Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
323HD60 325HD60
X-series
325HD75
X-series
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) )
benutzen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
N N N N L L L L ( ( ( ( 4 4 4 4 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 8 8 8 8 ) ) ) )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 325HD60-Serie

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 323HD60 325HD60 X-series 325HD75 X-series Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) ) benutzen.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden. WARNUNG! Eine unsachgemäß oder nachlässig angewendete Stets zugelassene Heckenschere kann zu einem Schutzhandschuhe tragen. gefährlichen Gerät werden und schwere oder gar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt Regelmäßige Reinigung ist dieser Bedienungsanweisung lesen und verstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............3 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 3 bleibenden Gehörschäden führen. Daher EINLEITUNG stets einen zugelassenen Gehörschutz Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Bedienungsanweisung 13 Verriegelung für Griff (325HD60, 325HD75) Einfüllöffnung für Schmiermittel, winkelgetriebe 14 Kraftstofftank Getriebe 15 Tankdeckel Messer 16 Kraftstoffpumpe Messerschutz 17 Choke Vorderer Handgriff 18 Luftfiltergehäuse Zylinderdeckel 19 Handschutz Starthandgriff 20 Tube Schmierfett Stoppschalter 21 Inbusschlüssel 10 Gassperre 22 Kombischlüssel...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem WICHTIG! rückfedernden Stoppschalter ausgerüstet Das Gerät ist nur für das Schneiden von Ästen und ist und mit geringer Geschwindigkeit und Zweigen konstruiert.
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN HANDSCHUHE WICHTIG! Handschuhe sind dann zu tragen, wenn dies notwendig Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine ist, z. B. bei der Montage der Schneidausrüstung. Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt aufsuchen.
  • Seite 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie wenn dem Benutzer der vordere Handgriff aus der Hand in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie gleitet. losgelassen wird. Kontrollieren, ob der Handschutz fest sitzt. Kontrollieren, ob der Handschutz intakt ist. Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem Antivibrationssystem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalldämpfer Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist. Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten. Mit Katalysator ausgestattete Schalldämpfer reduzieren zudem den Schadstoffgehalt der Abgase. WARNUNG! Katalysatorschalldämpfer und Abgasrohr sind bei Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß.
  • Seite 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Schneiden der Messer sind zum Feilen zu hart. Stumpfe Messer sind mit einer Schleifmaschine zu schärfen. Messer auf Risse oder sonstige Schäden prüfen. Messerschutz Der Messerschutz (A) soll verhindern, dass Körperteile mit den Messern (B) in Berührung kommen. Den Messerschutz auf Beschädigungen und Deformationen kontrollieren.
  • Seite 11: Umgang Mit Kraftstoff

    Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Damit das Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des Mischungsverhältnis richtig ist, muss die beizumischende Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer Ölmenge unbedingt genau abgemessen werden. Wenn reduzieren. kleine Kraftstoffmengen gemischt werden, wirken sich • Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. – German...
  • Seite 12: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Tanken Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. Zweitaktöl, Liter Benzin, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 WARNUNG! Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die 0,20 0,30 Feuergefahr: 0,30 0,45 Beim Tanken nicht rauchen und jegliche 0,40 0,60 Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
  • Seite 13: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten und stoppen • Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die weggeschleudert werden können, entfernen. WARNUNG! Der komplette • Die Schneidausrüstung kontrollieren. Niemals mit Kupplungsdeckel mit Getriebe muss stumpfen, gesprungenen oder beschädigten Messern montiert sein, bevor das Gerät gestartet arbeiten.
  • Seite 14 STARTEN UND STOPPEN füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu ACHTUNG! Der Stoppschalter geht automatisch in die werden. Startstellung zurück. Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden, muss bei Montage, Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden.
  • Seite 15: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften • Niemals auf einer Leiter oder einem Hocker oder in einer anderen, nicht ausreichend gesicherten erhöhten Position stehend arbeiten. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Seite 16: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK • Wenn der Motor abgestellt worden ist, Hände und • Bei Reparaturen ausschließlich Original-Ersatzteile Füße von der Schneidausrüstung fernhalten, bis verwenden. diese völlig still steht. Grundlegende Arbeitstechnik • Auf Aststückchen Acht geben, die beim Schneiden • Beim Schneiden der Seiten mit pendelnden weggeschleudert werden können.
  • Seite 17: Vergaser

    WARTUNG Vergaser Grundeinstellung • Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Probelauf im Werk vorgenommen. Die Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und Grundeinstellung ist fetter als die optimale Einstellung hergestellt. Wenn der Motor 8-10 Tankfüllungen Kraftstoff und soll für die ersten Betriebsstunden des Geräts...
  • Seite 18: Schalldämpfer

    WARTUNG Schalldämpfer Kühlsystem ACHTUNG! Bestimmte Schalldämpfer sind mit Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich Katalysator ausgestattet. Im Kapitel Technische Daten bleibt, ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet. können Sie nachlesen, ob Ihr Gerät einen Katalysator hat. Der Schalldämpfer hat die Aufgabe, den Schallpegel zu dämpfen und die Abgase vom Anwender wegzuleiten.
  • Seite 19: Luftfilter

    WARTUNG nach ungefähr einem Monat in Betrieb oder bei Bedarf Einölen des Luftfilters öfter auszuwechseln. Ausschließlich HUSQVARNA Filteröl benutzen, Teile-Nr. 531 00 92-48. Das Filteröl enthält Lösungsmittel, damit es sich leicht gleichmäßig im Filter verteilen lässt. Daher Hautkontakt vermeiden. Filter in einen Plastikbeutel stecken und Filteröl hineingießen.
  • Seite 20: Reinigung Und Schmierung

    WARTUNG Reinigung und Schmierung Nach jedem Gebrauch Harz und Pflanzensäfte mit Reinigungsmittel 531 00 75-13 (UL22) von den Messern entfernen. Vor der Langzeitaufbewahrung die Messerbalken mit Spezialschmiermittel schmieren, Teile-Nr. 531 00 75-12 (UL21). 20 – German...
  • Seite 21: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Technische Daten 323HD60 325HD60 325HD75 Motor Hubraum, cm 24,5 24,5 24,5 Bohrung, mm 34,0 34,0 34,0 Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 2700 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 10500-12500 10500-12500 10500-12500 Max. Motorleistung gem. ISO 8893 0,7/9000 0,7/9000 0,7/9000...
  • Seite 23: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, daß die Heckenscheren der Modelle Husqvarna 323HD60, 325HD60 und 325HD75, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild...
  • Seite 24: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel. AVERTISSEMENT! Un taille-haie utilisé de manière imprudente ou Toujours porter des gants de inadéquate peut devenir un outil protection homologués. dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles.
  • Seite 25: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 24 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 25 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Seite 26: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Seite 27: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Manuel d’utilisation 13 Verrou pour la poignée (325HD60, 325HD75) Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 14 Réservoir d’essence Engrenage 15 Bouchon du réservoir de carburant Couteaux 16 Pompe à carburant Protège-couteau 17 Commande de starter Poignée avant 18 Capot de filtre à...
  • Seite 28: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Des couteaux en mauvais état augmentent le risque IMPORTANT! d’accident. La machine est uniquement destinée à la taille des Équipement de protection branches et des rameaux. Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point personnelle de ne plus être conforme au modèle original.
  • Seite 29: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Utiliser des bottes ou chaussures anti-dérapantes et machine dont les équipements de stables. sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Seite 30 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande Système anti-vibrations d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. Voir les instructions au chapitre Démarrage. Démarrer le taille-haie et passer au plein régime. Relâcher la gâchette La machine est équipée d’un système anti-vibrations d’accélération et contrôler que les couteaux s’arrêtent et conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que demeurent immobiles.
  • Seite 31 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: la machine est muni d’un tel dispositif. Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie.
  • Seite 32 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protège-couteau Le protège-couteau (A) est destiné à empêcher tout contact entre toute partie du corps de l’utilisateur et les couteaux (B). Contrôler le protège-couteau afin de détecter d’eventuels dommages ou déformations. Remplacer le protège- couteau s’il est courbé ou endommagé. Engrenage Après l’utilisation de la machine, l’engrenage est chaud.
  • Seite 33: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats Carburant optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux moteurs deux temps à refroidissement à air. temps et doit toujours être alimentée avec un mélange •...
  • Seite 34: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. Remplissage de carburant 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. Huile deux temps, litres Essence, litres AVERTISSEMENT! Les mesures de...
  • Seite 35: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • Inspecter la zone de travail. Retirer tout object AVERTISSEMENT! Le carter d’embrayage complet avec l’engrenage susceptible d’être projeté. doit être monté avant de démarrer la • Vérifier l’équipement de coupe. Ne jamais utiliser des machine, sinon l’embrayage risque de couteaux émoussés, craquelés ou abîmés.
  • Seite 36 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en Arrêter le moteur en déplaçant l’interrupteur d’arrêt en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois position d’arrêt. jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Seite 37: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail • Ne jamais travailler debout sur une échelle, un tabouret, ou dans toute autre position élevée n’offrant pas une sécurité maximale. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un taille-haie. Dans l’éventualité...
  • Seite 38: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Après l’arrêt du moteur, maintenir mains et pieds à Techniques de travail de base l’écart de l’équipement de coupe jusqu’à l’arrêt total • Travailler en effectuant des mouvements de balancier de celui-ci. de bas en haut lors de la taille des côtés. •...
  • Seite 39: Entretien

    Les caractéristiques techniques de cette machine Réglage de base Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour • Le réglage de base du carburateur est effectué à...
  • Seite 40: Silencieux

    ENTRETIEN Silencieux Système de refroidissement REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot La machine est équipée d’un système de refroidissement catalytique. Voir le chapitre Caractéristiques techniques permettant d’obtenir une température de fonctionnement pour déterminer si la machine est pourvue d’un pot aussi basse que possible.
  • Seite 41: Filtre À Air

    électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois Huilage du filtre à air par mois ou plus souvent si nécessaire. Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Seite 42: Nettoyage Et Graissage

    ENTRETIEN Nettoyage et graissage Avant et après utilisation, nettoyer les couteaux à l’aide de l’agent de nettoyage 531 00 75-13 (UL22) pour éliminer toute trace de résine et de sève. Avant une période de remisage prolongée, lubrifier les poutres de couteaux à l’aide du lubrifiant spécial, nº d’article 531 00 75-12 (UL 21).
  • Seite 43: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 323HD60 325HD60 325HD75 Moteur Cylindrée, cm 24,5 24,5 24,5 Alésage, mm 34,0 34,0 34,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 10500-12500 10500-12500 10500-12500 Puissance moteur maxi., selon ISO 8893 0,7/9000 0,7/9000 0,7/9000...
  • Seite 45: Assurance De Conformité Ue

    Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100-2:2003, CISP12:2005, EN774:1996 SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a procédé à des tests de type facultatifs pour le compte de Husqvarna AB. Les certificats ont les numéros: SEC/09/2193, 01/094/011 - 323HD60, SEC/ 09/2194, 01/094/011 - 325HD60, 325HD75 Huskvarna, le 29 décembre 2009...
  • Seite 46: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen altijd van de bougie worden gehaald bij montage, controle en/of onderhoud. WAARSCHUWING! Een heggenschaar kan bij onjuist of Gebruik altijd goedgekeurde slordig gebruik een gevaarlijk veiligheidshandschoenen. gereedschap zijn, dat ernstig zelfs levensbedreigend letsel kan veroorzaken. Het is van het grootste belang dat u de inhoud van deze Moet regelmatig schoongemaakt gebruiksaanwijzing leest en begrijpt.
  • Seite 47: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen ............. 46 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............47 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Seite 48: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Seite 49: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? Gebruiksaanwijzing 13 Vergrendeling voor handvat (325HD60, 325HD75) Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 14 Brandstoftank Overbrenging 15 Tankdop Messen 16 Brandstofpomp Mesbeschermkap 17 Chokehendel Voorste handvat 18 Luchtfilterdeksel Cilinderkap 19 Handbescherming Starthendel 20 Tube smeermiddel Stopschakelaar 21 Inbussleutel 10 Gashendelvergrendeling 22 Combisleutel 11 Verstelbaar handvat...
  • Seite 50: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de BELANGRIJK! buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het knippen van terugverende stopschakelaar en kan twijgen en takken.
  • Seite 51: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OOGBESCHERMING vakkundig worden gedaan. Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de Gebruik altijd goedgekeurde oogbescherming. Wanneer dichtstbijzijnde servicewerkplaats. u een vizier gebruikt moet u ook een goedgekeurde veiligheidsbril gebruiken. Met een goedgekeurde BELANGRIJK! veiligheidsbril wordt een bril bedoeld die voldoet aan norm ANSI Z87.1 voor de VS en EN 166 voor de EU-...
  • Seite 52: Trillingdempingssysteem

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer of de gashendel vergrendeld is in de Stopschakelaar stationaire stand wanneer de gashendelvergrendeling in De stopschakelaar moet gebruikt worden om de motor uit de oorspronkelijke stand staat. te schakelen. Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u haar loslaat.
  • Seite 53 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer het trillingdempingselement regelmatig op Voor geluiddempers is het erg belangrijk dat de controle- materiaalbarsten en vervormingen. Controleer of de , onderhouds- en service-instructies gevolgd worden. trillingdempingselementen heel zijn en goed vast zitten. Gebruik de machine nooit wanneer de geluiddemper defect is.
  • Seite 54 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES of de schroef niet te hard is aangedraaid, de ring onder de schroefkop moet nog zijwaarts verplaatst kunnen worden. Bij juist afgestelde messen moet er, gemeten bij de bouten, 0,2-0,4 mm speling tussen de messen zijn. De randen van de messen kunnen niet gevijld worden: daarvoor zijn ze te hard.
  • Seite 55: Brandstofhantering

