Medizintechnik und Vertriebsgesellschaft mbH (I.E.M. benutzen werden. ® GmbH), dass der Tel-O-Graph BT der Richtlinie Wir stehen Ihnen in Service- und Produktfragen jeder- 2014/53/EU (RED) entspricht. zeit gerne zur Verfügung. Externer Verweis Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.iem.de.
Gebrauchshinweise Bestimmungswidriger Gebrauch Gebrauchshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Blutdruckmessgerät darf nicht zur Anwendung bei ® Neugeborenen, nicht bei einer Operation, nicht in der Der Tel-O-Graph BT dient zur Heimmessung des Nähe eines Magnetresonanztomographen oder Blutdrucks und des Pulses am Oberarm bei Erwach- senen.
Gebrauchshinweise Wesentliche Leistungsmerkmale Für einen unklaren Status oder Zustand des Gerätes muss das Gerät in den sicheren Standby-Modus gehen, Die wesentlichen Leistungsmerkmale sind definiert als indem das Gerät die Luft in der Manschette ablässt. Die Messung des Blutdrucks mit: Manschette wird nicht automatisch unter Druck gesetzt, ▪...
Sicherheit Sicherheit ACHTUNG In diesem Abschnitt sind alle sicherheitsrelevanten Kurzbeschreibung der Gefahr Hinweise zusammengefasst. Dieses Warnsymbol in Verbindung mit dem Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sie das Blutdruckmessgerät verwenden. Sachschäden. Wenden Sie sich vor dem Gebrauch an Ihren Arzt, Die Nichtbeachtung kann zu Schäden an den wenn Sie schwanger sind, Medikamente zur Änderung Produkten oder dessen Zubehör führen.
Sicherheit Wichtige Patientenhinweise WARNUNG WARNUNG Gefahr von Gewebeeinblutungen oder Hämatomen. Gefahr durch Selbstdiagnose ▪ Achten Sie darauf, dass beim Einsatz des ▪ Nehmen Sie aufgrund der gemessenen Werte Gerätes nicht zu einer Beeinträchtigung der ohne Rücksprache mit dem Arzt keine Therapie- Blutzirkulation im Arm kommt.
Sicherheit WARNUNG WARNUNG Verletzungsgefahr durch Verwendung von nicht Gefahr eines zeitweiligen Funktionsverlusts zugelassenem Zubehör eines vorhandenen medizinischen elektrischen Geräts durch das Anlegen und Aufpumpen einer ▪ Verwenden Sie nur das vom Hersteller zuge- Manschette, wenn Sie ein weiteres medizinisches lassene und vom Händler oder Hersteller ver- elektrisches Gerät zur Überwachung an triebene Zubehör.
Seite 11
Sicherheit WARNUNG WARNUNG Strangulationsgefahr durch Manschetten- Gefahr von Durchblutungsstörungen durch steten schlauch Manschettendruck oder durch zu häufige ▪ Messungen Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen ▪ Sorgen Sie für den richtigen Sitz vom Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Manschettenschlauch und achten Sie darauf, Unkenntnis nicht in der Lage sind, das dass der Manschettenschlauch nicht verknotet,...
Sicherheit einer Blutdruckmessung ein leichtes bis Wichtige Gerätehinweise mittleres Unbehagen auftreten kann.) ACHTUNG ▪ Der Messvorgang kann jederzeit durch Drücken der Taste abgebrochen werden. Damit wird die Gerätestörung Manschette entlüftet und die Manschette kann ▪ Das Gerät darf nicht im Umfeld eines abgenommen werden Kernspintomographen oder in unmittelbarer Nähe zu anderen medizinisch-elektrischen...
Seite 13
Sicherheit Messfehlern führen. Setzen Sie daher nur das ACHTUNG von I.E.M. GmbH angebotene Zubehör ein. ▪ Die Manschetten und der Schlauch sind aus Batterien elektrisch nichtleitendem Material. Sie ▪ Entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus dem schützen so das Gerät gegen die Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Auswirkungen einer Defibrillatorentladung.
