has now set up its WPS function on the home network own WLAN network with the network router (e.g. using the name HomeConnect. WPS/WLANbutton; observe You can now access this network information on this topic in the router with your mobile device.
  • Seite 41 Home Connect en Connecting the refrigerator with the Verify signal strength You should verify the signal strength if no connection can be established. Press the | button. The refrigerator compartment Press the | button. temperature display shows Cn. The refrigerator compartment Press button +/- refrigerator temperature display shows Cn.
  • Seite 42: Installing Updates For The Home Connect Software

    A comprehensive R&TTE declaration of Inform the Customer Service if conformity can be found on the Internet the installation has still not been under www.siemens-home.bsh- successfully completed after group.com on the product page of several attempts. your appliance in the additional...
  • Seite 43: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is suitable a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p compartment creates different chill for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and...
  • Seite 44: Freezer Compartment

    en Freezer compartment Mainly vegetables as well as for The time between putting fresh food in ■ a mixed load or small load – set the freezer compartment and it freezing higher air humidity solid depends on the following factors: set temperature ■...
  • Seite 45: Fully Utilising The Freezer Volume

    Freezer compartment en Fully utilising the freezer Before freezing food, make preparations appropriate to the food in order to retain volume the best possible nutritional value, flavour and colour: To place the maximum quantity of Vegetables: wash, chop, blanch. ■ frozen food in the freezer compartment: Fruit: wash, pit and perhaps peel, remove all fittings.
  • Seite 46: Thawing Frozen Food

    en Defrosting Suitable packaging: Caution! Plastic film Do not refreeze thawing or thawed food. ■ Tubular film made of polyethylene You can only refreeze the food when it ■ (PE) has been used for a ready-to-eat meal Aluminium foil (boiled or fried). ■...
  • Seite 47: Cleaning

    Cleaning en Proceed as follows: Caution! Switch off the appliance. Avoid any damage to the pipes of the Pull out the mains plug or switch off refrigeration circuit. If refrigerant escapes, it may injure your the fuse. eyes or ignite. Take out the food and store in a cool Do not scrape off hoarfrost or ice location.
  • Seite 48: Odours

    en Odours > Odours Noises Normal noises If you experience unpleasant odours: O d o u r s N o i s e Switch off the appliance with Droning: A motor is running, e.g. the On/Off button #. refrigerating unit, fan. Take all food out of the appliance.
  • Seite 49 Faults – what to do? en Displays do not illuminate. The mains plug has not been inserted properly. Connect the mains plug. The fuse has tripped. Check the fuses. The power has failed. Check whether the power is on. Display indicates “E…”. Electronics have detected a fault.
  • Seite 50: Customer Service

    en Customer service If, at the end of the self-test, 5 ■ Customer service audible signals sound and the freezer compartment super button If you are unable to rectify the fault, flashes for 10 seconds, inform C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 51 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..53 Utilisation de l'appareil ..62 À...
  • Seite 52 Dégivrer l’appareil ..74 Compartiment réfrigérateur ..74 Compartiment congélation..74 Nettoyage ....74 Nettoyage des accessoires .
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 54: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Seite 55: Dégâts Matériels

    Conformité d'utilisation fr Surveillez les enfants Poids ■ pendant le nettoyage et la Rappelez-vous pendant le maintenance. transport et l'installation de Ne jamais laisser des ■ l'appareil que ce dernier peut enfants jouer avec l'appareil. être très lourd. ~ "Lieu d’installation" Risque d'étouffement à...
  • Seite 56: Protection De L'environnement

    fr Protection de l'environnement Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Seite 57: Données Techniques

    Installation et branchement fr Données techniques Catégorie cli- Température ambiante admis- matique sible La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile +10 °C ... 32°C ainsi que d'autres indications. +16 °C ... 32°C ~ "Présentation de l’appareil" à la page 60 +16 °C ...
  • Seite 58: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 59: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 60: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super compartiment dernière page.
  • Seite 61 Présentation de l’appareil fr Clayette rétractable (Vario) Porte-bouteilles ~ Fig. $ ~ Fig. ) Vous pouvez ranger de produits hauts Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : à réfrigérer (par exemple verseuses ou Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles) : bouteilles de se renverser.
  • Seite 62: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Appuyez sur la touche #.
  • Seite 63: Super-Réfrigération

