Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLIR DM92 Bedienungsanleitung
FLIR DM92 Bedienungsanleitung

FLIR DM92 Bedienungsanleitung

True rms industrielles multimeter

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
FLIR MODELL DM92
True RMS Industrielles Multimeter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLIR DM92

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG FLIR MODELL DM92 True RMS Industrielles Multimeter...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5.1 Aufladen des Meters 5.2 Automatischer/Manueller Auswahlmodus 5.3 Automatische/Manuelle Messbereichseinstellung 5.4 Spannungsmessung 5.5 Widerstandsmessungen 5.6 Durchgangsprüfung 5.7 Diodenmessung 5.8 Kapazitätsmessung 5.9 Thermoelement (Typ K)-Temperaturmessungen 5.10 Strommessungen 5.11 Erweiterte Funktionen 5.12 Normaler Hold-Modus und Auto-Hold-Modus 5.13 Gesperrter Modus FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 3 6.3 Ersetzen der Sicherung 6.4 Entsorgung von Elektronikschrott TECHNISCHE DATEN 7.1 Allgemeine Spezifikationen 7.2 Elektrische Spezifikationen TECHNISCHER SUPPORT GARANTIE 9.1 FLIR Weltweite eingeschränkte lebenslange 9.2 Eingeschränkte zweijährige Garantie für Prüf- und Messgeräte von FLIR FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 4: Disclaimers

    © 2014-2016, FLIR Systems, Inc. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von FLIR Systems darf die Software einschließlich des Quellcodes weder ganz noch in Teilen in keiner Form, sei es elektronisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf andere Weise, vervielfältigt, übertragen, umgeschrieben oder in eine andere Sprache oder Computersprache...
  • Seite 5: Sicherheit

    Fassen Sie beschädigte oder abgelaufene Batterien nicht ohne Handschuhe an. Es besteht Verletzungsgefahr für Personen.  Verursachen Sie keinen Batteriekurzschluss. Dies kann das Instrument beschädigen und zu Verletzungen an Personen führen.  Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Es besteht Verletzungsgefahr für Personen. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 6 Benutzer die Bedienungsanleitung zu Rate ziehen. Wenn dieses Symbol neben einem Stromanschluss auftaucht, können bei normaler Benutzung lebensgefährliche Spannungen auftreten. Doppelte Isolierung. Das “UL listed” Zeichen ist kein Qualitätssiegel oder eine Garantie für die Genauigkeit des Messgerätes. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 7: Einführung

    3. Einführung Vielen Dank für den Kauf des digitalen FLIR DM92 Multimeters. Dieses Gerät wird vollständig getestet sowie kalibriert ausgeliefert und bietet bei ordnungsgemäßer Verwendung jahrelange, zuverlässige Dienste. 3.1 Schlüssel Features  Extra großes, digitales Zweifachdisplay mit Zähler von bis zu 4000/40 000.
  • Seite 8: Beschreibung Des Messgeräts

    12. Positive (+) Messsondenbuchse für mA (Strom). 13. COM (negative -) Messsondenbuchse 14. Positive (+) Messsondenbuchse für V, mV, Ω, und LoZ und Temperatur Abb. 4-1 Vorderseite Arbeitslicht Halterung Messsonde Klappbarer Ständer Batteriefachabdeckung Abb. 4-2 Rückseite FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 9: Funktionswahlschalter Und Positionen

     Halten Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den gesperrten Modus zu aktivieren/deaktivieren; siehe Abschnitt 5.13 Gesperrter Modus. Über dieses Navigationsfeld können Sie erweiterte Funktionen aufrufen und durch die Optionen der unterschiedlichen Modi navigieren. Drücken Sie diese Taste, um einen erweiterten Funktionsmodus zu verlassen. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 10: Aufbau Des Lcd-Displays

    Bedeutet, daß die gemessene Spannung größer als 30 V (AC oder DC). ist. Bedeutet, dass der automatische Auswahlmodus aktiviert ist. Bedeutet, daß das Messgerät die Maximalwerte anzeigt. Bedeutet, daß das Messgerät die Minimalwerte anzeigt. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 11 Bedeutet, daß das Messgerät DC Stromstärke oder Spannung misst. Bedeutet, daß das Messgerät AC+DC Stromstärke oder Spannung misst. Bedeutet, daß die Durchgangsfunktion aktiv ist. Bedeutet, daß die Diodenmessfunktion aktiv ist. VFD Modus Icon. Peak Modus Icon. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 12 Funktionswahlschalters an den entsprechenden Eingangsbuchsen angeschlossen sind, erscheint die Anzeige PROBE. 4.5.2 Warnung: Bereichsüberschreitung Falls die Eingabe oberhalb/unterhalb des Messbereichs der manuellen Bereichsauswahl liegt, oder falls das Signal den maximalen/minimalen Eingangswert der automatischen Bereichsauswahl überschreitet, erscheint die Anzeige OL. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 13: Bedienung

