Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für agedio B500:

Werbung

DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IEM agedio B500

  • Seite 2 Telefon: +49 2402 9500-0 Telefax: +49 2402 9500-11 E-Mail: info@iem.de Internet: www.iem.de Das Urheberrecht für die Firmware in diesem Produkt liegt beim Hersteller dieses Geräts. Sämtliche Nutzungs- und Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei IEM ® GmbH. © 2020 IEM ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ................................5 Klinische Validierung ..............................6 CE-Kennzeichnung ............................... 6 Lieferumfang ................................. 7 Gebrauchshinweise............................... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................8 Kontraindikation................................9 Wesentliche Leistungsmerkmale ........................... 10 Sicherheit ................................11 Erläuterung der Sicherheitssymbole........................11 Wichtige Patientenhinweise ............................ 12 Wichtige Gerätehinweise ............................20 Gerätebeschreibung............................
  • Seite 4 Messung durchführen .............................. 41 Messung abbrechen ..............................45 Messung nicht erfolgreich ............................46 ® Übertragung der Messwerte via Bluetooth ..................... 48 Aktives Pairing (Bluetooth ® -Modem) ........................48 Passives Pairing (iPad) ............................. 48 Speicher ................................50 Messwerte speichern..............................50 Messwerte auf dem Gerät löschen ........................51 Reinigung und Desinfektion ..........................
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein agedio ® B500 Oberarm-Blutdruckmessgerät mit integrierter Pulswellenanalyse entschieden haben. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung stehen. Der agedio ®...
  • Seite 6: Klinische Validierung

    • Richtlinie 2014/53/EU (RED) • Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) • und trägt das CE-Zeichen. Hiermit erklärt die IEM ® GmbH, dass der agedio ® B500 der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. HINWEIS Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Einführung Lieferumfang Basis-Set Optionales Zubehör agedio ® B500 Blutdruckmanschetten „XL“ • (Armumfang: 38-55 cm (15.0-21.7 in)) Blutdruckmanschette „S“ (Armumfang: 20-24 cm (7.9-9.5 in)) Blutdruckmanschette „M“ (Armumfang: 24-32 cm (9.5-12.6 in)) Blutdruckmanschette „L“ Armumfang: 32-38 cm (12.6-15.0 in)) 4 AA Batterien Maßband Gebrauchsanweisung agedio ®...
  • Seite 8: Gebrauchshinweise

    Gebrauchshinweise Gebrauchshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch des agedio ® B500 ist die Blutdruckmessung und Pulswellenanalyse (PWA) in Einem. Die Messung wird bei erwachsenen Personen durch geschultes Personal in Apotheken und anderen im Gesundheitssektor beschäftigten Personen durchgeführt. Die Messung erfolgt in Kombination mit der Softwareapplikation agedio ®...
  • Seite 9: Kontraindikation

    Gebrauchshinweise Kontraindikation Das Blutdruckmessgerät darf nicht zur Anwendung bei Neugeborenen oder Kindern unter 12 Jahren, nicht bei einer Operation, nicht in der Nähe eines Magnetresonanztomographen oder anderen starken Magnetfeldern sowie nicht zur klinischen Überwachung von Patienten und bei deren Transport benutzt werden. Das Blutdruckmessgerät darf sich nicht in Reichweite unbeaufsichtigter Kinder befinden oder bei unzurechnungsfähigen Personen eingesetzt werden.
  • Seite 10: Wesentliche Leistungsmerkmale

    Gebrauchshinweise Wesentliche Leistungsmerkmale Die wesentlichen Leistungsmerkmale sind definiert als Messung des Blutdrucks mit: Fehlertoleranzen des Manometers und der Messergebnisse in den geforderten Grenzwerten gemäß IEC • 80601-2-30 Maximalem Änderungswert bei der Blutdruckbestimmung gemäß IEC 80601-2-30 • Energieausgabe (Druckbeaufschlagung der Manschette) innerhalb der festgelegten Grenzwerte gemäß •...
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Abschnitt sind alle sicherheitsrelevanten Hinweise zusammengefasst. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Blutdruckmessgerät verwenden und besprechen Sie diese mit der zu messenden Person! Es ist wichtig, dass Sie die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung verstehen.
  • Seite 12 Sicherheit HINWEIS Das Signalwort HINWEIS kennzeichnet weitere Informationen zum agedio ® B500 oder dessen Zubehör. INTERNER VERWEIS Kennzeichnet Verweise innerhalb des Dokuments zu weiterführenden Informationen.
  • Seite 13: Wichtige Patientenhinweise

    Sicherheit Wichtige Patientenhinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Benutzung der Produkte aufmerksam durch und besprechen Sie diese mit der zu messenden Person! Es ist wichtig, dass Sie die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung verstehen. Bei Fragen zögern Sie bitte nicht den Technischen Support zu kontaktieren. WARNUNG Verletzungsgefahr durch die Anwendung bei nicht vorgesehenen Patientengruppen Die Anwendung des Gerätes bei Schwangeren oder bei Präeklampsie ist nicht vorgesehen.
  • Seite 14 Sicherheit WARNUNG Gefahr von Durchblutungsstörungen durch das Anlegen und Aufpumpen einer Manschette an Gliedmaßen mit einem intravaskulären Zugang oder intravaskulärer Behandlung oder mit einem arteriovenösen (AV-) Shunt! Legen Sie den agedio ® B500 nicht an, wenn sich an dem zu messenden Arm ein intravaskulärer •...
  • Seite 15 Sicherheit nötig, einen Arzt. (Es ist davon auszugehen, dass bei einer Blutdruckmessung ein leichtes bis mittleres Unbehagen auftreten kann.) WARNUNG Verletzungsgefahr durch allergische Reaktionen von Manschettenmaterial! Nehmen Sie die Manschette bei Auftreten von Schmerzen oder allergischen Reaktionen ab. • Verwenden Sie die Manschette nicht bei Personen mit einer bekannten Hypersensibilität •...
  • Seite 16 Sicherheit WARNUNG Gefahr von Durchblutungsstörungen durch steten Manschettendruck oder durch zu häufiges Messen! Informieren Sie die zu messende Person über die bestehende Gefahr. • Beobachten Sie die zu messende Person während der Messung aufmerksam. • Fragen Sie die Person, wann die letzte Blutdruckmessung durchgeführt und wie diese vertragen •...
  • Seite 17 Sicherheit WARNUNG Verletzungsgefahr und Gefahr von längerer Beeinträchtigung der Blutzirkulation der zu messenden Person bzw. des betroffenen Gliedmaßes durch den Betrieb und die Anwendung des automatisierten nicht-invasiven Blutdruckmessgeräts! Informieren Sie die zu messende Person über die bestehende Gefahr. • Beobachten Sie die zu messende Person während der Messung aufmerksam. •...
  • Seite 18 Sicherheit WARNUNG Strangulationsgefahr durch Manschettenschlauch! Achten Sie darauf, dass Kinder das Blutdruckmessgerät nicht unbeaufsichtigt benutzen! • Bei unzurechnungsfähigen Personen darf das Gerät nur unter Aufsicht verwendet werden. • (Bewahren Sie es unzugänglich auf.) Wickeln Sie die Manschetten und den Manschettenschlauch nicht um den Hals! •...
  • Seite 19 Sicherheit WARNUNG Verletzungsgefahr durch Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör! Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene und vom Händler oder Hersteller vertriebene • Zubehör. Lesen Sie die jeweiligen Informationen des Herstellers, bevor Sie Zubehör erstmalig verwenden. • Prüfen Sie Zubehör vor dessen Verwendung unbedingt hinsichtlich der Herstellerangaben. •...
  • Seite 20: Wichtige Gerätehinweise

