Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KI..S..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ki 34sa50 ff

  • Seite 1 KI..S.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d'emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions Indicateur de température ... . d'hygiène alimentaire ....Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..De diepvriesruimte ....Veiligheidsbepalingen en Invriezen en opslaan .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den durch Faltkartons und Folien! Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Modelle.
  • Seite 8: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Ein/Aus Taste Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Zum Ein und Ausschalten des welcher Raumtemperaturen das Gerät gesamten Gerätes. betrieben werden kann. Das Typenschild Alarm Taste befindet sich links unten im Kühlraum. Zum Abschalten des Warntons.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens ½ Stunde warten, bis das Das Gerät mit Ein/Aus Taste 1 Gerät in Betrieb genommen wird. einschalten. Während des Transports kann es Es ertönt ein Warnton. Auf vorkommen, dass sich das im Verdichter Temperaturanzeige 8 blinkt AL".
  • Seite 10: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Warnton Bild 2 Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Kühlraum Warnton abschalten (von +2 °C bis +11 °C einstellbar) Durch Drücken der Alarm Taste, Bild 2/2, schaltet der Warnton ab. Mit cooler" Taste 5 den Kühlraum auswählen, danach mit Taste 6 die Temperaturwarnton gewünschte Kühlraumtemperatur...
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    S In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Lebensmittel Flaschen, große Flaschen, Milch, einordnen Safttüten. Nutzinhalt Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S Kälteste Zone Ausstattung des...
  • Seite 12: Temperaturanzeiger

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Der Gefrierraum Bild 0 Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Den Gefrierraum verwenden Salat, Obst Regler ganz nach rechts S Zum Lagern von Tiefkühlkost schieben. Belüftungsöffnung ist offen niedere Luftfeuchtigkeit Temperatur wird S Zum Herstellen von Würfeleis kälter.
  • Seite 13: Gefriergut Lagern

    Gefriergut lagern Lebensmittel S Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation eingefrieren im Gerät, Gefriergutschalen bis zum Anschlag einschieben. Verwenden Sie zum Eingefrieren nur S Sind viele Lebensmittel unterzubringen, frische und einwandfreie Lebensmittel. kann man die Lebensmittel direkt auf Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen den Gefrierrosten und auf dem Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 14: Supergefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Ausstattung des Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Gefrierraums Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Eisschale Backwaren: bis zu 6 Monate Bild w S Käse, Geflügel, Fleisch: Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den bis zu 8 Monate Gefrierraum stellen.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät ausschalten Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten Kühlmaschine und gewählt werden: Innenraum Beleuchtung schalten ab. S bei Raumtemperatur Gerät stilllegen S im Kühlschrank Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht S im elektrischen Backofen, mit/ohne benutzen: Heißluftventilator...
  • Seite 16: Abtauen

    Abtauen Gerät reinigen Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen Kühlraum taut oder Sicherung ausschalten! vollautomatisch ab Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Während die Kühlmaschine läuft, bilden abwischen und danach gründlich trocken sich an der Rückwand des Kühlraums reiben. Tauwasser Tropfen oder Reif. Dies ist Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem funktionsbedingt.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Dann war es in der Nach Drücken der Taste Bild 2/2 wird auf Wenn die Anzeige Bild 2/8 blinkt Vergangenheit bedingt der Anzeige Bild 2/8 fünf Sekunden lang durch einen Stromausfall die wärmste Temperatur die im Gefrierraum oder Störung im geherrscht hat, angezeigt und danach Gefrierraum zu warm.
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 21 S Only customer service may change S Bottles which contain a high percentage the power cord and carry out any other of alcohol must be sealed and stored in repairs. Improper installations and an upright position. repairs may put the user at considerable S Keep plastic parts and the door seal risk.
  • Seite 22: Children In The Household

    Children in the household Getting to know your S Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from appliance folding cartons and plastic film! Please fold out the illustrated last page. S Do not allow children to play with the These operating instructions refer to appliance! several models.
  • Seite 23: Fascia

    Note ambient Fascia temperature and Fig. 2 ventilation On/Off button Switches the whole appliance on and The climatic class can be found on the off. rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may alarm" button be operated. The rating plate is located at Switch off the warning signal.
  • Seite 24: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct ½ hour before switching on the appliance. sunlight nor near a heat source, e.g. During transportation the oil in the a cooker, radiator, etc.
  • Seite 25: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the the appliance temperature Fig. 2 Fig. 2 Switch on the appliance with On/Off Fridge button 1. (can be selected from +2 °C to +11 °C) A warning signal sounds. AL" flashes on the temperature display 8. Select refrigerator compartment with the cooler"...
  • Seite 26: Warning Signal