    Utilisation de l'appareil fr Supercongélation Autocollant OK (selon le modèle) Pendant la supercongélation, le L'autocollant OK « OK » vous permet de compartiment congélation refroidit au vérifier si les plages de températures maximum. sûres de +4 °C ou moins Enclenchez la supercongélation par ex. recommandées pour les aliments sont dans les cas suivants : atteintes dans le compartiment...
  • Seite 64: Alarme

    fr Alarme Activation du mode Vacances : L’alarme peut s’activer Remarque : Appuyer sur la touche + du dans les cas suivants, sans qu'il y ait de ■ compartiment réfrigérateur jusqu'à risque pour les produits congelés : ce que l'afficheur ` indique Ho. Pendant l'entrée en service de ■...
  • Seite 65: Configurer Home Connect

    Observez la fiche Home Connect ■ L’appareil est prêt pour la connexion disponible sous automatique. www.siemens-home.bsh-group.com L’affichage de la température dans parmi les notices à télécharger. Pour le compartiment congélateur ce faire, saisissez le numéro E de présente pendant 2 minutes une votre appareil dans le champ de animation.
  • Seite 66 fr Home Connect Si l’affichage de la Connecter le terminal mobile au Remarque : température du compartiment réseau WLAN « HomeConnect ». congélateur indique OF, aucune Mot de passe : HomeConnect connexion ne peut être établie. L’établissement de la connexion Vérifier que le réfrigérateur se trouve peut durer jusqu’à...
  • Seite 67 Home Connect fr Appuyer sur la touche +/- du Vérification de la force du signal compartiment congélateur pour Vérifiez la force du signal lorsque connecter l’appareil à l’appli. l'établissement de la connexion est L’affichage de la température dans impossible. le compartiment congélateur présente une animation.
  • Seite 68: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    fr Home Connect Installer une mise à jour : Réinitialisation des réglages Home Appuyer sur la touche |. Connect L’affichage de la température du Si un problème se présente lors de la compartiment réfrigérateur tentative d’établissement d’une indique Cn. connexion ou que l’appareil est inscrit Appuyer sur la touche +/- du dans un autre réseau domestique compartiment réfrigérateur jusqu’à...
  • Seite 69: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de conditionnés : respectez la date de conformité R&TTE détaillée sur Internet conservation minimum ou la date à l’adresse www.siemens-home.bsh- de consommation indiquée par group.com à la page Produit de votre le fabricant. appareil dans les documents Pour préserver l'arôme, la teinte et la...
  • Seite 70: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Vous pouvez adapter l’humidité de l’air régnant dans le bac à légumes zones froides dans en fonction de la nature et de le compartiment réfrigérateur la quantité des produits à ranger : Fruits principalement et appareil très ■...
  • Seite 71: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Pour profiter de la capacité de Compartiment congélation maximale, allumez la supercongélation 24 heures avant de congélateur ranger des produits frais. Le compartiment congélateur convient Conditions préalables pour une l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : capacité...
  • Seite 72: Achats De Produits Surgelés

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Avant la congélation, il faut soumettre les aliments à des processus de préparation différents selon la variété, Vérifiez que l'emballage est intact. ■ pour préserver au mieux leur valeur Ne dépassez pas la date de ■...
  • Seite 73: Décongélation Des Produits

    Compartiment congélateur fr Décongélation des produits Emballer les surgelés La nature correcte de l'emballage et le Il faut adapter la méthode de choix du matériau conditionnent décongélation au produit alimentaire de manière déterminante concerné et au but d'utilisation afin de la préservation de la qualité...
  • Seite 74: Dégivrer L'appareil

    fr Dégivrer l’appareil Procédez comme suit : Dégivrer l’appareil Allumez la supercongélation env. 4 heures avant le dégivrage. Compartiment réfrigérateur Ce mode amène les produits e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r alimentaires à...
  • Seite 75: Nettoyage Des Accessoires

    Odeurs fr Procédez comme suit : Rangement au dessus du bac Mettre l'appareil hors tension. à légumes Débranchez la fiche de la prise ou ~ Fig. - ramenez le disjoncteur en position éteinte. Extrayez le bac à légumes. Sortez les produits alimentaires Retirez la clayette et démontez-la et rangez-les dans un endroit frais.
  • Seite 76: Bruits

    fr Bruits Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Bruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Seite 77 Dérangements, Que faire si … fr Une alarme sonore retentit et la touche alarm s'allume. Appuyez sur la touche alarm.L'alarme est éteinte. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. Les orifices d'entrée et de sortie d'air sont recou- Dégagez les orifices d'entrée et de sortie d'air.
  • Seite 78: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 79 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..81 Utilizzare l'apparecchio ..89 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 80 Congelatore....98 Massima capacità di congelamento ....98 Sfruttare interamente il volume utile .
  • Seite 81: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 82: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    it Istruzioni di sicurezza Il prolungamento del cavo In caso di danno ai tubi: ■ elettrico di alimentazione Tenere le fonti di calore ■ deve essere eseguito dal lontane dall'apparecchio. centro di assistenza tecnica Ventilare l'ambiente. ■ autorizzato. Spegnere l’apparecchio ed ■...
  • Seite 83: Danni Materiali