    Die Verwendung von Komponenten, die nicht Teil des Lieferumfangs sind, kann zu Messfehlern • führen. Setzen Sie daher nur das von IEM ® GmbH angebotene Zubehör ein. Die Manschetten und der Schlauch sind aus elektrisch nichtleitendem Material. Sie schützen so •...
  • Seite 21 Die Verwendung von Komponenten, die nicht Teil des Lieferumfangs sind, kann zu Messfehlern • führen, da beispielsweise andere Wandler und Leitungen eine erhöhte elektromagnetische Störsendung oder geminderte elektromagnetische Störfestigkeit zur Folge haben. Setzen Sie daher nur das von IEM ® GmbH angebotene Zubehör ein. Der agedio ®...
  • Seite 22 Sicherheit ACHTUNG Gerätebeschädigung durch Flüssigkeit Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen! Wenn Sie vermuten, dass bei der Reinigung oder • Anwendung des Geräts Flüssigkeit eingedrungen ist, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. Falls das Gerät Nässe ausgesetzt war, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Batterien. •...
  • Seite 23 Sicherheit ACHTUNG Batterien Entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das • Blutdruckmessgerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie niemals hohen Temperaturen • aus! Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Blutdruckmessgerät Abb. 1: Blutdruckmessgerät Display Batterieabdeckung Infrarot-Schnittstelle (für den Service) Luftschlauchbuchse - Taste...
  • Seite 25: Blutdruckmanschette

    Gerätebeschreibung Blutdruckmanschette Abb. 2: Blutdruckmanschette Blutdruckmanschette Luftschlauchanschluss Luftschlauch...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Display Abb. 3: Display Beim Erscheinen: Batterie leer Anzahl Pulsschläge pro Minute Anzeige systolischer (oberer) Wert Puls erkannt Datenübertragung Anzahl der Messwerte Bluetooth ® Anzeige diastolischer (unterer) Wert Infrarotkommunikation...
  • Seite 27: Betriebsbedingungen

    Gerätebeschreibung Betriebsbedingungen ACHTUNG Extreme Temperaturen, Luftfeuchtigkeit oder Luftdrücke können die Messgenauigkeit beeinflussen. Bitte beachten Sie die Betriebsbedingungen. Lagern Sie das Blutdruckmessgerät nicht außerhalb eines Temperaturbereichs von -25 °C bis +70 °C. Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht außerhalb eines Temperaturbereichs von +5 °C bis +40 °C. Lagern oder benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nur bei einer relativen Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) von 15 % bis 93 %.
  • Seite 28: Messung Vorbereiten

    Messung vorbereiten Messung vorbereiten Auspacken HINWEIS Sämtliche im Lieferumfang enthaltenen Teile wurden beim Versand ordnungsgemäß verpackt und auf Vollständigkeit sowie Funktionsfähigkeit überprüft. Sollte die Ware unvollständig, beschädigt oder defekt sein, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Gesundheitsdienstleister. WARNUNG Strangulationsgefahr durch den Manschettenschlauch und die Blutdruckmanschette! Bewahren Sie die Blutdruckmanschette für Kinder unzugänglich auf! Packen Sie den gesamten Lieferumfang aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.
  • Seite 29: Batterien Einsetzen

    Messung vorbereiten Batterien einsetzen Abb. 4: Batterieabdeckung öffnen HINWEIS Legen Sie die Batterien ein während Sie das Gerät in der Hand halten. • Achten Sie darauf, dass Sie die Taste auf der Vorderseite nicht betätigen! • Durch Drücken der Taste während des Einsetzens der Batterien kommen Sie in den Manometer- •...
  • Seite 30 Messung vorbereiten WARNUNG Achten Sie darauf, dass alle Segmente vom Bildschirm angezeigt werden. Informieren Sie Ihren Gesundheitsdienstleister, falls die Displayanzeige beschädigt ist. Abb. 5: Test-Bildschirm...
  • Seite 31: Blutdruckmessgerät Ein-/Ausschalten