Seite 14
Sicherheit ACHTUNG ACHTUNG Elektrische Felder Gerätebeschädigung durch Flüssigkeit ▪ ▪ In der Nähe von starken elektrischen Feldern Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät können die Messungen fehlerhaft sein. Führen eindringen! Wenn Sie vermuten, dass bei der Sie keine Messungen durch in der Nähe von: Reinigung oder Anwendung des Geräts Flüssigkeit eingedrungen ist, darf das Gerät ▪...
Gerätebeschreibung Umgebungsbedingungen ACHTUNG Extreme Temperaturen, Luftfeuchtigkeit oder Luftdrücke können die Messgenauigkeit beeinflussen. Bitte beachten Sie die Betriebsbedingungen. ▪ Lagern Sie das Blutdruckmessgerät nicht außerhalb eines Temperaturbereichs von -25 °C bis +70 °C. ▪ Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht außerhalb eines Temperaturbereichs von +5 °C bis +40 °C. ▪...
Messung vorbereiten Blutdruckmessgerät vor Gebrauch instand Messung vorbereiten setzen. Auspacken Heben Sie die Verpackung auf, um das Blutdruckmessgerät zu einem späteren Hinweis Zeitpunkt sicher zu verpacken. Sämtliche im Lieferumfang enthaltenen Teile Batterien einsetzen wurden beim Versand ordnungsgemäß verpackt und auf Vollständigkeit sowie Funktionsfähigkeit überprüft.
Seite 20
Messung vorbereiten ▪ Durch Drücken der Taste während des Einsetzen der Batterien kommen Sie in den Manometer-Modus für den Service. Ent- nehmen Sie die Batterien und legen die Batterien erneut ein. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Unterseite des Blutdruckmessgeräts. Abb.
Messung vorbereiten Blutdruckmessgerät ein-/ausschalten Einschalten Abb. 6: Start-Bildschirm Drücken Sie die - Taste. Das Display zeigt den Start-Bildschirm an (siehe Abb. 6). Ausschalten Das Blutdruckmessgerät schaltet sich nach ca. 5 Minuten automatisch ab.
Blutdruck und Puls messen Blutdruck und Puls messen Blutdruckmanschette anlegen Vor der Messung WARNUNG ▪ Wählen Sie die passende Blutdruckmanschetten- Verletzungsgefahr durch falsch angeschlossenen größe aus. Die Blutdruckmanschettengröße steht auf der Manschette. Luftschlauch! ▪ Vermeiden Sie Essen, Rauchen sowie jegliche ▪...
Seite 23
Blutdruck und Puls messen Stecken Sie den Luftschlauchanschluss in die WARNUNG Luftschlauchbuchse auf der linken Seite des Blutdruckmessgeräts (siehe Abb. 7). Verletzungsgefahr durch allergische Reaktionen Machen Sie den linken Oberarm frei. von Manschettenmaterial! ▪ Nehmen Sie die Manschette bei Auftreten Hinweis von Schmerzen oder allergischen Reak- Die Blutdruckmanschette sollte direkt auf der Haut...
Blutdruck und Puls messen Bringen Sie die Blutdruckmanschette in die Richtige Körperhaltung richtige Position (siehe Abb. 8): Nehmen Sie nach dem Anlegen der Blutdruck- ▪ Der Schlauch muss mittig entlang der manschette die richtige Körperhaltung zum Messen ein Innenseite des Unterarms in Richtung des (Abb.
Blutdruck und Puls messen Halten Sie den Arm so, dass sich die Messung durchführen Blutdruckmanschette auf der Höhe Ihres Herzens befindet. WARNUNG Entspannen Sie den Arm und drehen Sie die Auftreten von Verletzungen durch die Messung! Handfläche nach oben. ▪ Legen Sie den Luftschlauch nicht um den Stellen Sie die Füße flach auf den Boden und Hals.
Blutdruck und Puls messen erkennen ist, wird das entsprechende Symbol ♥ Messung abbrechen angezeigt. Der Messvorgang läuft während des Sollte eine Messung Schmerzen bereiten, drücken Luftablassens. Das Blutdruckmessgerät bestätigt – Taste während der Messung. Sie die das Ende der Messung mit einem kurzen ...