    Uso corretto it Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ Utilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ chiave fuori della portata dei alimenti e per la produzione bambini.
  • Seite 84: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento La dotazione comprende i seguenti Attenzione! componenti: Possibile fuoruscita di refrigerante Apparecchio da incasso e gas dannosi. ■ Non danneggiare i tubi del circuito Accessori (a secondo del modello) ■ refrigerante e l'isolamento. Materiale di montaggio ■...
  • Seite 85: Profondità Della Nicchia

    Installazione e allacciamento it Nei limiti della temperatura ambiente Temperatura ambiente ammessa ammessa l'apparecchio è pienamente La temperatura ambiente ammessa efficiente. dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. Se un apparecchio della classe climatica SN viene messo in funzione La classe climatica è indicata sulla a temperature ambiente inferiori, targhetta porta-dati.
  • Seite 86 it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Utilizzare una profondità della nicchia di 56 cm. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. Attenzione! L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Pericolo di scottature! l'aria calda può defluire. Singole parti dell'apparecchio si riscaldano durante il funzionamento.
  • Seite 87: Prima Del Primo Utilizzo

    Conoscere l'apparecchio it Prima del primo utilizzo Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio. Togliere il materiale d'informazione La presa deve essere liberamente e rimuovere i nastri adesivi e il film accessibile anche dopo protettivo. l'installazione dell'apparecchio. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia"...
  • Seite 88: Elementi Di Comando

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Calendario di congelamento Cassetto surgelati (non in tutti i modelli) Scomparto per burro e formaggio Ripiano Balconcino Vario Ripiano per bottiglie grandi ~ Figura # 1" La posizione del ripiano è variabile: Elementi di comando estrarre il ripiano e rimuoverlo. ■...
  • Seite 89: Fermabottiglie

    Utilizzare l'apparecchio it La massima durata Balconcino Vario Avvertenza: di conservazione si raggiunge ~ Figura ( deponendo l'accumulatore di freddo sopra gli alimenti nel primo scomparto Nel balconcino inferiore possono superiore. essere conservate bottiglie grandi: Spostare il balconcino verso destra ■...
  • Seite 90: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Se la porta del congelatore, dopo Adesivo OK ■ averla chiusa, oppone resistenza ad (non in tutti i modelli) una nuova apertura, attendere un Con l'adesivo OK è possibile controllare attimo finché le pressioni interne non se nel frigorifero sono stati raggiunti i si siano compensate.
  • Seite 91: Super-Congelamento

    Allarme it Super-congelamento Disattivazione della modalità vacanza: Premere il tasto – del frigorifero più ■ Con il super-congelamento volte finché l'indicatore ` non il congelatore raffredda al massimo mostra la temperatura desiderata. della potenza. Inserire il super-congelamento ad es.: per congelare rapidamente ■...
  • Seite 92: Home Connect

    Osservare l'allegato Home Connect ■ Il tasto alarm resta Avvertenza: che è disponibile sotto acceso finché la temperatura www.siemens-home.bsh-group.com regolata non è stata di nuovo nelle istruzioni da scaricare. Inserire raggiunta. nel campo di ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico. Dopo l'accensione dell'apparecchio ■...
  • Seite 93 Home Connect it Connessione automatica alla rete Connessione manuale alla rete domestica (WLAN) domestica (WLAN) Se è disponibile un router WLAN con Se il router WLAN presente non è funzione WPS, il frigorifero può dotato di funzione WPS o se l'utente collegarsi automaticamente alla rete non ne è...
  • Seite 94 it Home Connect Confermare con il pulsante Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura. An Hausgeräte übertragen (Trasferisci agli elettrodomestici). L'indicatore di temperatura del Se la connessione è stata frigorifero mostra PA e l'indicatore di – stabilita, lampeggia On temperatura del congelatore nell'indicatore di temperatura del mostra On.
  • Seite 95: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Installazione dell'aggiornamento: Home Connect Reset delle Premere il tasto |. impostazioni L'indicatore di temperatura del Se provando a stabilire la connessione frigorifero mostra Cn. si verifica un problema oppure se si Premere il tasto +/- del frigorifero più desidera registrare l'apparecchio in volte finché...
  • Seite 96: Avvertenze Sulla Tutela Dei Dati