    Messung vorbereiten Blutdruckmessgerät ein-/ausschalten Einschalten Abb. 6: Start-Bildschirm Drücken Sie die - Taste.  Das Display zeigt den Start-Bildschirm an (siehe Abb. 6). Ausschalten Das Blutdruckmessgerät schaltet sich nach ca. 5 Minuten automatisch ab.
  • Seite 32: Messung Durchführen

    Messung durchführen Messung durchführen Befragung der zu messenden Person Die Befragung der zu messenden Person zu Beginn der Messvorbereitungen ist ein wichtiger Faktor, um mögliche Gefahren und Gefährdungen für die zu messende Person auszuschließen. Befragen Sie die zu messende Person entsprechend der folgenden Hilfestellungen: Tragen Sie weitere medizinisch-elektrische Geräte am Körper? •...
  • Seite 33: Vor Der Messung

    Messung durchführen Vor der Messung Die zu messende Person soll Essen, Rauchen sowie jegliche Anstrengungen direkt vor der Messung vermeiden. All diese Faktoren beeinflussen das Messresultat. Vor der Blutdruckmessung sollte die zu messende Person 5 Minuten bei ruhiger Atmosphäre entspannen. Messen Sie immer am gleichen Arm (normalerweise links).
  • Seite 34: Messung Durchführen

    Messung durchführen Manschette anlegen WARNUNG Strangulationsgefahr durch Blutdruckmanschette und Blutdruckmanschettenschlauch Verwenden Sie den agedio ® B500 nicht bei Neonaten und Kindern. • Achten Sie darauf, dass Kinder das Blutdruckmessgerät nicht unbeaufsichtigt benutzen! • Bei unzurechnungsfähigen Personen darf das Gerät nur unter Aufsicht verwendet werden. Es darf •...
  • Seite 35 Messung durchführen WARNUNG Verletzungsgefahr durch allergische Reaktionen von Manschettenmaterial! Nehmen Sie die Manschette bei Auftreten von Schmerzen oder allergischen Reaktionen ab. • Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Desinfektion. • WARNUNG Verletzungsgefahr durch Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör! Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene und vom Händler oder Hersteller vertriebene •...
  • Seite 36 Messung durchführen Abb. 7: Luftschlauch einstecken Stecken Sie den Luftschlauchanschluss in die Luftschlauchbuchse auf der linken Seite des Blutdruckmessgeräts und stellen Sie das Blutdruckmessgerät auf den Tisch (siehe Abb.7). Wählen Sie die Manschettengröße entsprechend des Oberarmumfangs der zu messenden Person passend aus.
  • Seite 37 Messung durchführen HINWEIS Die Auswahl einer passenden Oberarmmanschette ist sehr wichtig für eine korrekte Blutdruckmessung und Pulswellenanalyse. Machen Sie den linken Oberarm frei. HINWEIS Die Blutdruckmanschette sollte direkt auf der Haut liegen. Stecken Sie den linken Arm in die Schlaufe der Blutdruckmanschette. HINWEIS Die Blutdruckmanschetten werden vormontiert geliefert.
  • Seite 38 Messung durchführen Abb. 8: Richtige Position der Blutdruckmanschette Bringen Sie die Blutdruckmanschette in die richtige Position (siehe Abb. 8): Der Schlauch muss mittig entlang der Innenseite des Unterarms in Richtung des Mittelfingers • verlaufen. Der untere Rand der Manschette muss ca. 2 cm (0.8 in) oberhalb Ihres Ellbogens liegen. •...
  • Seite 39 Messung durchführen HINWEIS Legen Sie die Blutdruckmanschette so an, dass sich Zeige- und Mittelfinger noch zwischen Haut und Stoff der Blutdruckmanschette schieben lassen.
  • Seite 40: Richtige Körperhaltung

