Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel de l'opérateur
ES
Manual de Usuario
PT
Manual do Utilizador
RO
Manual de utilizare
IT
Manuale di istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Claas BA-1383

  • Seite 1 Operator's manual Bedienungsanleitung Manuel de l'opérateur Manual de Usuario Manual do Utilizador Manual de utilizare Manuale di istruzioni...
  • Seite 2: Package Contents

    Thank you for choosing CLAAS. It ensures quick and easy measurement of moisture and temperature of baled hay, haylage, straw and silage. Patent pending automatic bale density compensation allows it to determine how dense the bale is and to adjust moisture results accordingly for improved accuracy.
  • Seite 3: Before Use

    Select Store to memory Go back / up / down Other display symbols: Battery should be replaced Malfunction. Remove the battery, wait a short while and re- place the battery. Power on. If fault repeats, take a note of the error code number displayed next to this symbol and contact your dealer or an authorized Wile service partner Measurement memory is almost full.
  • Seite 4  Automatic power-off delay adjustment  Averaging length for moisture measurement (= the number of most recent moisture results to be calculated in the displayed average and high moisture estimate)  Display backlight brightness (NOTE: affects battery life)  Display contrast (adjust this if it is difficult to read the display) ...
  • Seite 5: Temperature Measurement

    3. Result of latest moisture measurement (”---%”, if there is no result yet, or e.g. <8% if bale was too dry to be measured or e.g. >80% if bale was too wet to be measured) 4. AVG: Average of stored moisture results 5.
  • Seite 6: Power Off

    Measure bale temperature now. Remember that it will take a long time for the probe temperature to reach bale temperature. Use the latest temperature value stored in memory for this bale (only shown if available). Set temperature manually. The core temperature of a large bale follows the average ambient temperature with a delay of several days to a couple of weeks unless a de- composition process is heating up the bale.
  • Seite 7 7 Functions of the Main Menu Enter the main menu by pressing the l key located under the displayed menu symbol Browse the menu using the arrow keys u or d and select a function by pressing the e key. Some functions allow removal of large amounts of data from the memory.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    9 Cleaning and Maintenance Store the meter in a dry place, protected from direct sunlight. Remove the battery before long term storage. There are no user serviceable parts inside the device. Do not remove the screws and open the device. Cleaning The device may be cleaned by wiping with a damp cloth.
  • Seite 9 with the l key. Press the e key and keep it pressed. Press the l key once to power on the meter. Lift the e key when a confirmation screen appears. Accept factory reset by press- ing the p key. Factory reset sets all settings to their factory default values, selects the default language (usually English), clears offset correction of all bale types, erases the entire measurement memory and clears the quick calibration.
  • Seite 10: Technical Data

    When measuring a bale with thick wrapping, puncture the wrapping with the probe tip before measurement to make sure the force required for making a hole in the wrapping will not affect density measurement. Accuracy of the moisture measurement may be affected if a strong heating reaction (“sweat- ing”) is in progress, or if the bale has spoiled, or if the effect of preservatives has not yet fully stabilised.
  • Seite 11: Eu Declaration Of Conformity

    the defected product to the Manufacturer, reseller or the nearest Wile Service Partner at the customer’s own expense. The warranty claim must be accompanied with the description of the fault, copy of the sales receipt and customer’s contact information. The Manufacturer / Service Partner will repair or replace the defected product and return it as soon as possible.
  • Seite 12: Feuchtigkeits- Und Temperaturmesser Für Heuballen, Gärheu, Stroh Und Silage

    Feuchtigkeits- und Temperaturmesser für Heuballen, Gärheu, Stroh und Silage DE Bedienungsanleitung...
  • Seite 13: Inhalt Der Verpackung

    Danke, dass Sie sich für CLAAS entschieden haben. CLAAS versichert eine schnelle und einfache Messung der Feuchtigkeit und Temperatur von Heuballen, Gärheu, Stroh und Silage. Eine als Patent angemeldeter automatischer Ausgleich der Dichte der Ballen er- möglicht die Ermittlung der Dichte des Ballens und die entsprechende Anpassung der Feuchtigkeitsergebnisse zwecks erhöhter Genauigkeit.
  • Seite 14: Vor Der Nutzung

    Wechseln zwischen dem Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessmo- oder Das Menü eingeben. Auswählen Speichern Zurück / Nach oben / Nach unten Andere Bildschirmsymbole: Die Batterie muss ersetzt werden Fehlfunktion. Die Batterie herausnehmen, kurz warten und die Batterie austauschen. Einschalten. Falls der Fehler erneut auftritt, die neben diesem Symbol angezeigte Kodenummer des Fehlers notieren und Kontakt mit dem Händler oder dem zugelassenen Servicepartner von Wile aufnehmen.
  • Seite 15: Verwendung

    Es gibt ein Menüsymbol an der unteren linken Ecke des Bildschirms. Sich den Zugang zum Hauptmenü verschaffen, indem man die Taste l betätigt, die sich unterhalb desselben befindet. Die Pfeiltasten u oder d verwenden, bis der Text "+EINSTELLUNGEN" ausge- wählt ist (heller Text auf einem dunklen Hintergrund; "+SETTINGS auf Englisch), und die Taste e betätigen.
  • Seite 16: Temperaturmessung

    6. MEM: Die letzte, im Speicher abgespeicherte Temperatur (ANMERKUNG: wenn man mit der Feuchtigkeitsmessung be- ginnt, kann dieser Wert als Ballentemperatur für den Tempera- turausgleich der Feuchtigkeit benutzt werden.) Anzeige der Feuchtigkeitsmessung: 1. Ballennummer (= Speicher Steckplatznummer) 2. Ballentyp 3. Ergebnis der letzten Feuchtigkeitsmessung (”---%”, falls es noch kein Ergebnis gibt oder beispielsweise <8% falls der Ballen zu trocken war, um gemessen zu werden oder beispielsweise >80% wenn der Ballen zu nass war, um gemessen zu werden.
  • Seite 17: Feuchtigkeitsmessung

    Hinweis: Der Einschwingzeitraum für die Temperaturmessung hängt sehr stark vom Bal- lentyp ab. Feucht und dicht geben eine schnellere Einschwingzeit als trocken und leicht. Zeit, nach der 90% der Temperaturänderung typische Bereiche zwischen 8 Minuten mit 60% für Gärheu und 30 Minuten mit 16% für Stroh erreicht hat. Feuchtigkeitsmessung Vorausgesetzt Sie haben vor kurzem die Feuchtigkeit dieses Ballen gemessen, wird der Zähler nach der Ballentemperatur fragen, bevor die Feuchtigkeitsmessung beginnen kann.
  • Seite 18: Ausschaltung Des Gerätes

    Wenn Sie dann die Probe tiefer in den Ballen drücken, wird die Feuchtigkeit erneut gemessen. Sie können die Probe auch aus dem Ballen ziehen und sie an einer anderen Stelle hineindrü- cken. Nach der Ballenprobe die Feuchtigkeitsmessung verlas- sen, indem man die Taste l betätigt, die sich unterhalb des angezeigten Symbols befindet.
  • Seite 19: Datenübertragung Über Usb

    feuchten Silage anwenden, löschen Sie das Offset erneut, bevor Sie die Messung des trockenen Heus vornehmen. Die Ballentemperatur einstellen, auswählen oder messen, um sie T-COMP. dann für den Temperaturausgleich der Feuchtigkeitsmessung zu verwenden. Vgl. Kapitel 6.2. Ins Einstellungsmenü gehen. Vgl. Kapitel 5. +EINSTELLUNGEN 8 Datenübertragung über USB Die im Speicher abgespeicherten Messergebnisse können mit Hilfe eines USB-Ports an...
  • Seite 20: Anleitungen Für Die Höchste Präzision

    Kalibrierung im Werk Der zugelassene Kundendienst von Wile kann die vollständige Kalibrierung im Werk durch- führen. Hier wird das Gerät kontrolliert und im gesamten Feuchtigkeitsbereich kalibriert. Die Kraftmessung drücken, damit die Temperaturmessung kontrolliert und die Firmware aktualisiert wird. Aktualisierungen Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen der Firmware zu veröffentlichen, die die Messgenauigkeit oder Benutzerfreundlichkeit der Messung verbessern.
  • Seite 21: Technische Daten

    Die Probe schieben, indem Sie den Griff und das Endstück des Griffs verwenden. Die Probe während des Schubs oder der Messung nicht berühren. Anderenfalls könnten die Kraft- oder die elektrische Feuchtigkeitsmessung nicht wie vorgesehen funktionieren. Ach- ten Sie darauf, die Probe nicht zu verbiegen, vor allem wenn man sie aus dem Ballen schiebt.
  • Seite 22: Eu Weee-Erklärung

    Bezugsmethode für die Trockenschrankmethode gemäß der Norm ISO 6496:1999, Ermittlung der Feuchtig- EY Nr. 152/2009, mit durch die Verwendung einer Kronenbohrerprobe keit aus der Tiefe der Feuchtigkeitsmessung gewonnenen Proben Feuchtigkeitsmessprinzip Elektronische Impedanzmessung Dichteausgleich Automatisch, auf der Grundlage der Stoßkraft und der Bewegungs- messung Temperaturausgleich Halbautomatisch, optional...
  • Seite 23 Testeur d’humidité et de température pour balles de foin, paille et ensilage FR Manuel de l’opérateur...
  • Seite 24: Contenu De L'emballage

    Merci d'avoir choisi CLAAS. Il garantit une mesure rapide et facile de l'humidité et de la température des balles de foin, paille et ensilage. La compensation automatique de la densité de balles, actuellement en instance de brevet, lui permet de déterminer la densité...
  • Seite 25: Avant L'utilisation

    l'humidité Entrer dans le menu. Sélectionner Enregistrer à la mémoire Retour/Haut/Bas Autres symboles d'affichage : Remplacer la pile Dysfonctionnement Retirez la pile, attendez un peu et remplacez la pile. Allumez. Si le défaut se répète, prenez note du numéro de code d'erreur affiché à côté de ce symbole et contactez votre revendeur ou un partenaire de service Wile autorisé...
  • Seite 26 Utilisez les touches fléchées u ou d , jusqu'à ce que le texte « +PARAMÈTRES » soit choisi (texte clair sur fond sombre, « + SETTINGS » en anglais) et appuyez sur la touche e. Le menu des paramètres contient les réglages suivants : ...
  • Seite 27: Mesure De Température

    cette valeur peut être choisie comme température de balle pour la compensation de température de l'humidité. Affichage de la mesure de l'humidité : 1. Numéro de balle (= numéro de mémoire) 2. Type de balle 3. Résultat de la dernière mesure d'humidité (« ---% », s'il n'y a pas encore de résultat, ou par exemple <8% si la balle était trop sèche pour être mesurée ou par exemple >80% si la balle était trop humide pour être mesurée.
  • Seite 28 Remarque : Le temps de réglage de la mesure de la température varie considérablement selon le type de balle. Un état humide et dense donne un relevé plus rapide que sec et léger. Le temps après lequel 90% du changement de température a été atteint, il varie généralement de 8 minutes avec 60% d’ensilage, à...
  • Seite 29 également retirer la sonde de la balle et la pousser vers un autre endroit. Lorsque vous effectuez un sondage sur la balle, sortez de la mesure de l'humidité en appuyant sur la touche l située sous le symbole affiché Éteindre Le testeur s’éteint en appuyant longuement sur la touche rouge l.
  • Seite 30: Nettoyage Et Maintenance

    réglée. Par conséquent, si vous  appliquez par exemple  la correction de décalage pour le foin humide, il faudra remettre à zéro le décalage avant de mesurer le foin sec. Réglez la température de la balle pour une utilisation avec COMP.-T compensation de température de la mesure de l'humidité.
  • Seite 31: Mises À Jour

    Étalonnage d'usine Le service Wile autorisé peut effectuer un étalonnage complet d'usine, où l'appareil est contrôlé et étalonné sur toute sa gamme d'humidité. La mesure de la force de poussée et la mesure de la température seront vérifiées et le microprogramme peut être mis à jour. Mises à...
  • Seite 32: Données Techniques

    Poussez la sonde à l'aide de la poignée et de la fin de la poignée. Ne pas toucher la sonde pendant une poussée ou une mesure. Sinon, appuyez sur la mesure forcée ou la mesure de l'humidité électrique peut ne pas fonctionner comme prévu. Veillez à ne pas plier la sonde, surtout lorsque vous la retirez d'une balle.
  • Seite 33 Principe de mesure de Impédance électronique l'humidité Compensation de la Automatique, basé sur la force de poussée et la mesure du densité mouvement Compensation de la Semi-automatique, en option température Plage de Température Poignée/écran : -10 °C ... +50 °C (14 °F ... 122 °F), de fonctionnement Sondage : -10 °C ...
  • Seite 34 Medidor de humedad y temperatura para heno en balas, heno enfardado, paja y ensilado Manual de Usuario...
  • Seite 35: Contenidos Del Paquete