    Um wieder in den automatischen Auswahlmodus zurückzukehren, drücken und halten Sie die -Taste bis im Display angezeigt wird. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der Datenspeicher des DM92 nicht im automatischen Auswahlmodus verwendet werden kann. Stellen Sie zunächst den manuellen Auswahlmodus ein, um den Datenspeicher verwenden zu können.
  • Seite 14: Automatische/Manuelle Messbereichseinstellung

    Kondensatoren und andere Komponenten, die Sie messen wollen, entladen haben. Es besteht Verletzungsgefahr für Personen. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf Position Stellen Sie sicher, daß das Meter auf Widerstandsmessung eingestellt ist. Das „Ω“-Symbol wird angezeigt. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 15: Durchgangsprüfung

    Im Display des Geräts erscheint die Anzeige ±0,4–0,8 V im Fall einer einwandfreien Komponente oder die Anzeige O.L im Fall einer defekten (offenen oder kurzgeschlossenen) Komponente. Siehe Abbildung 5.1. Abbildung 5.1 Diodenmessung FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 16: Kapazitätsmessung

    6. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie den Thermoelementadapter, bevor Sie den Funktionswahlschalter auf eine andere Position setzen. 5.10 Strommessungen Die Strommessung erfolgt, indem die zu messende Komponente getrennt und die Messsondenkabel in Serie mit der Komponente verbunden werden; siehe Abbildung 5.2. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 17: Erweiterte Funktionen

    -Taste, um den ausgewählten (blinkenden) Modus zu aktivieren. 3. Scrollen Sie mit den Tasten oder durch die Optionen des jeweiligen Modus. Nähere Anleitungen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. Drücken Sie die Taste, um den ausgewählten (blinkenden) Modus zu aktivieren. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 18: Vfd-Modus (Nur Ac V Und Ac A)

    Im relativen Modus wird im Haupt-Display die Differenz zwischen dem aktuellen Messwert und einem gespeicherten Messwert angezeigt. Im Sekundärdisplay wird der Referenzwert angezeigt. 1. Wählen Sie und aktivieren Sie den Relativen Modus gemäß den Anleitungen im Abschnitt 5.11.1 Modus auswählen. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 19: Manuelle Speicherung Von Daten

    Ablauf derer die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet wird. Wählen Sie eine Einstellung zwischen 1 und 30 Minuten, oder AUS. Die werksseitige Einstellung beträgt 5 Minuten.  Schwellenwert Durchgansmessung (Anzeige Cntin): Stellen Sie in diesem Modus den Schwellenwert für die Durchgangsmessung ein. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 20: Normaler Hold-Modus Und Auto-Hold-Modus

    Wert wird solange angezeigt, bis die Differenz zwischen diesem Wert und einem neuen Messwert mehr als 50 Ziffern beträgt. Auto-Hold-Grenzwerte:  Funktionswahlschalter auf Position V: < 0,1 V  Funktionswahlschalter auf Position LoZ: < 0,1 V FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 21: Gesperrter Modus

    Funktion der automatischen Abschaltung – siehe Abschnitt 5.1.1 Automatische Abschaltung – deaktiviert. Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den gesperrten Modus zu aktivieren/deaktivieren. Im gesperrten Modus erscheint im Display die Anzeige FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 22: Wartung

    Keramiksicherung mit einer Kurzschlussfestigkeit von 10kA. 6.4 Entsorgung von Elektronikschrott Wie andere elektronische Geräte auch, muss dieses Produkt umweltgerecht und gemäß geltenden Vorschriften für elektronische Geräte entsorgt werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren FLIR Systsems Ansprechpartner bei weiteren Fragen. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 23: Technische Daten

    Sicherheit: Entspricht IEC 61010-1 CAT IV-600 V, CAT III-1000V, IEC 61010-2-033. Anwendungsfeld Schaltkreise nicht mit dem Stromnetz verbunden Schaltkreise direkt mit einer Niederspannungsanlage verbunden Gebäudeinstallation. Niederspannungsquelle EMV: EN 61326-1. Verschmutzungsgrad: 2. Absturzsicherung: 2m (6,6‘) FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 24: Elektrische Spezifikationen