    Messung durchführen Richtige Körperhaltung Die zu messende Person soll nach dem Anlegen der Blutdruckmanschette die richtige Körperhaltung zum Messen einnehmen (Abb. 9): Setzen Sie sich zum Blutdruckmessen bequem auf einen Stuhl. Legen Sie Ihre Ellbogen auf den Tisch oder eine Unterlage. Lehnen Sie Ihren Rücken an der Stuhllehne an.
  • Seite 41 Messung durchführen HINWEIS Die zu messende Person muss sich während der Messung weitestgehend entspannen und darf • nicht sprechen, außer um ihr Unwohlsein mitzuteilen. Vor der Erfassung des ersten Messwertes müssen 5 Minuten in Ruhe vergehen. • Das Messergebnis kann durch die Lage der Manschette, Körperhaltung und Position der zu •...
  • Seite 42 Messung durchführen Messung durchführen INTERNER VERWEIS Die agedio ® K520 wird nicht ausführlich in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, lesen Sie dazu die Gebrauchsanweisung agedio ® K520. Voraussetzung: Die agedio ® K520 muss auf einem iPad installiert sein. • Der agedio ® B500 muss mit dem iPad passiv gekoppelt (gepairt) sein.
  • Seite 43 Messung durchführen Klicken Sie auf das entsprechende Icon. Geben Sie die entsprechenden Parameter ein und befolgen Sie den Anweisungen der iOS-App agedio ® K520. Zum Bluetooth ® aktivieren: Drücken und halten Sie ca. 3 s die - Taste des Blutdruckmessgerätes und warten, Sie bis das Display blinkend [bt] anzeigt.
  • Seite 44 Messung durchführen HINWEIS Die zu messende Person soll während der Messung nicht sprechen. • Die Messung kann jederzeit durch Drücken der - Taste abgebrochen werden. • Nach der Messung wird die Luft vollständig aus der Blutdruckmanschette abgelassen. Das • Display zeigt den gemessenen Blutdruck und die gemessene Pulsfrequenz an. Das Messergebnis kann durch die Lage der Manschette, Körperhaltung und Position der zu •...
  • Seite 45 Messung durchführen WARNUNG Zu häufige Messungen können zu Durchblutungsstörungen führen! Warten Sie mindestens 2 bis 3 Minuten bevor Sie eine weitere Messung durchführen, damit die • Arterien zum Ausgangszustand zurückkehren können.
  • Seite 46: Messung Abbrechen

    Messung durchführen Messung abbrechen Sollte eine Messung Schmerzen bereiten, drücken Sie die – Taste während der Messung. Im Display des agedio ® B500 erscheint dann [Abr] und es ertönt ein Signalton.  Die Luft wird aus der Blutdruckmanschette abgelassen und die Messung abgebrochen. Nehmen Sie die Blutdruckmanschette ab.
  • Seite 47: Messung Nicht Erfolgreich

    Messung durchführen Messung nicht erfolgreich Zeigt das Display einen „Fehler“ an, überprüfen Sie nochmals die korrekte Vorgehensweise beim Einrichten und Anlegen der Apparatur. Wiederholen Sie die Messung. Zeigt das Display erneut einen „Fehler“ an, wiederholen Sie bitte den Vorgang der Inbetriebnahme. INTERNER VERWEIS Für weitere Maßnahmen zur Fehlersuche und Störungsbehebung, wechseln Sie bitte zum Kapitel „Fehlermanagement“.
  • Seite 48: Übertragung Der Messwerte Via Bluetooth

    Übertragung der Messwerte via Bluetooth® Übertragung der Messwerte via Bluetooth ® Wenn das Blutdruckmessgerät für die Übertragung Ihrer Messwerte via Bluetooth ® eingerichtet ist, werden die Messwerte vollautomatisch zu der iOS App agedio ® K520 übertragen. HINWEIS Bei Übertagungsproblemen schauen Sie bitte im Kapitel „Fehlermanagement“ nach. Falls nach •...
  • Seite 49: Passives Pairing (Ipad)

    Übertragung der Messwerte via Bluetooth® Passives Pairing (iPad) HINWEIS Das Pairing setzt Bluetooth ® -Grundkenntnisse voraus. Anderenfalls kontaktieren Sie bitte Ihren • Gesundheitsdienstleister. Schalten Sie den agedio ® B500 ein. Drücken und halten Sie ca. 6 s die – Taste. ...
  • Seite 50: Speicher

    Speicher Speicher Messwerte speichern Abb. 10: Anzahl Messwerte Das Blutdruckmessgerät speichert jeweils 15 Blutdruck- und 15 Pulswerte. HINWEIS Es werden nur Messungen gespeichert, die noch nicht an die Datenbank übertragen worden sind. Bei mehr als 15 Messdaten werden die jeweils ältesten Daten von den neuen überschrieben.
  • Seite 51 Speicher HINWEIS Verlust von Daten Kontaktieren Sie ihren Gesundheitsdienstleister, spätestens wenn im Display 15 Messdaten • angezeigt werden, um Datenverluste zu vermeiden. Die bereits versendeten Daten in der Datenbank bleiben erhalten und werden nicht überschrieben. • Bei einer neuen Messung mit der agedio ®...
  • Seite 52: Messwerte Auf Dem Gerät Löschen

    Speicher Messwerte auf dem Gerät löschen Um den Speicher auf Ihrem Blutdruckmessgerät zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: Abb. 11: Messwerte löschen Drücken und halten Sie ca. 6 s die – Taste auf dem Blutdruckmessgerät.  Das Display zeigt [PAI P] an. HINWEIS Nach 3 s zeigt das Display [bt] an, ignorieren sie dieses Ereignis und halten die Taste weitere 3 s gedrückt.
  • Seite 53 Speicher aktives Pairing (PAI A) • Bluetooth ® -Übertragung (bt) • Messwerte löschen (C lr) • HINWEIS Der Menüpunkt Infrarot-Übertragung [Ir] ist für den Service vorgesehen, weshalb Sie ihn nicht benötigen. Warten Sie, bis das Display blinkend [c lr] anzeigt (siehe Abb. 11). Drücken Sie die –...
  • Seite 54: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfektion WARNUNG Unverträglichkeit! Beim Anlegen des Gerätes dürfen sich keine Desinfektionsmittelreste mehr auf der • Blutdruckmanschette befinden! Es gibt Patienten mit Unverträglichkeiten (z.B. Allergien) gegen Desinfektionsmittel oder deren • Bestandteile! ACHTUNG Beschädigungen bei der Reinigung! Tauchen Sie die Manschette mit Blase und dem Blutdruckmessgerät nicht in Desinfektionsmittel, •...
  • Seite 55: Reinigung

    Reinigung und Desinfektion Reinigung Der Anwender sollte den agedio ® B500 und die Manschette aus hygienischen Gründen nach jedem Gebrauch reinigen. ACHTUNG Beschädigungen bei der Reinigung! Verwenden sie zur Reinigung lauwarmes Wasser bis max. 30°C, dem Sie gegebenenfalls ein • mildes Reinigungsmittel zufügen können.
  • Seite 56 Reinigung und Desinfektion Blase und Schlauch reinigen: Zur Reinigung der Blase müssen Sie diese aus der Manschette entnehmen. Ziehen Sie hierzu die eine Seite der Manschette aus dem Bügel und breiten Sie diese vollständig aus. Entnehmen Sie die Blase mit Schlauch, indem Sie diese über den Entnahmeschlitz auf der Innenseite der Manschette aus dem Blasenfach herausziehen, siehe Abb.
  • Seite 57 Reinigung und Desinfektion Nachdem die Manschette, Blase und Schlauch vollständig getrocknet sind, legen und breiten Sie die Manschettenhülle mit der Klettverschlussseite nach unten aus. Schieben Sie die Blase über den Entnahmeschlitz in das Blasenfach und führen Sie den Schlauch durch die kleine Öffnung (von der Innenseite der Manschette heraus), siehe Abb.
  • Seite 58: Desinfektion

    Lassen Sie die Desinfektionsmittel unbedingt restlos abtrocknen. Es ist darauf zu achten, dass verwendete Desinfektionsmittel vor Anlegen der Blutdruckmanschette restlos abzuwaschen sind. Bei der Verwendung anderer, von IEM ® GmbH nicht geprüfter Desinfektionsmittel, ist der Anwender für den Nachweis der schadlosen Verwendung verantwortlich.
  • Seite 59: Wartung

    Die Wartung (Messtechnische Kontrolle) muss bei professioneller Nutzung entsprechend der Richtlinie 2017/745 (MDR) spätestens alle zwei Jahre erfolgen. Diese Forderung kann in einzelnen Ländern durch nationale Gesetze oder Vorschriften geregelt sein. Die messtechnische Kontrolle ist kostenpflichtig und kann in Deutschland entweder durch die IEM ® GmbH, eine zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste entsprechend der „Medizinprodukte-Betreiber-...
  • Seite 60: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Blutdruckmessgerät Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 61: Fehlermanagement

    Fehlermanagement Fehlermanagement Prinzipielle Fehlerquellen Folgende Ursachen können Fehlermessungen oder ungewollte Ergebnisse hervorrufen: Armbewegung der zu messenden Person während der Messung • Falsche Manschettengröße angelegt • Verrutschen der Manschette während des Tragens • Nicht volle, falsch geladene oder überalterte Akkus eingesetzt •...
  • Seite 62: Blutdruckmessfehler

    Fehlermanagement 12.1 Blutdruckmessfehler Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Err 1 Der Arm wurde während der Halten Sie den Arm während der Messung Messung bewegt. ruhig. Nicht genügend gültige Legen Sie die Blutdruckmanschette nochmals Pulsschläge erkannt. Err 2 Der Arm wurde während der Den Arm während der Messung ruhig halten.
  • Seite 63 Fehlermanagement Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Err 6 Luftstau Überprüfen Sie die Blutdruckmanschette auf einen Luftstau oder einen Knick im Luftschlauch. Bei einem Knick im Luftschlauch beseitigen Sie diesen, ansonsten senden Sie das Blutdruckmessgerät an Ihren Gesundheitsdienstleister oder den Hersteller. Blutdruckmanschette ist nicht Verbinden Sie die Blutdruckmanschette mit richtig angeschlossen dem Blutdruckmessgerät.
  • Seite 64: Kommunikationsfehler

    Fehlermanagement 12.2 Kommunikationsfehler Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Cod 1 Fehler beim Pairing Pairen Sie das Blutdruckmessgerät erneut. Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten an Ihren Hersteller oder Fachhändler. Übertragungsgerät ist Schalten Sie das Übertragungsgerät ein. ausgeschaltet. Cod 2 Keine Bluetooth ® -Verbindung Kontrollieren Sie, ob Bluetooth ®...
  • Seite 65 Fehlermanagement Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Cod 7 Speicher leer Führen Sie eine Messung durch. Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten an Ihren Hersteller oder Fachhändler.
  • Seite 66: Technische Daten Und Symbole

    Technische Daten und Symbole Technische Daten und Symbole 13.1 Technische Daten Das Blutdruckmessgerät erfüllt die EMV-Richtlinien. Die Blutdruckmanschette und der Luftschlauch bestehen aus einem nichtleitenden Material. Dies macht das Gerät Defibrillator sicher. Angabe Wert Einheit Messmethode Oszillometrisch Systolisch 60 bis 290 Messbereich Blutdruck mmHg Diastolisch 30 bis 195...
  • Seite 67 Technische Daten und Symbole Angabe Wert Einheit Umgebungsdruck 700 bis 1060 Transporttemperatur -25 bis +70 °C Lagertemperatur -25 bis +70 °C Rel. Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend 15 bis 93 (Betrieb, Transport und Lagerung) Batteriekapazität ca. 500* Messungen Datenverbindung Bluetooth ® Datenübertragung Bluetooth ®...
  • Seite 68: Symbole Auf Dem Gerät

