Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA DILLKÖTT Handbuch Seite 6

Werbung

— Do not use steel wool or anything that may
scratch the surface.
Cleaning the gasket:
Important!
— Always wash the gasket by hand. Do not
— If the pressure control valve has been
use steel wool or anything that may cause
removed from the lid, pay special attention
damage.
to ensure that the parts get properly re-
— Wipe off the gasket and replace it in the lid
assembled afterwards. Make sure that the
when it is completely dry. Rub the gasket with
slot on the pressure control valve is fitted into
cooking oil in order to make sealing easier.
the key on the panel.
— Regularly replace the gasket with a new
one (every one or two years depending on
Cleaning of the steamer insert
how often the pressure cooker is used). If the
— Wash, rinse and dry the insert carefully
gasket needs to be replaced - contact your
before using it for the first time.
nearest IKEA store/ Customer service or see
— The insert is dishwasher-safe. To prevent any
www.IKEA.com. Never use any spare parts
marks left by limescale in the water, always
other than the ones supplied by IKEA.
wipe dry after washing. Spots and marks may
— Store the pressure cooker with the lid placed
be removed with a little vinegar diluted in
upside down on top of the pot. This will
lukewarm water. Salt marks may be rubbed
prevent the gasket from getting dry and
off with a sponge.
prolong its lifespan.
— Do not use steel wool or anything that may
scratch the surface.
Cleaning the safety valve, pressure indicator
and pressure control valve:
— After each use, always wash the safety
valve, pressure indicator and pressure control
valve by hand with water and washing-up
detergent. To check whether it has been
properly cleaned, hold it under running
water.
— Do not use any sharp objects to remove
dried-in food from any of the parts
mentioned above. Cleaning is easier if the lid
is first soaked in water.
— The pressure indicator and safety valve can
be removed for thorough cleaning. Turn the
lid upside down and use a ring spanner to
dissemble the screw nuts.
— The pressure regulator can be dismantled
from the lid for thorough cleaning. Simply
grab the pressure control valve and pull
upwards.
6
NORSK
Deler:
1. Håndtak
2. Klemme
3. Trykkreguleringsventil
4. Lokk
5. Panel
6. Bryter
7.
Trykkindikator
8. Sikkerhetsåpning
9. Sikkerhetsventil
10. Pakning
11. Gryte
12. Dampkurv
13. Støtte for dampkurv
Tekniske spesifikasjoner:
Arbeidstrykk: 72–88 kPa
Sikkerhetstrykk: 110–155 kPa
Viktig!
— Les bruksanvisningen nøye før bruk. Følg
alltid instruksjonene.
— Hold trykkokeren utenfor rekkevidde for
barn når den er i bruk.
— Ikke sett trykkokeren inn i en varm ovn.
— Vær svært forsiktig hvis du flytter
trykkokeren når den er under trykk.
— Unngå kontakt med varme overflater. Bruk
grytelapper, og berør bare håndtakene og
bryteren.
— Trykkokeren må ikke brukes til andre formål
enn det den er beregnet for.
— Produktet koker under trykk. Uriktig bruk av
trykkokeren kan føre til skålding. Kontroller
at trykkokeren er forsvarlig lukket før du
tilfører varme.
— Bruk aldri trykkokeren uten først å tilsette
vann. Bruk uten vann vil gjøre alvorlig skade
på produktet.
— Åpne aldri trykkokeren med makt. Ikke
åpne før du har forsikret deg om at trykket
på innsiden er helt borte. Anvisninger om
åpning av trykkokeren finner du i avsnittet
«Etter koking».
— Ikke fyll vannkokeren opp til mer enn
2/3 av kapasiteten. Ved tilberedning av
matvarer som utvider seg under koking,
som ris eller tørkede grønnsaker, må du ikke
fylle vannkokeren opp til mer enn 1/3 av
kapasiteten.
31
— Noen kjøttretter (f.eks. oksetunge) har skinn
som kan svelle på grunn av trykket: Ikke stikk
hull på skinnet mens det er svellet opp, da
dette kan føre til skålding.
— Etter koking av deigaktig mat må du riste
trykkokeren lett før du åpner lokket, slik at
du unngår at maten velter ut.
— Kontroller at pakningen er ren og at
ventilene beveger seg fritt, før hver bruk.
Ikke bruk trykkokeren hvis du oppdager feil.
— Bruk aldri trykk ved steking eller frityrsteking
i trykkokeren.
— Ikke endre noen av sikkerhetssystemene
utover vedlikeholdsinstruksjonene som er
angitt i bruksanvisningen.
— Bruk bare reservedeler som er levert fra
produsenten og som passer til den aktuelle
modellen. Hvis du har problemer eller
spørsmål i forbindelse med produktet, kan
du ta kontakt med ditt lokale IKEA-varehus,
ringe kundeservice eller gå til www.ikea.no.
— Produktet er kun beregnet for bruk i
hjemmet.
Godt å vite:
— Trykkokeren kan brukes på alle slags
platetopper.
— Produktet kan brukes som en tradisjonell
gryte for å brune maten før den trykkokes.
Sett trykkokeren på en plate med samme
eller mindre diameter, så sparer du energi.
Løft alltid opp trykkokeren før du flytter
den på en glasskeramisk platetopp, så
unngår du å lage riper. Vær oppmerksom
på at trykkokeren blir svært varm når den
er i bruk. Bruk alltid grytelapper. La aldri
trykkokeren koke tørr, da dette vil gjøre
alvorlig skade på produktet.
— Trykkokeren er beregnet utelukkende for
matlaging, ikke for matoppbevaring. Mat
som oppbevares i kokekaret over lengre tid,
kan påvirke overflaten og ta smak av metall.
— Pass på at flammene ikke kommer i kontakt
med håndtakene når trykkokeren brukes på
en gasstopp.
Før første gangs bruk:
— Les hele bruksanvisningen nøye.
— Fyll halve trykkokeren med vann, og sett på
lokket som anvist nedenfor. Sett trykkokeren

Werbung

loading