    Storing food Warning signal The warning signal switches on if the Note the refrigeration zones freezer compartment is too warm. in the refrigerator Switching off the warning signal compartment! Press the alarm button, Fig. 2/2, The air circulation in the refrigerator to switch off the warning signal.
  • Seite 27: Usable Capacity

    S in the door racks (from the top down): Vegetable container with temperature and humidity regulator butter, cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk and fruit juice Fig. 0 cartons. For long term storage of vegetables, lettuce and fruit slide the regulator all the Usable capacity way to the right.
  • Seite 28: Freezer Compartment

    Storing frozen food Freezer compartment S To ensure good air circulation in the appliance, insert the freezer drawers all the way. Use the freezer compartment S If a large quantity of food is to be placed in the freezer compartment, the food S For storing frozen food can be stacked directly on the wire shelves and on the floor of the freezer...
  • Seite 29: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Seite 30: Features Of The Freezer Compartment

    Defrosting frozen Features of the freezer produce compartment Depending on the type of food and Ice cube tray intended use, frozen produce can be defrosted: Fig. w S At room temperature, Fill the ice cube tray ¾ full of water and place in the freezer compartment.
  • Seite 31: Defrosting

    Defrosting Cleaning the appliance Before cleaning the appliance, pull out Refrigeratorcompartment the mains plug or switch off the fuse! defrosts fully automatically Wipe the door seal with clear water only While the refrigerating unit is running, and then wipe dry thoroughly. beads of condensation or hoarfrost form Clean the appliance with lukewarm water at the back of the refrigerator compart...
  • Seite 32: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (radiator, cooker, etc.). Otherwise, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 33: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
  • Seite 34: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action When the button, Fig. 2/2, is pressed, the If the display flashes. The freezer compartment Fig. 2/8 became too warm due to warmest temperature reached in the freezer compartment is displayed, Fig. 2/8, for five a power failure or malfunction.
  • Seite 35: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 36: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 38: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 39: Présentation De L'appareil

    Présentation Bandeau de l'appareil de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Touche Marche / Arrêt d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Il sert à allumer et éteindre l'ensemble Selon le modèle, l'appareil peut différer de l'appareil.
  • Seite 40: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Indicateur de température Installation Affiche trois températures différentes. de l'appareil a) La température réglée du compartiment réfrigérateur. Un local sec et aérable convient pour b) La température réglée installer l'appareil. Evitez de placer du compartiment congélateur. l'appareil à un endroit directement exposé c) La température la plus élévée qui aux rayons solaires ou à...
  • Seite 41: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Allumez l'appareil par la touche Marche / demi heure avant de le mettre en service. Arrêt 1. Il peut en effet arriver, pendant le Une alarme sonore retentit.
  • Seite 42: Réglage De La Température

    S Si après avoir refermé le compartiment Alarme sonore congélateur la porte refuse de s'ouvrir à nouveau, attendez s.v.p 2 à 3 minutes, temps nécessaire à la dépression, dans L'alarme sonore retentit lorsque cette le compartiment, pour se résorber. dernière monte trop dans le compartiment congélateur.
  • Seite 43: Rangement Des Aliments

    Consignes de rangement Rangement Rangez les aliments si possible bien des aliments emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Vous évitez également de cette manière Attention : différentes zones que le goût de certains aliments ne se froides dans le transmette à...
  • Seite 44: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Porte bouteilles Aménagement Fig. 8 L'étrier à bouteilles empêche ces du compartiment dernières de se renverser lorsque vous réfrigérateur ouvrez et fermez la porte. Tiroir à charcuterie et fromage Vous pouvez jouer sur l'emplacement des Fig. 9 clayettes du compartiment réfrigérateur et des rangements en contre porte : tirez Soulevez le tiroir pour l'extraire.
  • Seite 45: Indicateur De Température

    Indicateur de Le compartiment température congélateur Selon le modèle Utilisation du compartiment L'indicateur de température affiche congélateur les températures inférieures à +4 °C. Il sert à déterminer le réglage nécessaire S Pour entreposer des produits surgelés du thermostat. Suivant la température S Pour fabriquer des glaçons ambiante, réglez le thermostat entre les chiffres 2 et 3.
  • Seite 46: Congélation Et Rangement

    Congélation et Congélation rangement de produits frais Achat de produits surgelés Congeler soi même les aliments S Vérifiez si l'emballage est endommagé. Pour congeler les aliments, n'utilisez que S Vérifiez la date limite de consommation des aliments frais et d'un aspect recommandée.
  • Seite 47: Congeler Les Aliments

    Emballages corrects : Congeler les aliments Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes Pour congeler les aliments, n'utilisez de congélation. que des aliments frais et d'un aspect Ces produits sont en vente dans impeccable. le commerce spécialisé. Veillez à...
  • Seite 48: Supercongélation

    Supercongélation Équipement du compartiment Il faudrait congeler les produits congélateur alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Bac à glaçons goût. Fig. w Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indésirable de la Remplissez le bac à...
  • Seite 49: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Eteindre l'appareil produits surgelés Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe Selon la nature et l'utilisation des produits frigorifique et l'éclairage du compartiment surgelés, vous pouvez choisir entre intérieur. plusieurs façons différentes de les décongeler: Remisage longue durée S A température ambiante...
  • Seite 50: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Accélération du dégivrage Si vous dégivrez Posez une casserole remplie d'eau chaude sur un dessous de plat et l'appareil introduisez les dans le compartiment congélateur. Le dégivrage du compartimentréfrigérateur est entièrement Nettoyage de l'appareil automatique Avant de nettoyer l'appareil, débranchez Pendant que le groupe frigorifique sa fiche mâle de la prise de courant ! marche, des gouttes de condensation...
  • Seite 51: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne Bruits parfaitement soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 52: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 53: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le tuyau d'écoulement Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau Le fond du compartiment de l'eau de condensation de condensation et le tuyau d'écoulement de réfrigération est est bouché. Fig. 3 voir Nettoyage de l'appareil. mouillé. Cela signifie que la Après appuyé...
  • Seite 54: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 55: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 56: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 57: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Pulsante Acceso/Spento Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Per accendere e spegnere l'intero è valido per diversi modelli. apparecchio. Tenere conto di possibili differenze nelle Pulsante «alarm» figure. Per disattivare il segnale acustico. Pulsante «super»...
  • Seite 58: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 59: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo Accendere l'apparecchio con il pulsante 1 in funzione. Durante il trasporto può Acceso/Spento. accadere che l'olio contenuto nel Viene emesso un segnale acustico. Nel compressore penetri nel sistema display temperatura 8 lampeggia «AL».
  • Seite 60: Regolare La Temperatura

    S A causa del sistema di raffreddamento, le griglie di congelamento in più punti Il segnale acustico possono ricoprirsi rapidamente di brina. Ciò non influenza il funzionamento o il L'allarme acustico si attiva quando la consumo di energia elettrica. Lo sbrina temperatura nel congelatore aumenta mento diventa necessario solo quando troppo.
  • Seite 61: Sistemare Gli Alimenti

    Tenere presente nella Sistemare gli alimenti sistemazione delle bottiglie Sistemare gli alimenti ben confezionati Considerare le zone fredde oppure coperti. Così si conservano nel frigorifero! l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto A causa della circolazione dell'aria nel ed alterazioni di colore delle parti di frigorifero, si formano zone con plastica.
  • Seite 62: Dotazione Del Frigorifero

    Dotazione Indicatore del frigorifero di temperatura I ripiani del vano interno ed i balconcini non in tutti i modelli della porta possono essere spostati L'indicatore di temperatura indica secondo la necessità: tirare il ripiano temperature inferiori a +4 °C e serve o balconcino verso avanti, abbassarlo per accertare la necessaria regolazione e ruotarlo lateralmente, figura 5.
  • Seite 63: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Congelare e conservare Utilizzare il vano congelatore Acquistare surgelati S Per la conservazione di alimenti S Controllare che la confezione non sia surgelati danneggiata. S Produrre cubetti di ghiaccio S Controllare la data di scadenza. S Per congelare alimenti S La temperatura nell'espositore congelatore di vendita deve essere Fare attenzione che la porta del vano...
  • Seite 64: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 65: Superfreezer

