Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bezpieczeństwo - Monacor PA-6240 Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker für 6 zonen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-6240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
40 Wyjście REC do podłączania urządzeń rejestru-
jących . Poziom sygnału na tym wyjściu jest nie-
zależny od ustawień regulatora MASTER (17) .
41 Wejścia 4 i 5 dla urządzeń z wyjściami liniowymi
(odtwarzacze CD, miksery, tunery itp .)
42 Zbalansowane wejścia z gniazdem combo XLR/
jack 6,3 mm dla każdego z kanałów 1 – 3 . Czu-
łość każdego wejścia może być regulowana po-
krętłem GAIN (43) w zakresie pomiędzy pozio-
mem mikrofonowym a liniowym (2,5 – 250 mV) .
43 Regulator czułości dla wejść 1 – 3 (42) .
44 Przycisk PHANTOM POWER do włączania zasila-
nia 12 V dla mikrofonów pojemnościowych na
wejściach 1 – 3 .
Uwaga! Nie wolno włączać zasilania phantom
dla mikrofonów, które tego nie wymagają .
Może to spowodować ich uszkodzenie .
45 Gniazdo PA-4300PTT: podłączenie mikrofonu
pulpitowego PA-4300PTT
46 Gniazdo PA-4000PTT: podłączenie mikrofonu
pulpitowego PA-4000PTT
47 Przyłącza wkręcane dla połączeń transmisji alar-
mowych .
1.3 Mikrofon strefowy PA-6000RC
Mikrofon pulpitowy PA-6000RC jest dostępny jako
osobne urządzenie i nie znajduje się w komplecie
ze wzmacniaczem .
48 Włącznik DIGITAL MESSAGE; w pozycji ON
mogą być odsłuchane zgromadzone komuni-
katy* .
49 Włącznik TALK służący do definiowania prio-
rytetu gdy dalej podłączony jest mikrofon
PA-6000RC
SLAVE inne mikrofony przełączone na PRIORITY
posiadają pierwszeństwo,
PRIORITY ten mikrofon ma priorytet przed in-
nymi podłączonymi do SLAVE .
50 Złącze LINK dla połączenia dalszych mikrofonów
adresowych typu PA-6000RC .
51 Złącze OUTPUT służące do połączenia wtyczki
wejściowej INPUT modułu dostarczonego z
mikrofonem .
52 Wejściowe wtyczki AUX IN dla dodatkowego
sygnału audio o poziomie liniowym .
53 Regulator poziomu wyjściowego dla sygnału
mikrofonowego oraz sygnału na gniazdach
AUX IN (52)
54 Diody sygnalizacyjne
POWER dioda operacyjna (wzmacniacz włą-
czony),
SEND
zaświeca się podczas transmisji ogło-
szeń przez mikrofon lub odczytywania
zgromadzonych komunikatów*
BUSY
zaświeca się gdy ogłoszenie jest trans-
mitowane przez ten lub inne mikro-
fony .
55 Przycisk TALK (mów) .
56 Przełącznik obrotowy służący do wyboru prze-
chowywanych komunikatów* .
57 Przyciski z diodą, służące do wyboru pojedyn-
czych stref Z1 do Z6 do których ma być wysłany
komunikat .
58 Przycisk ALL CALL z diodą, do równoczesnego
wyboru wszystkich stref [jak przycisk (4)] .
59 Przycisk REPEAT/ STOP dla wielokrotnego odtwa-
rzania zgromadzonych komunikatów; drugie
uaktywnienie przycisku wstrzymuje emisję* .
60 Przycisk START/ STOP dla odtwarzania przecho-
wywanych komunikatów; drugie uaktywnienie
przycisku wstrzymuje emisję* .
* Funkcje dostępne tylko po zainstalowaniu we wzmac-
niaczu modułu cyfrowego PA-1120DMT .
1.4 Moduł wskaźnika uszkodzeń
PA-6FD
Moduł wskaźnika uszkodzeń PA-6FD jest dostępny
jako osobne urządzenie i nie znajduje się w komple-
cie ze wzmacniaczem . Moduł instaluje się w miejscu
dostępnym po zdjęciu pokrywy (30) .
61 Styk przekaźnikowy do podłączenia sygnału z
urządzenia .
62 Złącza COM i HOT do połączenia we wzmacnia-
czu z HIGH IMP (25); COM do "−", HOT do "+" .
63 Diodowy wskaźnik "Sense" do regulacji czułości
odpowiedzi
64 Regulator poziomu tonu pilota 20 kHz .
65 Regulator czułości reakcji .
1.5 Moduł monitorowania uszkodzeń
PA-6FM
Moduł monitorowania uszkodzeń PA-6FM jest do-
stępny jako osobne urządzenie i nie znajduje się
w komplecie ze wzmacniaczem . Moduł instaluje
się w miejscu dostępnym po zdjęciu pokrywy (29) .
66 Styki przekaźnikowe do podłączenia sygnału
z urządzenia .