    Für Nicht-Sinuswellen, fügen Sie bitte die folgenden Crest-Faktor Korrekturen durch:  Bei Crest-Faktor von 1,4-2,0, 1,0% zur AC-Genauigkeit hinzufügen.  Bei Crest-Faktor von 2,0-2,5, 2,5% zur AC-Genauigkeit hinzufügen.  Bei Crest-Faktor von 2,5-3,0, 4,0% zur AC-Genauigkeit hinzufügen. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 25 Bandbreite: 40 Hz bis 10 kHz. Mindestauflösung: 1 µA im Bereich von 40 mA. Maximale Messdauer: 1 Minute bei A Eingang, 10 Minuten bei mA Eingang. Die Ruhezeit beträgt höchstens 20 Minuten. AC-Wandlung: Siehe Spannung. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 26 VFD-Abschaltfrequenz: 800 Hz (-3 dB Punkte). VFD-Abschwächung: ca. -24 dB. Tabelle 7.4 Frequenzzähler Range-Funktion Auflösung Messgenauigkeit 400,00 Hz 0,01 Hz 4,0000 kHz 0,1 Hz ± 5 Ziffern 40,000 kHz 1 Hz 100,00 kHz 10 Hz Erfasste Mindestfrequenz: 5 Hz. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 27 ± (1,0% + 1 Ziffern) 40,00 MΩ 10 kΩ ± (2,0% + 20 Ziffern) Input-Schutz: 1000 V DC oder 1000 V AC RMS. Höchstspannung offener Schaltkreis: ca. 2,5 V. Höchststrom Kurzschlussmessung: ca. 0,1 mA. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 28 Hinweis: Technische Daten zur Messgenauigkeit setzen voraus, dass die Umgebungstemperatur bis zu ± 1,8°F (± 1°C) konstant ist. Bei Änderungen der Umgebungstemperatur von ± 9°F (± 5°C) gilt die genannte Messgenauigkeit nach 1 Stunde. FLIR DM92 BEDIENUNGSANLEITUNG Document Identifier: DM92-de-DE_AC...
  • Seite 29: Technischer Support

    Inc. und Tochtergesellschaften (FLIR) oder von einem autorisierten FLIR Vertriebspartner oder Fachhändler erworben wurde, und das vom Käufer online bei FLIR registriert wurde, fällt unter die eingeschränkte lebenslange Garantie von FLIR, deren allgemeine Bedingungen in diesem Dokument festgelegt werden. Diese Garantie wird nur für garantieberechtigte Produkte (siehe unten) gewährt, die nach dem 1.
  • Seite 30 7. NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKTE RÜCKSENDUNG. Der Käufer kann FLIR ersuchen, ein nicht der Garantie unterliegendes Produkt zu beurteilen und zu warten oder zu reparieren; FLIR kann dies nach eigenem Ermessen annehmen oder ablehnen. Bevor der Käufer ein Produkt zur nicht von der Garantie abgedeckten Beurteilung und Reparatur einsendet, muss er sich mit FLIR über http://www.flir.com in Verbindung setzen, um...
  • Seite 31: Eingeschränkte Zweijährige Garantie Für Prüf- Und Messgeräte Von Flir

    Inc. und Tochtergesellschaften (FLIR) oder von einem autorisierten FLIR Vertriebspartner oder Fachhändler erworben wurde, und das vom Käufer online bei FLIR registriert wurde, fällt unter die eingeschränkte Garantie von FLIR, deren allgemeine Bedingungen in diesem Dokument festgelegt werden. Diese Garantie wird nur für garantieberechtigte Produkte (siehe unten) gewährt, die nach dem 1.
  • Seite 32 Fertigungsmangel melden oder eine RMA Nummer anfordern. Für die Beachtung aller von FLIR genannten RMA-Anweisungen, insbesondere im Hinblick auf ausreichende Verpackung des Produkts für den Versand an FLIR, sowie für alle Verpackungs- und Versandkosten ist ausschließlich der Käufer verantwortlich. Die Kosten für die Rücksendung eines von FLIR im Rahmen der Garantie reparierten oder ausgetauschten Produkts an den Käufer werden von FLIR getragen.
  • Seite 33: Kundendienst

    Firmenhauptzentrale FLIR Systems, Inc. 2770 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 Telefon: +1 503-498-3547 Kundendienst Webseite des technischen Supports http://support.flir.com Hauptwebseite http://www.flir.com/test E-Mail-Adresse des technischen Supports TMSupport@flir.com E-Mail-Adresse des Service und Reparaturdienstes Repair@flir.com Telefonnummer des Kundendienstes: +1 855-499-3662 Option 3 (gebührenfrei) Publikationsidentifikationsnummer.:...

Inhaltsverzeichnis