Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fr Mode D'emploi; Description Du Produit - PFM Medical ASEPT Gebrauchsanweisung

Ersatzventil
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Mode d'emploi
Valve de Remplacement ASEPT® (Commande n° P09080005)

Description du produit

La Valve de Remplacement ASEPT® est conçue pour remplacer la valve fixée au Cathéter de Drainage Péritonéal ou
Pleural ASEPT®, en cas d'occlusion ou de dysfonctionnement. Le présent document est un guide de remplacement
de la Valve ASEPT®. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du Système de Drainage Pleural ASEPT® ou du Sys-
tème de Drainage Péritonéal ASEPT®, pour obtenir plus d'informations sur ces deux systèmes.
Renseignements généraux et Avertissements
A V E R T I S S E M E N T S
Ne pas réutiliser. Utilisation prévue pour un seul patient. Réutiliser ce dispositif à usage
unique peut en affecter la sécurité, les performances et l'efficacité, mais aussi exposer les
patients et le personnel à des risques inutiles.
Ne pas utiliser le dispositif si l'emballage est ouvert ou endommagé.
Application
Avant de commencer le remplacement de la valve, veuillez vous assurer de disposer des éléments suivants :
• Ciseaux
• Forceps avec embouts de caoutchouc
• Tampons d'alcool
Pincez le cathéter ASEPT® pour empêcher l'air d'entrer dans le cathéter. Utilisez les embouts en caoutchouc des
forceps pour éviter d'endommager le cathéter et coupez le cathéter ASEPT® entre les forceps et le connecteur.
À l'aide d'une technique aseptique appropriée, essuyez avec un tampon d'alcool la surface du connecteur de
remplacement qui sera inséré dans le cathéter.
Insérez la tubulure du cathéter jusque dans le connecteur de la valve. Retirez les forceps.
Stérilité
La Valve de Remplacement ASEPT® est fournie stérile et non-pyrogène. Si l'emballage n'est compromis en aucune
façon, il peut être une protection efficace jusqu'à la date d'expiration suivant la mention « À utiliser avant le »
imprimée sur la boîte. Ce dispositif est réservé à un usage unique. Ne pas restériliser.
Garantie
pfm medical garantit que ce dispositif médical ne présente aucun défaut de matériel et de fabrication. Les garan-
ties ci-dessus remplacent toutes les autres garanties, expresses ou implicites, notamment toute garantie de qua-
lité marchande ou d'adaptation à un usage particulier. L'aptitude à l'emploi de ce dispositif médical lors de toute
intervention chirurgicale doit être déterminée par l'utilisateur. pfm medical ne saurait être tenu pour responsable
en cas de dommages directs ou indirects.
22.05.2015_Rev. L1472/C
Français
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis