Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA DILLKÖTT Handbuch Seite 15

Werbung

langere tijd voedsel in de pan wordt
Verlaag de temperatuur enigszins en bereid
bereid, kan het oppervlak van de pan
het voedsel volgens de richtlijnen in de
worden aangetast en kan het voedsel een
tabel. In de tijd dat de druk in de pan wordt
metaalachtige smaak krijgen.
opgebouwd is het normaal dat er wat stoom
Zorg dat de gasvlam de handgrepen niet
onder de afdekkap op de deksel door
raakt wanneer de pan wordt gebruikt op
dringt.
gas.
— Om te verhinderen dat de werkdruk wordt
overschreden, is de snelkookpan voorzien
Voor het eerste gebruik:
van een veiligheidsventiel (9). Wanneer
— Lees alle instructies zorgvuldig door.
het veiligheidsventiel niet werkt, is er nog
— Vul de snelkookpan voor de helft met water
een veiligheidsfunctie in de vorm van een
en sluit de deksel volgens onderstaande
opening in de rand van de deksel. Wanneer
instructies. Zet de pan op het fornuis en
de werkdruk wordt overschreden, wordt de
verwarm tot er stoom uit de drukregelaar (3)
pakkingring door de opening naar buiten
komt, dan verdwijnen eventuele materiaal-
geperst om stoom door te laten en op
of stofresten van de fabricage.
die manier de druk te verlagen. Wanneer
— Zet de kookplaat uit en neem de
de snelkookpan wordt gebruikt, moet de
snelkookpan voorzichtig van het fornuis.
veiligheidsopening van de pakkingring (8)
Wanneer de pan is afgekoeld, pan en
altijd van je af gewend zijn.
deksel met de hand afwassen met water en
afwasmiddel.
Na het koken:
De deksel kan alleen worden geopend als er
Voor elk gebruik:
geen druk meer in de pan zit en de drukindicator
— Controleer of de pakkingring op de juiste
(7) helemaal omlaag staat. Er zijn 2 manieren
manier in de deksel zit en of alle ventielen
om de deksel te openen:
schoon zijn en makkelijk op en neer kunnen
bewegen.
1. Langzame drukvermindering
— Controleer of de snelkookpan gevuld is met
Als de kooktijd voorbij is de pan voorzichtig
de juiste hoeveelheid vloeistof.
van het fornuis nemen en hem laten
afkoelen. De temperatuur daalt zeer
Zo gebruik je de snelkookpan:
langzaam en het voedsel blijft koken zo lang
— Vul de pan tot minstens 1/4 (onderste
de deksel vergrendeld is. Deze methode
markering aan de binnenkant van de pan) of
wordt daarom niet aanbevolen voor voedsel
maximaal 2/3 van de capaciteit (bovenste
dat snel "overgaart", zoals vis en groente.
markering aan de binnenkant van de pan).
Bij voedsel dat opzwelt of schuimt, de pan
2. Snelle drukvermindering
voor niet meer dan 1/3 vullen. Wanneer de
Zet de snelkookpan onder de kraan en
snelkookpan te vol zit, bestaat de kans dat
spoel de deksel af met koud water. Als de
het voedsel overkookt en dat de ventielen
pan is afgekoeld, en er geen druk meer op
verstopt raken.
staat, kan de deksel worden geopend. Dit
— Doe de deksel op de pan en draai de knop
is de beste methode om de pan te openen
met de klok mee. Zorg ervoor dat de deksel
als hij te vol is of wanneer het voedsel grote
helemaal dicht zit. Wanneer de handgreep
hoeveelheden schuim produceert.
en de afdekkap een rechte lijn vormen, zit
de deksel goed op de pan.
Spoel geen water rechtstreeks op het
— Zet de snelkookpan op het fornuis en
veiligheidsventiel (9) en dompel de snelkookpan
verwarm de pan tot er een regematige
nooit onder in water om hem af te koelen.
hoeveelheid stoom uit de drukregelaar
(3) stroomt. Vanaf dit moment zijn de
