Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 327HDA65 Bedienungsanweisung

Husqvarna 327HDA65 Bedienungsanweisung

X-series
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 327HDA65:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
327HDA65
X-series
327HE3
327HE4
X-series
X-series
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 7 7 7 7 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 8 8 8 8 - - - - 5 5 5 5 2 2 2 2 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
N N N N L L L L ( ( ( ( 5 5 5 5 3 3 3 3 - - - - 7 7 7 7 7 7 7 7 ) ) ) )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 327HDA65

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 327HDA65 X-series 327HE3 327HE4 X-series X-series D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 7 7 7 7 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät...
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Pfeile, die die Grenzen für die WARNUNG! Eine unsachgemäß Platzierung des Handgriffhalters oder nachlässig angewendete markieren. Heckenschere kann zu einem gefährlichen Gerät werden und schwere oder gar lebensgefährliche Stets zugelassene Verletzungen verursachen. Es ist Schutzhandschuhe tragen. sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanweisung lesen und verstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............3 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 3 bleibenden Gehörschäden führen. Daher EINLEITUNG stets einen zugelassenen Gehörschutz Sehr geehrter Kunde! ...........
  • Seite 4: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 5: Was Ist Was

    Was ist was? Messer 16 Kraftstoffpumpe Schmiernippel und Fetteinfüllstopfen. 17 Luftfiltergehäuse Winkelgetriebe 18 Kupplungsdeckel Messerschutz (327HDA65) 19 Befestigungsschraube Handschutz (327HDA65, 327HE3) Führungsrohr 20 Handgriff Winkeleinstellung (327HE3, 327HE4) Vorderer Handgriff (327HDA65, 327HE3) 21 Drehknopf Winkeleinstellung Vorderer Handgriff (327HE4) 22 Handschutz (327HDA65, 327HE3) Gashebel 23 Kombischlüssel...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in WICHTIG! seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter Das Gerät ist nur für das Schneiden von Ästen und ausgerüstet ist und mit geringer Zweigen konstruiert.
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU- Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Länder erfüllen. Servicewerkstatt. WICHTIG! Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät HANDSCHUHE den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt...
  • Seite 8 Rückzugfedersystem leicht funktionieren. wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt wird. Handschutz (327HDA65, 327HE3) Der Handschutz soll die Hand davor schützen, mit den arbeitenden Messern in Berührung zu kommen, z. B. wenn dem Benutzer der vordere Handgriff aus der Hand gleitet.
  • Seite 9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Für Schalldämpfer ist es sehr wichtig, dass die Kontroll-, Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung Wartungs- und Serviceanweisungen befolgt werden. und dem Handgriffsystem des Gerätes. Niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer benutzen. Die Antivibrationselemente regelmäßig auf Risse und Verformungen überprüfen.
  • Seite 10 Die Schneiden der Messer sind zum Feilen zu hart. Stumpfe Messer sind mit einer Schleifmaschine zu schärfen. Verbogene oder beschädigte Messer austauschen. Messerschutz (327HDA65) Der Messerschutz (A) soll verhindern, dass Körperteile mit den Messern (B) in Berührung kommen. Den Messerschutz auf Beschädigungen und Deformationen kontrollieren. Den Messerschutz austauschen, wenn er verbogen oder beschädigt ist.
  • Seite 11: Montage

    MONTAGE Montage von Handschutz und Montage des Handgriffs Loophandgriff (327HE3, 327HE4) (327HDA65, 327HE3) Den Handgriff mit zwei Schrauben montieren. Handschutz und Loophandgriff durch Zusammenschrauben dieser Teile montieren. Die Löcher in den beiden Teilen genau aufeinander legen. (327HDA65) Montage der Schneidausrüstung (327HDA65) Loophandgriff und Handschutz auf das Führungsrohr...
  • Seite 12: Anpassung Des Tragegurts