    Technische Daten und Symbole 13.2 Symbole auf dem Gerät Symbol Bedeutung 4 x NiMH or LR6, AA Hersteller Datum der Herstellung YYYY-MM-DD Kennzeichnung der FCC Funk-Zulassung CE 0044: Kennzeichnung eines Medizinprodukts nach Richtlinie 93/42/EWG Das Gerät ist möglicherweise nicht überall in Europa frei nutzbar. Vor Regen und Feuchtigkeit schützen MR-Unsicher: Das Produkt stellt Gefahren in MRT-Umgebungen dar.
  • Seite 69 Technische Daten und Symbole Symbol Bedeutung Gebrauchsanweisung beachten! Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 70: Gewährleistungs- Und Reparaturbedingungen

    Gewährleistungs- und Reparaturbedingungen Gewährleistungs- und Reparaturbedingungen 14.1 Gewährleistung: Auf das Blutdruckmessgerät gewährt die IEM ® GmbH zwei Jahre Gewährleistung ab Verkaufsdatum. • Das Verkaufsdatum ist durch die ordnungsgemäß ausgefüllte Gewährleistungskarte oder Rechnung nachzuweisen. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Gewährleistungszeit •...
  • Seite 71: Reparatur

    ® GmbH. 14.3 Haftungsklausel In allen Fällen, in denen die IEM GmbH aufgrund vertraglicher oder gesetzlicher Anspruchsgrundlagen zum Schadens- oder Aufwendungsersatz verpflichtet ist, haftet die IEM ® GmbH nur, soweit ihr, ihren leitenden Angestellten und Erfüllungsgehilfen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Unberührt bleibt die verschuldensunabhängige Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
  • Seite 72: Emv-Leitlinien Und Herstellererklärung

    EMV-Leitlinien und Herstellererklärung EMV-Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störaussendungen Der agedio ® B500 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzen Sie den agedio ® B500 nur in einer derartigen Umgebung. Störaussendungs- Übereinstimmung Elektromagentische Umgebung - Leitfaden messung Der agedio ®...
  • Seite 73 EMV-Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Der agedio ® B500 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Benutzen Sie den agedio ® B500 nur in einer derartigen Umgebung. Störaussendungs- IEC 60601-1- Übereinstim- Elektromagentische Umgebung – messung Prüfpegel mungspegel Leitfaden Fußböden sollten aus Holz oder Beton...
  • Seite 74 EMV-Leitlinien und Herstellererklärung Störaussendungs- IEC 60601-1- Übereinstim- Elektromagentische Umgebung – messung Prüfpegel mungspegel Leitfaden IEC 61000-4-5 Nicht anwendbar IEC 61000-4-6 Nicht anwendbar Magnetfelder bei der Netzfrequenz Magnetfeld bei der sollten den typischen Werten, wie sie in Versorgungsfrequenz 30 A/m 30 A/m der Geschäfts- oder (50/60 HZ) nach Krankenhausumgebung vorzufinden...
  • Seite 75 EMV-Leitlinien und Herstellererklärung ® Der agedio B500 ist geprüft nach folgenden Frequenzen: Störaussendungs- IEC 60601-1-Prüfpegel Übereinstimmungspegel messung Gestrahlte HF- 380 - 390 MHz 380 - 390 MHz Störgröße nach 27 V/m; PM 50 %; 18 Hz 27 V/m; PM 50 %; 18 Hz IEC 61000-4-3 430 - 470 MHz 430 - 470 MHz...
  • Seite 76 EMV-Leitlinien und Herstellererklärung Störaussendungs- IEC 60601-1-Prüfpegel Übereinstimmungspegel messung Gestrahlte HF- 380 - 390 MHz 380 - 390 MHz Störgröße nach 27 V/m; PM 50%; 18 Hz 27 V/m; PM 50%; 18 Hz IEC 61000-4-3 430 - 470 MHz 430 - 470 MHz 28 V/m;...

Inhaltsverzeichnis