    Durata di conservazione Attrezzatura dei surgelati del congelatore Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Vaschetta per ghiaccio S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, prodotti da forno: Figura w fino a 6 mesi Riempire le vaschette per ¾ con acqua S formaggio, pollame, carne: e porle nel congelatore.
  • Seite 66: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Spegnere alimenti congelati l'apparecchio Il pulsante Acceso/Spento Figura 2/1. Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Il refrigeratore e l'illuminazione interna si spengono. S a temperatura ambiente, S in frigorifero, Mettere fuori servizio l'apparecchio S nel forno elettrico, con/senza ventilatore ad aria calda, Se l'apparecchio resta inutilizzato per...
  • Seite 67: Scongelamento

    Scongelamento Pulire l'apparecchio Prima della pulizia estrarre la spina di Il frigorifero si sbrina alimentazione o disinserire il dispositivo automaticamente di sicurezza! Durante il funzionamento del refrigeratore, Lavare la guarnizione della porta solo con sulla parete posteriore nel frigorifero si acqua ed asciugarla con cura.
  • Seite 68: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 69: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio La temperatura si...
  • Seite 70: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua di Il fondo del vano dell'acqua di sbrinamento sbrinamento ed il tubo di scarico, vedi Pulire frigorifero è bagnato. è otturato. Figura 3 l'apparecchio. In precedenza, a causa Premendo il pulsante Figura 2/2, il display Quando la spia lampeggia.
  • Seite 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 72: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 73: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Toets Aan/Uit De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is Om het hele apparaat in en uit te op meer dan één type van toepassing. schakelen. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Toets alarm"...
  • Seite 75: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
  • Seite 76: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Het apparaat met de insteltoets 1 transport kan het gebeuren dat de olie inschakelen.
  • Seite 77: Instellen Van De Temperatuur

    S Door het koelsysteem kan zich op de vriesroosters op sommige plaatsen al Alarmsignaal snel een laagje rijp afzetten. Dit heeft geen invloed op het functioneren van Het alarmsignaal wordt automatisch het apparaat of op het stroomverbruik. ingeschakeld als het in de diepvriesruimte Ontdooien is pas nodig als zich op het te warm is.
  • Seite 78: Levensmiddelen Inruimen

    Attentie bij het inruimen Levensmiddelen De levensmiddelen goed verpakt of inruimen afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de Let op de koudezones in de levensmiddelen naar elkaar gaan smaken koelruimte! en dat de kunststof delen verkleuren. Door de luchtcirculatie in de koelruimte Wij adviseren de levensmiddelen als verschillende koudezones.
  • Seite 79: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitvoering van Temperatuur de koelruimte indicator De legroosters/plateaus in de koelruimte Niet bij alle modellen en de vakken in de deur kunnen indien De temperatuurindicator geeft nodig verplaatst worden: temperaturen onder de +4 °C legrooster/plateau naar voren trekken, iets aan en dient voor het bepalen van laten zakken en zijdelings eruit zwenken de noodzakelijke instelling van de afb.
  • Seite 80: De Diepvriesruimte

    De diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte Inkopen van gebruiken diepvriesproducten S voor het opslaan van S Let erop dat de verpakking niet diepvriesproducten beschadigd is. S om ijsblokjes te maken S Controleer de houdbaarheidsdatum. S voor het invriezen van levensmiddelen S In de winkel moet de temperatuur in de diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Seite 81: Levensmiddelen Zelf Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 82: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Voor verpakking geschikt: Supervriezen kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel De levensmidelen zo snel mogelijk door verkrijgbaar. en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Niet geschikt voor verpakking: behouden blijven. pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Om te voorkomen dat bij het inladen van vuilniszakken en gebruikte verse levensmiddelen de temperatuur...
  • Seite 83: Inrichting Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van Inrichting van de diepvrieswaren diepvriesruimte Afhankelijk van soort en bereidingswijze IJsbakje van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. w S bij omgevingstemperatuur, Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en in de diepvriesruimte zetten. S in de koelkast, Het vastgevroren ijsbakje alleen met een S in de elektrische oven, met of zonder...
  • Seite 84: Ontdooien

    Ontdooien Schoonmaken van het apparaat De koelruimte wordt Voor het reinigen de stekker uit het volautomatisch ontdooid stopcontact trekken of de zekering Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich uitschakelen! dooiwaterdruppels of een laagje rijp op Deurafdichting alleen met schoon water de achterwand van de koelruimte.
  • Seite 85: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 86: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 87: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. Afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken zie Schoonmaken van het apparaat. Na het indrukken van de toets Afb. 2/2 Als de indicatie knippert. Dan is het door het Afb.
  • Seite 91 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 92 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Diese Anleitung auch für:

Ki..s serie

Inhaltsverzeichnis