    Denk aan de brand-, explosie- en inademingsrisico’s. • Voor de beste resultaten en prestaties, moet u HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal Brandstof wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren. N.B.! De machine is uitgerust met een tweetaktmotor;...
  • Seite 56: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING 1:33 (3%) met andere olie, gemaakt voor Tanken luchtgekoelede tweetaktmotoren, geklassificeerd voor JASO FB/ISO EGB. Tweetaktolie, liter Benzine, liter 2% (1:50) 3% (1:33) WAARSCHUWING! Om het risico op 0,10 0,15 brand te verminderen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen: 0,20 0,30 0,30...
  • Seite 57: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten en stoppen • Inspecteer de werkomgeving. Verwijder voorwerpen die weggeslingerd kunnen worden. WAARSCHUWING! Er moet een complete • Controleer de snijuitrusting. Gebruik nooit botte, koppelingskap met versnelling zijn gebarsten of beschadigde messen. gemonteerd voordat de machine wordt gestart, anders kan de koppeling losraken en persoonlijk letsel...
  • Seite 58 STARTEN EN STOPPEN Warme motor Stoppen Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen De motor wordt uitgezet door de stopschakelaar naar balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg stopstand te schuiven. komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. Starten N.B.! De stopschakelaar gaat automatisch terug naar Druk het machinelichaam met uw linkerhand tegen de...
  • Seite 59: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Werk nooit op een ladder, stoel of andere verhoging die niet stevig vast staat. BELANGRIJK! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het werken met een heggenschaar behandeld. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert raadplegen.
  • Seite 60 ARBEIDSTECHNIEK • Wanneer u de motor hebt afgezet, moet u uw handen Basistechniek en voeten uit de buurt van de snijuitrusting houden tot • Werk met pendelvormige bewegingen van beneden ze helemaal gestopt is. naar boven wanneer u zijkanten knipt. •...
  • Seite 61: Onderhoud

    Carburateur Basisafstelling • Tijdens het testen in de fabriek wordt de Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt basisafstelling van de carburateur uitgevoerd. De volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen basisafstelling is rijker dan de optimale afstelling en reduceren. Als de motor 8-10 tanks brandstof heeft moet tijdens de eerste uren dat de machine in werking verbruikt, is de motor ingereden.
  • Seite 62: Geluiddemper

    ONDERHOUD Geluiddemper Koelsysteem N.B.! Bepaalde geluiddempers zijn voorzien van een Om de werktemperatuur zo laag mogelijk te houden, is de katalysator. Zie het hoofdstuk Technische gegevens om te machine uitgerust met een koelsysteem. checken of uw machine voorzien is van een katalysator. De geluiddemper is ontworpen om het geluid van de machine te reduceren, en om de uitlaatgassen van de gebruiker weg te richten.
  • Seite 63: Luchtfilter

    Luchtfilter oliën nodig, vervangen worden. Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
  • Seite 64: Schoonmaken En Smeren

    ONDERHOUD Schoonmaken en smeren Haal hars en plantensap van de messen met schoonmaakmiddel 531 00 75-13 (UL22) voor of na ieder gebruik. Smeer de mesbalken met een speciaal smeermiddel, art.nr. 531 00 75-12 (UL 21), wanneer ze langere tijd worden opgeborgen. 64 –...
  • Seite 65: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
  • Seite 66: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Technische gegevens 323HD60 325HD60 325HD75 Motor Cilinderinhoud, cm 24,5 24,5 24,5 Cilinderdiameter, mm 34,0 34,0 34,0 Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2700 2700 2700 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 10500-12500 10500-12500 10500-12500 Maximum motorvermogen vlgs. ISO 8893 0,7/9000 0,7/9000 0,7/9000...
  • Seite 67: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De volgende normen zijn van toepassing: EN ISO 12100-2:2003, CISP12:2005, EN774:1996 SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Zweden, heeft voor Husqvarna AB een vrijwillige typekeuring uitgevoerd. De certificaten hebben nummer: SEC/09/2193, 01/094/011 - 323HD60, SEC/09/2194, 01/094/011 - 325HD60, 325HD75...
  • Seite 68 Originalanweisungen Instructions d'origine Originele instructies 1153242-20 ´®z+U86¶0`¨ ´®z+U86¶0`¨ 2010-03-11...

Diese Anleitung auch für:

325hd75-serie323hd60

Inhaltsverzeichnis