Übertragung der Messwerte via Bluetooth® Aktives Pairing (Bluetooth-Modem) Übertragung der Messwerte via ® Bluetooth Hinweis Wenn das Blutdruckmessgerät für die Übertragung ® Ihrer Messwerte via Bluetooth eingerichtet ist, werden Das Pairing setzen Bluetooth-Grundkenntnisse die Messwerte vollautomatisch zu der Datenbank über- voraus.
Übertragung der Messwerte via Bluetooth® Das Display zeigt den Start-Bildschirm (siehe Das Übertragungsgerät wird automatisch Abb. 6) zur Geräteliste hinzugefügt. Drücken und halten Sie länger als 5 s die Hinweis - Taste. Es sollte sich nur ein weiteres bluetoothfähiges Das Display zeigt die einzelnen Menü-Ein- Gerät in der Umgebung befinden.
Speicher Die Anzahl der Messungen wird Ihnen auf dem Display Speicher angezeigt (Abb. 10). Messwerte speichern Messwerte auf dem Gerät löschen Um den Speicher auf Ihrem Blutdruckmessgerät zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: Abb. 10: Anzahl Messwerte Blutdruckmessgerät speichert jeweils Blutdruck- und 15 Pulswerte.
Speicher Der Signalton ertönt 3-mal und das Display zeigt Hinweis [M00] an (siehe Abb. 11/C). Nach jeweils 3 s zeigt das Display automatisch den Die Messungen sind gelöscht. Das Gerät geht in den nächsten Menü-Eintrag an. Die Abfolge lautet: Standby Modus zurück und zeigt den Start-Bildschirm ...
Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfektion Hinweis Beachten Sie unbedingt die Herstellerangaben zur WARNUNG Desinfektion und Reinigung dieser Produkte. ▪ Beim Anlegen des Gerätes dürfen sich keine Desinfektionsmittelreste mehr auf der Blut- Reinigung druckmanschette befinden! ▪ Es gibt Patienten mit Unverträglichkeiten (z.B. ACHTUNG Allergien) gegen Desinfektionsmittel oder deren Bestandteile!
Reinigung und Desinfektion ▪ Der Klettverschluss muss vor dem Waschen Es ist darauf zu achten, dass verwendete Des- infektionsmittel vor Anlegen der Blutdruckmanschette unbedingt geschlossen werden. restlos abzuwaschen sind. Desinfektion Fragen Sie ihren Arzt, ob und wann eine Desinfektion der Manschettenhülle aus hygienischen Gründen erforderlich ist.
Wartung Wartung Blutdruckmessgerät inklusive Blutdruckmanschette ist vom Hersteller für die Dauer zwei Jahren kalibriert. Wartung (Messtechnische Kontrolle) muss bei professioneller Nutzung entsprechend der Richtlinie 93/42/EWG spätestens alle zwei Jahre erfolgen. Diese Forderung kann in einzelnen Ländern durch nationale Gesetze oder Vorschriften geregelt sein. Die messtechnische Kontrolle ist kostenpflichtig und kann in Deutschland entweder durch die I.E.M.
Entsorgung Batterien/Akkus Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Blutdruckmessgerät Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Batterie enthält Lithium...
Fehlermeldungen Fehlermeldungen 12.1 Blutdruckmessfehler Blutdruckmess- und Kommunikationsfehler werden durch 12 kurze Signaltöne des Blutdruckmessgeräts akustisch angezeigt. Fehler- Ursache Abhilfe beschreibung Der Arm wurde während Halten Sie den Arm während der Messung ruhig ( Kapitel 6.3). der Messung bewegt. Err 1 Nicht genügend gültige ...
Seite 36
Fehlermeldungen Fehler- Ursache Abhilfe beschreibung Akku- oder Batteriespannung zu Wechseln Sie die Akkus oder Batterien ( Kapitel 5.2). niedrig. Err 5 Batteriekontakte sind Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem Baumwolltuch und etwas korrodiert. Alkohol. Überprüfen Sie die Blutdruckmanschette auf einen Luftstau oder einen Knick im Luftschlauch.
Seite 37
Fehlermeldungen Fehler- Ursache Abhilfe beschreibung Senden Sie das Blutdruckmessgerät bei ständigem Auftreten des Err 10 Interner Fehler Fehlers zur Überprüfung an Ihren Gesundheitsdienstleister oder direkt an den Hersteller.
Fehlermeldungen 12.2 Kommunikationsfehler Fehler- Ursache Abhilfe beschreibung Pairen Sie das Blutdruckmessgerät erneut Kapitel 7.2). Fehler beim Pairing Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten an den Gesundheitsdienstleister. Cod 1 Übertragungsgerät ist Schalten Sie das Übertragungsgerät ein. ausgeschaltet Kontrollieren Sie, ob Ihr Übertragungsgerät eingeschaltet ist. ®...
Seite 39
Fehlermeldungen Fehler- Ursache Abhilfe beschreibung Führen Sie eine Messung durch. Wenden Sie sich bei wiederholtem Cod 7 Speicher leer Auftreten an den Gesundheitsdienstleister.
Technische Daten und Symbole Technische Daten und Symbole Technische Daten Das Blutdruckmessgerät erfüllt die EMV-Richtlinien. Die Blutdruckmanschette und der Luftschlauch bestehen aus einem nichtleitenden Material. Dies macht das Gerät defibrillatorsicher. Angabe Wert Einheit Messmethode Oszillometrisch Systolisch 60 bis 290 Messbereich Blutdruck mmHg Diastolisch 30 bis 195 Messbereich Puls...
Seite 41
Technische Daten und Symbole Angabe Wert Einheit Betriebstemperatur +5 bis +40 °C Umgebungsdruck 700 bis 1060 Transporttemperatur -25 bis +70 °C Lagertemperatur -25 bis +70 °C Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend (Betrieb, 15 bis 93 Transport und Lagerung) Batteriekapazität ca. 500* Messungen Datenverbindung Bluetooth Datenübertragung...
Seite 42
Technische Daten und Symbole Symbole Symbol Bedeutung 4 x LR6 oder HR6, AA mit 1,5 V Hersteller Datum der Herstellung YYYY-MM-DD Kennzeichnung der FCC Funk-Zulassung CE 0044: Kennzeichnung eines Medizinprodukts nach Richtlinie 93/42/EWG Das Gerät ist möglicherweise nicht überall in Europa frei nutzbar. Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Gebrauchsanleitung beachten!
Seite 43
Technische Daten und Symbole Symbol Bedeutung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Gewährleistung und Reparatur Zubehörteile, einer normalen Gewährleistung und Reparatur Abnutzung unterliegen (Manschette, Gewährleistungshinweise Batterien usw.). ▪ Auf das Blutdruckmessgerät gewährt die I.E.M ▪ Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare GmbH zwei Jahre Gewährleistung ab Verkaufs- Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht datum.
EMV-Leitlinien des Herstellers EMV-Leitlinien des Herstellers Elektromagnetische Störaussendungen ® Der Tel-O-Graph BT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. ® Benutzen Sie den Tel-O-Graph BT nur in einer derartigen Umgebung. Störaussendungs- Übereinstimmu Elektromagentische Umgebung - Leitfaden messung ®...
Seite 46
EMV-Leitlinien des Herstellers Elektromagnetische Störfestigkeit ® Der Tel-O-Graph BT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. ® Benutzen Sie den Tel-O-Graph BT nur in einer derartigen Umgebung. – Störaussendungs- Übereinstimmungs- Elektromagentische Umgebung IEC 60601-1-Prüfpegel messung pegel Leitfaden Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen...
Seite 47
EMV-Leitlinien des Herstellers – Störaussendungs- Übereinstimmungs- Elektromagentische Umgebung IEC 60601-1-Prüfpegel messung pegel Leitfaden Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum ® Tel-O-Graph BT einschließlich Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird.
Seite 48
EMV-Leitlinien des Herstellers ANMERKUNG 1: Bei 80 Mhz und 800 Mhz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größe wird durch Absorption und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. Die Feldstärke stationärer Sender wie z.B.
Seite 49
EMV-Leitlinien des Herstellers Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Tel-O-Graph ® ® Der Tel-O-Graph BT ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störungen kontrolliert sind. Halten Sie den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Blutdruckmessgerät abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts, wie angegeben, ein.