    Identificativo univoco ■ dettagliata R&TTE è consultabile su dell'apparecchio (codici e indirizzo Internet, sul sito MAC del modulo di comunicazione www.siemens-home.bsh-group.com, Wi-Fi installato). alla pagina del prodotto nei documenti Certificato di sicurezza del modulo di ■ supplementari. comunicazione Wi-Fi (per la protezione della connessione).
  • Seite 97: Tenere Presente Nella Conservazione

    Frigorifero it Tenere presente nella Cassetto per verdure con conservazione regolatore di umidità ~ Figura + Conservare alimenti freschi e integri. ■ Così la qualità e la freschezza si Il cassetto per verdure è il luogo di conservano più a lungo. conservazione ottimale per frutta fresca Per prodotti pronti e alimenti e verdura.
  • Seite 98: Congelatore

    it Congelatore Condizioni per la max. capacità Congelatore di congelamento Circa 24 ore prima di introdurre Il congelatore è adatto per: C o n g e l a t o r e prodotti freschi: accendere il conservare surgelati ■ super-congelamento. produrre cubetti di ghiaccio ■...
  • Seite 99: Tenere Presente Nella Sistemazione

    Congelatore it Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ Congelare grandi quantità di alimenti ■ Carne ■ nello scomparto superiore. Selvaggina e pollame ■ In esso si congelano in modo Verdura, frutta ed erbe aromatiche ■...
  • Seite 100: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Sbrinamento Chiusure adatte: Attenzione! Anelli di gomma Non ricongelare gli alimenti ■ Clip di plastica parzialmente o completamente ■ Nastri adesivi resistenti al freddo decongelati. Ricongelare solo dopo ■ aver trasformato il prodotto in alimento Confezioni non adatte: pronto (cotto o arrosto). Carta da imballaggio Considerare una durata di ■...
  • Seite 101: Congelatore

    Pulizia it Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue Attenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle sue strato di brina nel congelatore rallenta il dotazioni.
  • Seite 102: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    it Odori Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Seite 103: Guasti, Che Fare Se

    Guasti, Che fare se? it Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 104: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti L'indicatore lampeggia. La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante alarm viene visualiz- zata per 5 secondi la temperatura più elevata rag- giunta nel congelatore. Premere il tasto alarm. Il display non lampeggia più. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Seite 105: Ordine Di Riparazione E Consulenza In Caso Di Guasti

    Servizio di assistenza clienti it Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di assistenza clienti allegato. 800-018346 Linea verde CH 0848 840 040 -------- Garanzia Per avere maggiori dettagli sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia nel proprio paese rivolgersi al...
  • Seite 106 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..108 Apparaat bedienen..116 Over deze gebruiksaanwijzing ..108 Apparaat inschakelen.
  • Seite 107 Ontdooien....126 Koelvak..... . 126 Vriesvak .
  • Seite 108: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Seite 109: Verbrandingsgevaar Door Kou

    Veiligheidsvoorschriften nl Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Seite 110: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Alleen kinderen vanaf 8 jaar Correct gebruik van ■ het apparaat laten het apparaat gebruiken. Bij reiniging en onderhoud ■ Gebruik dit apparaat toezicht houden op kinderen. a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t uitsluitend voor het koelen en Laat kinderen nooit met het...
  • Seite 111: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. ~ "Het apparaat leren kennen" Stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 112: Nisdiepte

    nl Installeren en aansluiten Nisdiepte Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane Voor het apparaat wordt een nisdiepte binnentemperatuur. van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere Wanneer een apparaat uit klimaatklasse nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het SN wordt gebruikt bij een lagere energieverbruik iets hoger.
  • Seite 113: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
  • Seite 114: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r Toets super vriesvak open.
  • Seite 115 Het apparaat leren kennen nl Uittrekbaar legplateau Diepvrieskalender ~ Afb. % ~ Afb. !/)R De vrieskalender geeft de maximale U kunt zorgen voor een beter overzicht: bewaartijd in maanden aan bij een Legplateau eruit trekken. ■ constante temperatuur van –18 °C. U kunt het legplateau geheel IJsbakje verwijderen:...
  • Seite 116: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Apparaat buiten werking stellen Apparaat bedienen Als u het apparaat langere tijd niet Apparaat inschakelen gebruikt: A p p a r a a t b e d i e n e n Toets # indrukken. Het apparaat koelt niet meer. Toets # indrukken.
  • Seite 117: Superkoelen

    Alarm nl Superkoelen Vakantiemodus Bij het superkoelen wordt het koelvak Bij langere afwezigheid kunt u het zo koud als mogelijk is. apparaat in de energiebesparende vakantiemodus zetten. Het superkoelen inschakelen bijv.: De temperatuur in het koelvak wordt vóór het inladen van grote ■...
  • Seite 118: Temperatuuralarm