bereidingstijden in de tabel berekend.
22
FRANÇAIS
Composants et caractéristiques :
1. Poignée
2. Oreillon
3. Soupape de régulation de la pression
4. Couvercle
5. Etrier
6. Bouton de serrage
7.
Indicateur de pression
8. Dispositif de sécurité
9. Soupape de sécurité
10. Joint
11. Cuve
12. Panier vapeur
13. Grille de soutien
Informations techniques :
Pression de fonctionnement : 72-88 kPa
Pression de sécurité : 110-155 kPa
Important !
— Lisez attentivement les instructions avant
d'utiliser ce produit. Suivez-les toujours par
la suite.
— Ne laissez pas les enfants s'approcher de
l'autocuiseur pendant son utilisation.
— Ne placez pas l'autocuiseur à l'intérieur d'un
four chaud.
— Déplacez l'autocuiseur avec la plus grande
précaution.
— Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez des maniques et ne touchez que les
poignées et le bouton.
— N'utilisez pas l'autocuiseur à d'autres fins
que celles auxquelles il est destiné.
— Cet appareil cuit sous pression. Des
blessures par ébouillantage peuvent résulter
d'une mauvaise utilisation. Assurez-vous que
la cocotte est convenablement fermée avant
de la mettre en service.
— N'utilisez jamais votre cocotte sans liquide,
cela la détériorerait gravement.
— Ne forcez jamais pour ouvrir votre
autocuiseur. Ne l'ouvrez jamais avant de
vous être assuré que la pression intérieure
s'est entièrement échappée. Pour savoir
comment ouvrir l'autocuiseur, reportez-vous
au chapitre « A la fin du temps de cuisson ».
— Ne remplissez pas votre autocuiseur au-delà
des 2/3 de sa capacité. Pour les aliments qui
gonflent pendant la cuisson, comme le riz ou
15
les légumes déshydratés, ne remplissez pas
votre cocotte au-delà du 1/3 de sa capacité.
— Après cuisson de viandes comportant une
peau superficielle (langue de boeuf par ex.)
qui peut enfler sous l'effet de la pression, ne
piquez pas la viande tant que la peau est
gonflée, vous risqueriez de vous brûler.
— Dans le cas d'aliments pâteux (pois
cassés, rhubarbe...), l'autocuiseur doit être
légèrement secoué avant ouverture pour
que ces aliments ne soient pas projetés à
l'extérieur.
— Avant chaque utilisation, vérifiez que le joint
est propre et que les soupapes ne sont pas
obstruées. Si vous remarquez la moindre
défaillance, n'utilisez pas l'autocuiseur.
— N'utilisez pas l'autocuiseur pour frire sous
pression avec de l'huile.
— N'intervenez pas sur les systèmes de sécurité
au-delà des consignes de nettoyage et
d'entretien.
— Utilisez uniquement.
Bon à savoir :
— Cet autocuiseur s'utilise sur tous feux.
— Il peut servir comme ustensile de cuisson
traditionnel pour faire rissoler des aliments
avant de les faire cuire sous pression.
— Pour économiser de l'énergie, utilisez
l'autocuiseur sur une plaque du même
diamètre ou d'un diamètre inférieur.
— Soulevez toujours l'autocuiseur lorsque vous
le déplacez sur une plaque vitrocéramique
pour éviter de la rayer.
— L'autocuiseur chauffe pendant son utilisation
: manipulez-le toujours avec des maniques.
— Ne laissez jamais l'autocuiseur chauffer
à vide, ceci pourrait sérieusement
l'endommager.
— Cet autocuiseur est conçu uniquement
pour la cuisson des aliments et non pour
leur conservation. En cas de conservation
prolongée dans la cuve, les aliments
peuvent prendre un goût métallique et la
surface de la cuve risque de se détériorer.
— Lorsque l'autocuiseur est utilisé sur un
feu au gaz, veillez à ce que les flammes
n'atteignent pas les poignées.

Werbung

loading