    MONTAGE Anpassung des Tragegurts Montage des Stoßschutzes (327HE4) (327HE4) Der Tragegurt ist immer zusammen mit dem Gerät zu Den Schutz mit drei Schrauben und drei Scheiben benutzen, damit Sie maximale Kontrolle über das Gerät anbringen. Die beiden kurzen Schrauben werden in haben und damit Arme und Rücken nicht so schnell müde Öffnung A angebracht.
  • Seite 13: Umgang Mit Kraftstoff

    WARNUNG! Beim Umgang mit Kraftstoff • Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit vorsichtig sein. Denken Sie an das HUSQVARNA-Zweitaktmotoröl erzielt, das speziell Feuer- und Explosionsrisiko und an die für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt Gefahr des Einatmens. wird.
  • Seite 14: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF • Mischungsverhältnis Tanken 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. Zweitaktöl, Liter WARNUNG! Folgende Benzin, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: 0,10...
  • Seite 15: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten und stoppen • Den Arbeitsbereich inspizieren. Gegenstände, die WARNUNG! Das komplette weggeschleudert werden können, entfernen. Kupplungsgehäuse und das • Die Schneidausrüstung kontrollieren. Niemals mit Führungsrohr müssen montiert sein, stumpfen, gesprungenen oder beschädigten Messern bevor das Gerät gestartet wird, arbeiten.
  • Seite 16 STARTEN UND STOPPEN ACHTUNG! Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht loslassen. Schäden am Gerät könnten die Folge sein. ACHTUNG! Kein Körperteil darf auf die markierte Fläche geraten. Der Kontakt kann zu Hautverbrennungen oder elektrischen Schlägen führen, wenn die Zündkappe defekt ist.
  • Seite 17: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften Sicherheitsvorschriften für die Umgebung WICHTIG! • Niemals Kindern die Anwendung des Geräts Dieser Abschnitt behandelt grundlegende erlauben. Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. • Darauf achten, dass bei der Arbeit niemand näher als Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug 15 m herankommt.
  • Seite 18: Grundlegende Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK • Die rechte Hand benutzen, um den Gashebel zu • Zur Reparatur der Schneidausrüstung immer feste betätigen. Handschuhe anziehen. Sie ist sehr scharf, und Schnittwunden können sehr leicht entstehen. • Dafür sorgen, dass Hände und Füße nicht an die Schneidausrüstung kommen, wenn der Motor läuft.
  • Seite 19: Ändern Des Winkels An Der Heckenschere

    Schnittwunden verursachen. • Drehknopf anziehen (im Gegenuhrzeigersinn). Transportstellung (327HE4) Nach abgeschlossener Arbeit kann das Schneidwerk zum Führungsrohr zurückgeklappt werden, um den (327HDA65) Transport und die Aufbewahrung der Heckenschere zu erleichtern. • Den Drehknopf lockern. Motor abstellen. Drehknopf am Führungsrohr lösen (im Uhrzeigersinn).
  • Seite 20 ARBEITSTECHNIK Den Griff am Schneidwerk umfassen und das Schneidwerk nach oben kippen. Bei 90° liegt die Stoppposition. Um die Stoppposition zu überschreiten, den Sperrknopf herausziehen. Das Schneidwerk zum Führungsrohr herunterklappen. Drehknopf anziehen (im Gegenuhrzeigersinn). ACHTUNG! Bei überschrittener Stoppposition sind die Messer blockiert;...
  • Seite 21: Vergaser

    WARTUNG Vergaser Grundeinstellung • Die Grundeinstellung des Vergasers wird beim Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Probelauf im Werk vorgenommen. Die Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und Grundeinstellung ist fetter als die optimale Einstellung hergestellt. Wenn der Motor 8-10 Tankfüllungen Kraftstoff und soll für die ersten Betriebsstunden des Geräts...
  • Seite 22: Schalldämpfer

    WARTUNG Schalldämpfer ACHTUNG! Das Gerät niemals benutzen, wenn sich der Schalldämpfer in schlechtem Zustand befindet. WARNUNG! Der Katalysatorschalldämpfer ist bei Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten ACHTUNG! Bestimmte Schalldämpfer sind mit sehr heiß. Dies gilt auch für den Katalysator ausgestattet. Im Kapitel Technische Daten Leerlaufbetrieb.
  • Seite 23: Zündkerze

    ACHTUNG! Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstören. Dafür sorgen, dass Ausschließlich HUSQVARNA Filteröl benutzen, Teile-Nr. die Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. 531 00 92-48. Das Filteröl enthält Lösungsmittel, damit es sich leicht gleichmäßig im Filter verteilen lässt. Daher Luftfilter...
  • Seite 24: Getriebe

    WARTUNG Getriebe Am Getriebegehäuse befinden sich ein Schmiernippel und ein Fetteinfüllstopfen. Mit einer Fettspritze Schmierfett nachfüllen. Ein Nachfüllen ist nach jeweils ca. 60 Betriebsstunden erforderlich. Husqvarnas Spezialfett verwenden, Nr. 503 98 96-01. ACHTUNG! Das Getriebe darf nicht ganz mit Fett gefüllt werden.
  • Seite 25: Wartungsschema

    Den Messerschutz austauschen, wenn er verbogen oder beschädigt ist. (327HDA65) Luftfilter reinigen. Bei Bedarf austauschen. Kontrollieren, ob der Handschutz unbeschädigt ist. Einen beschädigten Schutz austauschen. (327HDA65, 327HE3) Schrauben und Muttern nachziehen. Sicherstellen, dass von Motor, Tank oder Kraftstoffleitungen kein Kraftstoff ausläuft.
  • Seite 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 327HDA65 327HE3 327HE4 Motor Hubraum, cm 25,4 25,4 25,4 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 2700 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 11000-12600 11000-12600 11000-12600 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ U/min 0,9/8500 0,9/8500 0,9/8500 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem...
  • Seite 27: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, daß die Heckenscheren der Modelle Husqvarna 327HDA65, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender Richtlinien des Rates entsprechen: - vom 22.
  • Seite 28: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT! Un taille-haie Toujours porter des gants de utilisé de manière imprudente ou protection homologués. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles. Il est très important de lire et comprendre le contenu de ce mode Utiliser des bottes ou chaussures d’emploi.
  • Seite 29: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 28 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 29 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Seite 30: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Seite 31: Quels Sont Les Composants

    17 Carter de filtre à air Renvoi d’angle 18 Carter d’embrayage Protège-couteau (327HDA65) 19 Vis de fixation du protège-main (327HDA65, 327HE3) Tube de transmission 20 Poignée du réglage de l’angle (327HE3, 327HE4) Poignée avant (327HDA65, 327HE3) 21 Manette du réglage de l’angle Poignée avant (327HE4)
  • Seite 32: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est uniquement destinée à la taille des démarrée par une activation à...
  • Seite 33: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou informations, contacter l'atelier de réparation le plus EN 166 (pays de l’UE). proche. IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité...
  • Seite 34 Protège-main (327HDA65, 327HE3) Cette protection empêche la main d’entrer en contact avec les couteaux activés, au cas où, par ex., l’utilisateur lâcherait accidentellement la poignée avant.
  • Seite 35 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à les instructions de contrôle, de maintenance et l’unité que constituent les poignées. d’entretien.
  • Seite 36 Utiliser une meuleuse pour affûter les couteaux émoussés. Remplacer les couteaux s’ils sont courbés ou endommagés. Protège-couteau (327HDA65) Le protège-couteau (A) est destiné à empêcher tout contact entre toute partie du corps de l’utilisateur et les couteaux (B). Contrôler le protège-couteau afin de détecter d’eventuels dommages ou déformations.
  • Seite 37: Montage

    Montage de l’unité de coupe (327HDA65) Enfiler la poignée en boucle et le protège-main sur le tube de transmission. (327HDA65) Introduire la rondelle dans la rainure de la poignée en Lors du montage de l’unité de coupe, il est important que boucle.
  • Seite 38: Réglage Du Harnais

    MONTAGE Réglage du harnais Montage de la protection antichocs (327HE4) (327HE4) Le harnais doit toujours être utilisé avec la machine pour garantir à l’utilisateur un contrôle maximal sur la machine Montez la protection avec trois vis et trois rondelles. Les et réduire le risque de fatigue au niveau des bras et du deux vis courtes doivent être montées dans les trous A.
  • Seite 39: Manipulation Du Carburant

    Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos temps et doit toujours être alimentée avec un mélange moteurs deux temps à refroidissement à air.
  • Seite 40: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT • Rapport de mélange Remplissage de carburant 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. AVERTISSEMENT! Les mesures de Huile deux temps, litres sécurité...
  • Seite 41: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche AVERTISSEMENT! Un carter • Inspecter la zone de travail. Retirer tout object d’embrayage complet avec tube de susceptible d’être projeté. transmission doit être monté avant de démarrer la machine, sinon l’embrayage •...
  • Seite 42 DÉMARRAGE ET ARRÊT Dès l’allumage du moteur, enfoncer le starter et continuer les essais de démarrage jusqu’au démarrage du moteur. REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine.
  • Seite 43: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail • Ne jamais travailler debout sur une échelle, un tabouret, ou dans toute autre position élevée n’offrant pas une sécurité maximale. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un taille-haie. Dans l’éventualité...
  • Seite 44: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Ne pas couper trop près du sol. Des pierres ou tout • Régler l’accélération en fonction de la charge. autre object sont susceptibles d’être projetés. • Lors de la taille d’une haie, le moteur doit toujours être •...
  • Seite 45: Position De Transport

    Une fois le travail terminé, l’unité de coupe peut être rabattue contre le tube de transmission afin de faciliter le transport et le remisage du taille-haie. Arrêter le moteur. (327HDA65) Desserrer la manette sur le tube de transmission • Desserrer la manette.
  • Seite 46: Entretien

    Les caractéristiques techniques de cette machine l’usine. Le réglage de base est plus riche que le Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites mélange optimal et doit être maintenu pendant les au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour premières heures de service de la machine.
  • Seite 47: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le Système de refroidissement flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles risquant de causer un incendie si elles entrent en contact avec un matériau sec et inflammable.
  • Seite 48: Filtre À Air

    filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre Huilage du filtre à air. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant recommandé! Une bougie incorrecte peut endommager...
  • Seite 49: Nettoyage Et Graissage

    ENTRETIEN machine. Si l’engrenage est entièrement rempli de lubrifiant, les joints d’étanchéité risquent d’être endommagés, entraînant des fuites de lubrifiant. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations. Nettoyage et graissage Avant et après utilisation, nettoyer les couteaux à...
  • Seite 50: Schéma D'entretien

    Nettoyer le filtre à air. Le remplacer si nécessaire. Vérifier que le protège-main n’est pas abîmé. Remplacer la protection si nécessaire. (327HDA65, 327HE3) S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 327HDA65 327HE3 327HE4 Moteur Cylindrée, cm 25,4 25,4 25,4 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 11000-12600 11000-12600 11000-12600 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Seite 52: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: taille-haies Husqvarna 327HDA65 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conforme aux dispositions des directives du Conseil:...
  • Seite 53: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen Pijltekens die de grenzen voor het WAARSCHUWING! Een plaatsen van de handvatbevestiging heggenschaar kan bij onjuist of aangeven. slordig gebruik een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig zelfs levensbedreigend letsel kan Gebruik altijd goedgekeurde veroorzaken. Het is van het grootste veiligheidshandschoenen.
  • Seite 54: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen .............. 53 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............54 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Seite 55: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Seite 56: Wat Is Wat

    Wat is wat? 16 Brandstofpomp Smeernippel en plug om smeermiddel bij te vullen. 17 Luchtfilterdeksel Hoekoverbrenging 18 Koppelingdeksel Mesbeschermkap (327HDA65) 19 Bevestigingsbout handbescherming (327HDA65, 327HE3) Steel 20 Handvat hoekafstelling (327HE3, 327HE4) Voorste handvat (327HDA65, 327HE3) 21 Knop hoekafstelling Voorste handvat (327HE4)
  • Seite 57: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Defecte messen kunnen het risico op ongevallen BELANGRIJK! verhogen. De machine is uitsluitend bedoeld voor het knippen van Persoonlijke veiligheidsuitrusting twijgen en takken. Gebruik nooit een machine die zo gewijzigd is dat ze niet langer overeenkomt met de originele uitvoering. BELANGRIJK! Gebruik de machine nooit als u moe bent, alcohol heeft Een heggenschaar kan bij onjuist of slordig gebruik een...
  • Seite 58: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LAARZEN WAARSCHUWING! Gebruik de machine Gebruik slipvaste en stevige laarzen of schoenen. nooit wanneer de veiligheidsuitrusting defect is. De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontrolleerd en onderhouden worden zoals beschreven in dit hofdstuk. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Seite 59: Trillingdempingssysteem

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer of de gashendel en de Handbescherming gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun (327HDA65, 327HE3) terugspringveersystemen werken. De handbescherming voorkomt tevens dat een hand in aanraking komt met de werkende messen, bijv. wanneer de gebruiker de grip op het voorste handvat verliest.
  • Seite 60 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer het trillingdempingselement regelmatig op Gebruik de machine nooit wanneer de geluiddemper materiaalbarsten en vervormingen. Controleer of de defect is. trillingdempingselementen heel zijn en goed vast zitten. WAARSCHUWING! Als men teveel wordt blootgesteld aan trillingen, kan dit tot bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden bij personen die een slechte bloedcirculatie hebben.
  • Seite 61 Vervang de messen wanneer ze verbogen of beschadigd zijn. Mesbeschermkap (327HDA65) De mesbeschermkap (A) is bedoeld om te voorkomen dat een lichaamdeel met de messen (B) in contact komt. Controleer mesbeschermkap op beschadigingen en barsten. Een beschadigde mesbeschermkap moet altijd vervangen worden.
  • Seite 62: Monteren

    Monteer het handvat met twee bouten. Bevestig de handbescherming aan het loophandvat door ze aan elkaar te schroeven. Kijk zorgvuldig of de gaten van beide onderdelen passen. (327HDA65) Montage van knipaggregaat (327HDA65) Schuif het loophandvat en de handbescherming op de steel.
  • Seite 63: Monteren Van Stootbescherming

    MONTEREN Stel de lengte van het draagstel zo af dat de ophanghaak ongeveer ter hoogte van uw rechterheup hangt. Monteren van stootbescherming (327HE4) Monteer de bescherming met drie bouten en drie ringen. De twee korte bouten en in gat A gezet worden. Draai de bouten vast met 4 Nm.
  • Seite 64: Brandstofhantering

    Voor de beste resultaten en prestaties, moet u • Om een ongewenste start van de motor te HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal voorkomen, moet de bougiekap altijd worden wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde verwijderd wanner de machine voor lange tijd wordt tweetaktmotoren.
  • Seite 65: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING Mengen Tanken • Meng de benzine en olie altijd in een schone jerrycan die goedgekeurd is voor benzine. • Begin altijd met de helft van de benzine die gemengd moet worden erin te gieten. Giet er daarna de gehele WAARSCHUWING! Om het risico op oliehoeveelheid bij.
  • Seite 66: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Starten en stoppen • Inspecteer de werkomgeving. Verwijder voorwerpen WAARSCHUWING! Start de machine die weggeslingerd kunnen worden. nooit voor het complete koppelingdeksel • Controleer de snijuitrusting. Gebruik nooit botte, met steel gemonteerd zijn, anders kan de gebarsten of beschadigde messen.
  • Seite 67 STARTEN EN STOPPEN uitgetrokken is. Dit kan tot beschadigingen van de machine leiden. N.B.! Plaats geen enkel lichaamsdeel op het gemarkeerde vlak. Contact kan leiden tot brandwonden aan de huid of een elektrische schok wanneer het ontstekingsmechanisme kapot is. Gebruik altijd handschoenen.
  • Seite 68: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Werk nooit op een ladder, stoel of andere verhoging die niet stevig vast staat. BELANGRIJK! In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het werken met een heggenschaar behandeld. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert raadplegen.
  • Seite 69 ARBEIDSTECHNIEK • Onderzoek het te snoeien object op vreemde • Pas de hoeveelheid gas aan de belasting aan. voorwerpen zoals elektriciteitsleidingen, insecten, • Bij het knippen van een heg moet u de motor altijd bij dieren enz. of op voorwerpen die de snijuitrusting de heg vandaan houden.
  • Seite 70: Transportpositie

    ARBEIDSTECHNIEK (327HDA65) Draai de knop op de steel los (met de klok mee). • Draai de knop los. Pak het handvat op het snij-aggregaat beet en klap het snij-aggregaat omhoog. Bij een hoek van 90 graden is een stopstand. Trek de vergrendelknop uit om voorbij de stopstand te kunnen komen.
  • Seite 71: Onderhoud

    Carburateur Basisafstelling • Tijdens het testen in de fabriek wordt de Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt basisafstelling van de carburateur uitgevoerd. De volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen basisafstelling is rijker dan de optimale afstelling en reduceren. Als de motor 8-10 tanks brandstof heeft moet tijdens de eerste uren dat de machine in werking verbruikt, is de motor ingereden.
  • Seite 72: Koelsysteem

    ONDERHOUD gebruiker weg te richten. De uitlaatgassen zijn zeer heet Koelsysteem en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen in brand kunnen steken. Om de werktemperatuur zo laag mogelijk te houden, is de machine uitgerust met een koelsysteem. Bepaalde geluiddempers zijn voorzien van een speciaal vonkenopvangnet.
  • Seite 73: Luchtfilter

    Zie de aanwijzingen in het hoofdstuk Luchtfilter oliën. Luchtfilter oliën Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gelijkmatig in het filter kan worden verdeeld. Vermijd daarom contact met de huid.
  • Seite 74: Schoonmaken En Smeren

    ONDERHOUD Schoonmaken en smeren Haal hars en plantensap van de messen met schoonmaakmiddel 531 00 75-13 (UL22) voor of na ieder gebruik. Smeer de mesbalken met een speciaal smeermiddel, art.nr. 531 00 75-12 (UL 21), wanneer ze langere tijd worden opgeborgen. 74 –...
  • Seite 75: Onderhoudsschema

    Maak het luchtfilter schoon. Vervang het indien nodig. Controleer of de handbescherming niet beschadigd is. Vervang een beschadigde bescherming. (327HDA65, 327HE3) Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid zijn. Controleer of er brandstof lekt uit motor, tank of brandstofleidingen.
  • Seite 76: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 327HDA65 327HE3 327HE4 Motor Cilinderinhoud, cm 25,4 25,4 25,4 Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2700 2700 2700 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 11000-12600 11000-12600 11000-12600 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/ omw./ 0,9/8500 0,9/8500 0,9/8500 min.
  • Seite 77: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna heggenscharen 327HDA65 met een serienummer uit 2009 en verder (het jaar met daaropvolgend het serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de Richtlijnen: - van 22 juni 1998 ”betreffende machines”...
  • Seite 84 1151377-20 ´®z+SEh¶0)¨ ´®z+SEh¶0)¨ 2009-05-12...

Diese Anleitung auch für:

327he3327he4

Inhaltsverzeichnis