    Houd rekening met de Home ■ Toets alarm brandt tot Aanwijzing: Connect bijlage, die onder de ingestelde temperatuur weer is www.siemens-home.bsh-group.com bereikt. bij de handleidingen gedownload kan worden. Hiervoor voert u in het zoekveld het E-nummer van uw apparaat in.
  • Seite 119 Home Connect nl Om instellingen met Home Connect Wanneer de indicatie Aanwijzing: ■ te kunnen uitvoeren, moet de Home temperatuur vriesvak OF aangeeft, kon Connect app op uw mobiele er geen verbinding worden gemaakt. eindapparaat zijn geïnstalleerd. Controleer of het koelapparaat zich Zie hiervoor de meegeleverde binnen het bereik van het documentatie van Home Connect.
  • Seite 120 nl Home Connect Als verbinding is gemaakt, de Home Wacht in de Home Connect app op Connect app op het mobiele het mobiele eindapparaat tot het eindapparaat openen. koelapparaat wordt aangegeven. De app zoekt naar het koelapparaat. Vervolgens + (toevoegen) Zodra het koelapparaat is gevonden, selecteren.
  • Seite 121: Update Van De Home Connect Software Installeren

    Home Connect nl Update van de Home Connect Toets +/- koelvak net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur software installeren koelvak SI aangeeft. In indicatie temperatuur vriesvak verschijnt een Het koelapparaat controleert met waarde tussen 0 (geen ontvangst) regelmatige tussenpozen of er updates en 3 (volledige ontvangst).
  • Seite 122: Aanwijzing Over Gegevensbescherming

    Richtlijn 1999/5/EG. registratie): Een uitvoerige R&TTE conformiteitsverklaring vindt u op het Unieke identificatie van het apparaat ■ internet onder www.siemens-home.bsh- (bestaande uit apparaatsleutels en group.com op de productpagina van het MAC-adres van de ingebouwde uw apparaat bij de aanvullende Wi-Fi communicatiemodule).
  • Seite 123: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Koelvak nl In acht nemen bij het bewaren Groentelade met vochtigheidsregelaar Verse, onbeschadigde ■ levensmiddelen inruimen. ~ Afb. + Zo blijft de kwaliteit en de versheid De groentelade is de optimale plaats langer bewaard. voor het bewaren van vers fruit en verse Bij kant-en-klaarproducten en ■...
  • Seite 124: Vriesvak

    nl Vriesvak Voorwaarden voor max. Vriesvak invriesvermogen Circa 24 uur voordat u verse waar Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k inruimt: supervriezen inschakelen. bewaren van diepvriesproducten; ■ ~ "Supervriezen" op pagina 117 maken van ijsblokjes; ■...
  • Seite 125: Attentie Bij Het Inruimen

    Vriesvak nl Attentie bij het inruimen Geschikt voor invriezen brood en banket; Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ ■ vis en zeevruchten; invriezen in het bovenste vak. ■ vlees; Daar worden ze bijzonder snel en ■ wild en gevogelte; behoedzaam ingevroren. ■ groente, fruit en kruiden;...
  • Seite 126: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Geschikte afsluitingen: Ontdooien rubber ringen; ■ kunststofclips; ■ Koelvak koudebestendig plakband. ■ O n t d o o i e n Wanneer de koelmachine loopt, vormen Ongeschikte verpakking: zich dooiwaterdruppels of rijp op de (in)pakpapier; ■ achterwand. Dit is normaal. U hoeft de perkamentpapier;...
  • Seite 127: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Ga als volgt te werk: Ga als volgt te werk: Ca. 4 uur voor het ontdooien het Apparaat uitschakelen. supervriezen inschakelen. De stekker uit het stopcontact De levensmiddelen worden daardoor trekken of de zekering uitschakelen. tot zeer lage temperaturen Levensmiddelen verwijderen en op afgekoeld, zodat u deze langer op een koele plaats bewaren.
  • Seite 128: Luchtjes

    nl Luchtjes > Luchtjes Geluiden Normale geluiden Als u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Brommen: Er loopt een motor, bijv. de Aan/Uit-toets #. koelaggregaat, ventilator.
  • Seite 129 Storingen, wat te doen? nl Geen enkele indicatie brandt. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Stekker in het stopcontact steken. De zekering is geactiveerd. Zekeringen controleren. De stroom is uitgevallen. Controleren of er stroom is. De indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd.
  • Seite 130: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 131 "...
  • Seite 132 &...
  • Seite 134 *8001048989* 8001048989 (9608) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Ki77sad30

Inhaltsverzeichnis