Przekaźnik AC reaguje w przypadku braku na-
pięcia zasilającego, uszkodzenia wewnętrznego
bezpiecznika lub gdy główny włącznik nie jest
w pozycji ON
Przekaźnik DC reaguje gdy uszkodzeniu ulegnie
bezpiecznik zasilania awaryjnego (38), oraz gdy
nie będzie zasilania awaryjnego na złączach DC
POWER (37)
Przekaźnik FAN reaguje w przypadku odłącze-
nia lub zbyt małej efektywności wewnętrznego
wentylatora .
1.6 Moduł eliminatora sprzężeń
PA-6FR
Moduł eliminatora sprzężeń PA-6FR jest dostępny
jako osobne urządzenie i nie znajduje się w komple-
cie ze wzmacniaczem . Moduł instaluje się w miejscu
dostępnym po zdjęciu pokrywy (32) .
67 Przełącznik ACTIVE
IN = przesunięcie częstotliwości jest aktywne
OUT = przesunięcie częstotliwości jest wyłą-
czone .
68 Przełącznik DIP do wyboru częstotliwości prze-
sunięcia
69 Dioda sygnalizacyjna – świeci gdy moduł jest
włączony
2 Bezpieczeństwo
Urządzenie spełnia wszystkie istotne wymagania
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone sym-
bolem
.
UWAGA Porażenie wysokim napięciem urzą-
dzenia grozi śmiercią! Aby zapobiec
porażeniu, nie należy otwierać po-
krywy ani wkładać niczego do wenty-
latora . Naprawą urządzenia powinien zająć się
autoryzowany, profesjonalny serwis . Ponadto,
gwarancja wygasa po zerwaniu zabezpieczeń i
otwarciu pokrywy odtwarzacza .
Podczas pracy urządzenia na przyłączach głośni-
ków (23 i 25) panuje wysokie napięcie w związku
z czym nie należy uruchamiać urządzenia bez
założonej osłony (22) .
Wszelkie przełączenia powinny być wykonywane
przy wyłączonym urządzeniu!
Urządzenie nadaje się tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń . Należy je chronić przed zawilgo-
ceniem i gorącym dopływem powietrza (zakres
właściwych temperatur waha się w granicach
0 – 40 °C) .
Wysoka temperatura, generowana przez urzą-
dzenie musi być wyprowadzana przy pomocy
wentylatora . Dlatego też nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych .
Nie wolno niczego wkładać do otworów wen-
tylacyjnych! Spowodować to może porażenie
prądem .
Nie korzystać z odtwarzacza lub natychmiast
wyłączyć go z sieci, gdy:
1 . widoczne jest uszkodzenie sprzętu lub kabli,
2 . mogło nastąpić uszkodzenie mechaniczne
sprzętu,
3 . sprzęt nie działa prawidłowo .
W każdym z tych przypadków odtwarzacz musi
być naprawiony przez autoryzowany, profesjo-
nalny serwis .
W celu wyłączenia urządzenia z sieci nigdy nie
ciągnij za kabel .
Dla czyszczenia urządzenia należy użyć suchej,
miękkiej szmatki, bez wykorzystania wody i środ-
ków chemicznych .
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody urzą-
dzenia spowodowane niewłaściwym jego użyt-
kowaniem lub naprawą we własnym zakresie .
Jeżeli urządzenie ma zostać całkowicie
wycofane z użytku, należy zadbać o jego
utylizację .
3 Przeznaczenie i zastosowanie
urządzenia
Wzmacniacz został zaprojektowany specjalnie
na potrzeby systemów PA 100 V . Wyjścia 100 V
z możliwością podłączenia do 6 stref głośników
mają osobno regulowaną głośność . Mikrofony lub
urządzenia z poziomem liniowym wyjść mogą być
podłączone przez trzy wejścia, z indywidualnie usta-
wianymi priorytetami . Dwa inne poziomy liniowych
wejść o najniższym priorytecie uzupełniają możli-
wości podłączeń sprzętu .
Akcesoria
Moduły zamiast pokrywy (1)
Pamięć komunikatów cyfrowych z
PA-1120DMT
zegarem sterującym
PA-1140RCD
Odbiornik radiowy/odtwarzacz CD
PA-1200C
zegar sterujący
Odbiornik radiowy AM / FM z
PA-1200RDSU
odtwarzaczem audio
Mikrofony pulpitowe
Do gniazda PA-4000PTT (46) można
PA-4000PTT
podłączyć mikrofon pulpitowy .
Do gniazda PA-4300PTT (45) można
podłączyć mikrofon pulpitowy . Do
PA-4300PTT
wzmacniacza można podłączyć mak-
symalnie 3 mikrofony PA-4300PTT .
Mikrofon pulpitowy z możliwością
wyboru stref, w których mają być
PA-6000RC
emitowane komunikaty głosowe;
(rys . 3)
wraz z mikrofonem dołączona jest
płytka połączeniowa do montażu
wewnątrz wzmacniacza .
Moduły rozszerzeniowe
PA-6FD
Moduł wskaźnika uszkodzeń
PA-6FM
Moduł monitorowania uszkodzeń
Moduł eliminatora sprzężeń
PA-6FR
dla wejścia 1
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis