Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KOB20721XK:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Oven
EN
Backofen
DE
User Manual
Benutzerinformation
23
KOB20721XK
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOB20721XK

  • Seite 1 User Manual Oven Benutzerinformation Backofen KOB20721XK...
  • Seite 2 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5. BEFORE FIRST USE..................8 6. DAILY USE......................8 7. USING THE ACCESSORIES................9 8.
  • Seite 3 Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Seite 4 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers • to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Built in depth of the ap‐ 540 mm WARNING! pliance...
  • Seite 5 • Connect the mains plug to the mains • Make sure that the ventilation openings socket only at the end of the installation. are not blocked. Make sure that there is access to the • Do not let the appliance stay unattended mains plug after the installation.
  • Seite 6 2.4 Care and cleaning extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to WARNING! signal information about the operational Risk of injury, fire, or damage to the status of the appliance. They are not appliance.
  • Seite 7 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf positions...
  • Seite 8 5. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven 1.
  • Seite 9 Heating Application Heating Application function function To bake cakes with crispy bottom This function is designed to save and to preserve food. energy during cooking. When you use this function, the temperature Bottom Heat Moist Bak‐ in the cavity may differ from the set temperature.
  • Seite 10 Baking tray: Push the tray between the guide bars of the shelf support. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the oven operates, the cooling fan Incorrect operation of the oven or defective turns on automatically to keep the surfaces of components can cause dangerous the oven cool.
  • Seite 11 9.2 Baking and roasting Conventional Fan Cooking Cooking CAKES (min) (°C) (°C) Whisked recipes 2 (1 and 45 - 60 Cake mould Shortbread dough 2 (1 and 20 - 30 Cake mould Buttermilk 70 - 80 Cake mould, Ø cheesecake 26 cm Strudel 60 - 80...
  • Seite 12 Conventional Fan Cooking Cooking BREAD AND PIZZA (min) (°C) (°C) White bread, 1 - 2 60 - 70 pieces, 0.5 kg each Rye bread, pre‐ 30 - 45 Bread tin heating is not nee‐ Bread rolls, 6 - 8 2 (1 and 25 - 40 Baking tray rolls...
  • Seite 13 Conventional Cook‐ Fan Cooking MEAT (min) (°C) (°C) Veal 90 - 120 English roast beef, rare 44 - 50 English roast beef, medi‐ 51 - 55 English roast beef, well 55 - 60 done Conventional Cook‐ Fan Cooking MEAT (min) (°C) (°C) Pork shoulder, with rind...
  • Seite 14 9.3 Grill Preheat the empty oven. Use the third shelf position. Set the temperature to 250 °C. GRILL (kg) (min) (min) 1st side 2nd side Fillet steaks, 4 pieces 12 - 15 12 - 14 Beef steak, 4 pieces 10 - 12 6 - 8 Sausages, 8 12 - 15...
  • Seite 15 (min) (kg) 1st side 2nd side Mackerel, 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Fish slices, 4 - 6 12 - 15 8 - 10 9.5 Moist Baking - recommended accessories Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes.
  • Seite 16 (°C) (min) Poached fish, 0.3 baking tray or dripping pan 35 - 45 Whole fish, 0.2 kg baking tray or dripping pan 35 - 45 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 35 - 45 Poached meat, 0.25 baking tray or dripping pan 40 - 50 Shashlik, 0.5 kg...
  • Seite 17 (°C) (min) Sponge Convention‐ Wire 35 - 45 cake, al Cooking shelf cake mould Ø26 cm Short Convention‐ Baking 20 - 35 Preheat the oven bread al Cooking tray for 10 minutes. Toast, 4 - Grill Wire max. 2 - 4 minutes Preheat the oven 6 pieces shelf...
  • Seite 18 Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Moisture can condense in the oven or on the door glass panels. To decrease the conden‐ sation, let the oven work for 10 minutes before cooking. Do not store the food in the oven Everyday for longer than 20 minutes.
  • Seite 19 Step 5 Step 6 Turn the fasteners by 90° and re‐ First lift carefully and then remove move them from their seats. the glass panel. 90° Step 7 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher.
  • Seite 20 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Zanker Model identification KOB20721XK 944064975 Energy Efficiency Index 94.8 ENGLISH...
  • Seite 21 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.73 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 53 l Type of oven Built-In Oven Mass 26.5 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014.
  • Seite 22 your local recycling facility or contact your appliances marked with the symbol with municipal office. the household waste. Return the product to ENGLISH...
  • Seite 23 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanker.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............25 3. MONTAGE.......................28 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................29 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............. 29 6. TÄGLICHER GEBRAUCH................30 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS..............31 8.
  • Seite 24 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern •...
  • Seite 25 WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
  • Seite 26 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung Mindestgröße der Belüf‐ 560x20 mm trennen möchten. Ziehen Sie stets am tungsöffnung. Öffnung Netzstecker. auf der Rückseite unten • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Länge des Netzan‐ 1100 mm Sicherungen (Schraubsicherungen schlusskabels.
  • Seite 27 • Vergewissern Sie sich, dass die Hinter einer geschlossenen Möbelfront Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. können sich Hitze und Feuchtigkeit • Lassen Sie das Gerät während des ansammeln und das Gerät, das Gehäuse Betriebs nicht unbeaufsichtigt. oder den Boden beschädigen. Schließen •...
  • Seite 28 Geräten vorgesehen und nicht für die • Informationen zur Entsorgung des Geräts Raumbeleuchtung geeignet. erhalten Sie von Ihrer • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle Gemeindeverwaltung. der Energieeffizienzklasse G. • Trennen Sie das Gerät von der • Verwenden Sie nur Lampen mit der Stromversorgung.
  • Seite 29 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Einschubebenen 4.2 Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
  • Seite 30 Schritt 1 Schritt 2 Reinigen Sie den Backofen Heizen Sie den leeren Backofen vor 1. Entfernen Sie die Innenausstattung aus 1. Stellen Sie die Höchsttemperatur für dem Backofen. folgende Funktion ein: 2. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit Zeit: 1 Std. warmem Wasser und etwas mildem 2.
  • Seite 31 6.3 Hinweise zu: Feuchte Heißluft Ofenfunk‐ Gerät Diese Funktion wurde zur Bestimmung der tion Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Zum Grillen dünner Lebensmittel Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 und zum Toasten von Brot. verwendet. Tests nach EN 60350-1. Grill Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die...
  • Seite 32 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um Stromzufuhr unterbrechen kann. Die die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt den Backofen ausschalten kann das automatisch bei Temperaturabfall.
  • Seite 33 9.2 Backen und Braten Ober-/Unterhitze Umluft KU‐ CHEN (Min.) (°C) (°C) Rührteig 2 (1 und 45 - 60 Kuchenform Mürbeteig 2 (1 und 20 - 30 Kuchenform Buttermilch-Käse‐ 70 - 80 Kuchenform, Ø kuchen 26 cm Strudel/Stollen 60 - 80 Backblech Marmeladentorte 2 (1 und...
  • Seite 34 Heizen Sie den leeren Backofen vor. Ober-/Unterhitze Umluft BROT UND PIZZA (Min.) (°C) (°C) Weißbrot, 1–2 60 - 70 Stück, je 0,5 kg Roggenbrot, Vor‐ 30 - 45 Brotform heizen ist nicht er‐ forderlich Brot/Brötchen, 6–8 2 (1 und 25 - 40 Backblech Brötchen Pizza...
  • Seite 35 Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Roastbeef, englisch, blu‐ 44 - 50 Roastbeef, englisch, rosa 51 - 55 Roastbeef, englisch, 55 - 60 durch Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Schweineschulter, mit 120 - 150 Schwarte Schweinshaxe, 2 Stück 100 - 120 Lammkeule 110 - 130 Hähnchen, ganz...
  • Seite 36 9.3 Grill Leeren Backofen vorheizen. Nutzen Sie die dritte Einschubebene. Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C ein. GRILL (kg) (Min.) (Min.) Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks, 4 Stück 12 - 15 12 - 14 Rindersteak, 4 Stück 10 - 12 6 - 8 Würstchen, 8 12 - 15...
  • Seite 37 (Min.) (kg) Erste Seite Zweite Seite Makrele, 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Fischscheiben, 4 - 6 12 - 15 8 - 10 9.5 Feuchte Heißluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
  • Seite 38 (°C) (Min.) Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐ 30 - 40 birost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 20 - 30 Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 35 - 45 wichkuchen à la Victoria Fisch, pochiert, 0,3 Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes...
  • Seite 39 (°C) (Min.) Törtchen, Ober-/Unter‐ Back‐ 20 - 30 20 pro hitze blech Blech Apfelku‐ Ober-/Unter‐ Kombi‐ 80 - 120 chen, 2 hitze rost Formen à Ø 20 cm Biskuit, Ober-/Unter‐ Kombi‐ 35 - 45 Kuchen‐ hitze rost form Ø 26 Mürbe‐...
  • Seite 40 10.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. Reinigungs‐...
  • Seite 41 Schritt Schritt 4 Schließen Sie die Backofentür halb Legen Sie die Backofentür auf eine bis zur ersten Raststellung. An‐ stabilen Fläche und lösen Sie das schließend heben und ziehen Sie Verriegelungssystem, um die innere die Tür nach vorn aus der Aufnah‐ Glasscheibe zu entfernen.
  • Seite 42 Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus. Trennen Sie den Ofen von der Breiten Sie ein Tuch auf dem Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Netzversorgung. Garraumboden aus. Hintere Lampe Schritt Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 43 Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* Name des Lieferanten Zanker Modellbezeichnung KOB20721XK 944064975 Energieeffizienzindex 94,8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller 0,83 kWh/Programm Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0,73 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 44 Garen mit Heißluft Warmhalten von Speisen Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen Wählen Sie die niedrigste mit Heißluft, um Energie zu sparen. Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen Restwärme nutzen möchten. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Feuchte Heißluft reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min.
  • Seite 45 sind (kleine Elektrogeräte), im kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; kaufen. die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an Rücknahmepflichten von Vertreibern und den Kauf eines Elektro- oder andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf Elektro- und Elektronikgeräten in der...
  • Seite 48 867348685-D-272022...