    Gracias por elegir CLAAS. Asegura una medición rápida y fácil de la humedad y la temperatura del heno en balas o enfardado, la paja y el ensilado embalados. El método de compensación automática de la densidad de la bala (con patente pendiente) le permite determinar cuán denso es el fardo y ajustar los resultados de la humedad de acuerdo a...
  • Seite 36: Antes De Usar

    humedad Entrar en el menú. Seleccionar Guardar en la memoria Ir atrás / arriba / abajo Otros símbolos de visualización: La batería debe ser reemplazada Mal funcionamiento. Retire la batería, espere un poco y coloque una batería nueva. Encendido Si se repite la falla, tome nota del número de código de error que aparece junto a este símbolo y póngase en contacto con su distribuidor o con un socio de servicio autorizado de Wile...
  • Seite 37 Utilice las teclas de flecha u o d hasta que se seleccione el texto "+AJUSTES" (texto claro sobre fondo oscuro; "+SETTINGS" en inglés) y pulse la tecla e. El menú contiene los siguientes ajustes:  Selección del idioma de visualización ("Language" en inglés) ...
  • Seite 38: Medición De Temperatura

    Pantalla de medición de humedad: 1. Número de fardo (= número de ranura de memoria) 2. Tipo de fardo 3. Resultado de la medición de humedad más reciente ("---%", si todavía no hay resultado, o por ejemplo <8% si la bala estaba demasiado seca para ser medida o por ejemplo>...
  • Seite 39 necesario para que se haya alcanzado el 90% del cambio de temperatura varía típicamente de 8 minutos con 60% de heno, a 30 minutos con 16% de paja. Medición de la humedad A menos que haya medido recientemente la humedad de este fardo, el contador le pedirá la temperatura del fardo antes de que la medición de la humedad comience.
  • Seite 40 Apagado El medidor se apaga con una presión prolongada de la tecla roja l. La función de apagado automático se apagará después de un retraso predeterminado que comienza desde la última pulsación de tecla. El retardo de apagado puede ajustarse en el menú de ajustes.
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Véase el capítulo 6.2. +AJUSTES Ingrese al menú de configuración. Véase el capítulo 5. 8 Transferencia de datos USB Los resultados de medición almacenados en la memoria se pueden transferir a un ordenador personal mediante el puerto USB. Extraiga el conector USB y utilice el cable suministrado.
  • Seite 42: Restablecimiento De Fábrica

    Actualizaciones Podemos publicar actualizaciones de firmware que mejoren la precisión de la medición o la practicidad. Las actualizaciones se instalan a través del puerto USB utilizando un ordenador personal. Las actualizaciones y las instrucciones de actualización estarán disponibles en página web en http://wile.fi. Restablecimiento de fábrica Si el medidor no funciona como se esperaba ...
  • Seite 43: Datos Técnicos

    Empuje la sonda usando el mango y el extremo del mango. No toque la sonda durante un empuje o medición. De lo contrario, la medición de la fuerza de empuje o la medición de la humedad eléctrica pueden no funcionar como se pretende. Tenga cuidado de no doblar la sonda, especialmente al sacarla de un fardo.
  • Seite 44: Declaración De Conformidad Ce

    Rango de temperatura Manija / pantalla: -10 °C ... +50 °C (14 °F ... 122 °F), de funcionamiento Sonda: -10 °C ... +80 °C (14 °F ... 176 °F) Rango de medición de -10 °C ... +80 °C (14 °F ... 176 °F) la temperatura Memoria de medición 64 fardos, con un total de 1000 resultados de humedad o...
  • Seite 45 Medidor da humidade e temperatura para feno compactado, fenolagem, palha e ensilagem PT Manual do Utilizador...
  • Seite 46: Conteúdos Da Embalagem

    Obrigado por optar pelo CLAAS. Assegura uma medição rápida e fácil da humidade e temperatura do feno compactado, fenolagem, palha e ensilagem. A compensação da densidade do fardo automática pendente patenteada permite determinar a densidade do fardo e ajustar os resultados de humidade em conformidade, para uma precisão melhorada.
  • Seite 47: Antes De Utilizar

    Entra no menu Selecionar Guarda na memória Retrocede / para cima / para baixo Outros símbolos no ecrã: A bateria deve ser substituída Avaria. Remova a bateria, aguarde um pouco de tempo e substitua a bateria. Alimentação ligada. Se a falha se repetir, anote o código de erro apresentado junto a este símbolo e contacte o seu vendedor ou um parceiro de assistência técnica Wile autorizado...
  • Seite 48 Utilize as teclas de set a u ou d até o texto "+DEFINIÇÕES" ser escolhido (texto claro num fundo escuro; "+SETTINGS" em inglês) e prima a tecla e. O menu de configuração contém as seguintes definições:  Seleção do idioma de apresentação ("Language" em inglês) ...
  • Seite 49: Medição Da Temperatura

    Ecrã de medição da humidade: 1. Número de fardos (= número da ranhura de memória) 2. Tipo de fardo 3. O resultado da mais recente medição da humidade (”--- %”, se ainda não existir nenhum resultado, por ex. <8% se o fardo for demasiado seco para ser medido ou por ex.
  • Seite 50 Nota: O tempo de assentamento da medição da temperatura varia amplamente consoante o tipo de fardo. Húmido e denso proporciona um assentamento mais rápido do que seco e leve. O tempo após o qual 90% das alterações da temperatura são alcançadas varia normalmente desde 8 minutos com a fenolagem a 60%, até...
  • Seite 51 humidade será medida de novo. Pode ainda puxar a sonda para fora do fardo e empurrá-la noutra direção. Quando terminar de sondar o fardo, saia da medição da humidade premindo a tecla l situada sob o símbolo apresentado. Alimentação desligada O medidor é...
  • Seite 52: Limpeza E Manutenção

    NOTA: A correção da compensação só funcionará bem bastante próximo da humidade para a qual foi originalmente definida. Por conseguinte, se  por exemplo  aplicar uma correção da compensação para a fenolagem molhada, apague a compensação antes de medir o feno seco. Defina a temperatura do fardo para utilização na DEFINIÇÕES TCOMP compensação da temperatura ou medição da humidade.
  • Seite 53 NOTA: Uma calibração realizada de forma incorreta pode enfraquecer significativamente a precisão da medição! Calibração de fábrica A assistência técnica autorizada da Wile pode realizar uma calibração de fábrica completa, na qual o dispositivo é verificado e calibrado em todo o seu intervalo de humidade. A medição da força de empurramento e a medição da temperatura serão verificadas e o firmware pode ser atualizado.
  • Seite 54: Dados Técnicos

    Empurre a sonda usando a pega e a extremidade da pega. Não toque na sonda durante uma pressão ou medição. Caso contrário, a medição da força de empurramento ou a medição da humidade elétrica podem não funcionar conforme o pretendido. Proceda com cuidado para não dobrar a sonda, em especial quando a puxar para fora de um fardo.
  • Seite 55: Declaração De Conformidade Da Ue

    a determinação da ISO 6496:1999, EY No. 152/2009, com amostras adquiridas usando humidade uma broca amostradora do centro a partir da medição da profundidade da mistura Princípio de medição da Medição da impedância eletrónica humidade Compensação da Automática, com base na medição da força de empurramento e densidade movimento Compensação da...
  • Seite 56 Higrometru și termometru pentru fân compactat, fâneață, paie și grânelor însilozate RO Manual de utilizare...
  • Seite 57 Mulțumim că ați ales CLAAS. Acesta asigură măsurarea rapidă și ușoară a umidității și temperaturii fânului compactat, fâneață, paie și grâne însilozate. Compensarea automată a densității pachetului, în așteptarea brevetului, permite stabilirea densității pachetului și ajustarea rezultatelor umidității în mod corespunzător pentru precizie îmbunătățită. Printre alte funcții ușor de utilizat se numără...
  • Seite 58: Înainte De Utilizare

    Selectați Stocați în memorie Reveniți/în sus/în jos Alte simboluri afișaj: Bateria trebuie înlocuită Defecțiune. Îndepărtați bateria, așteptați puțin și înlocuiți bateria. Pornire. Dacă defecțiunea se repetă, notați numărul codului de eroare afișat în dreptul acestui simbol și contactați distribuitorul sau un partener de service Wile autorizat Memoria cu rezultatele măsurătorilor este aproape plină.
  • Seite 59  Selectare unitate temperatură (grade Celsius sau Fahrenheit)  Reglare întârziere automată oprire  Lungimea medie pentru măsurarea umidității (= numărul celor mai recente rezultate ale umidității care se va calcula în estimarea umidității medii și mari afișate)  Luminozitate ecran cu iluminare din spate (OBSERVAȚIE: afectează durata de viață...
  • Seite 60: Măsurarea Temperaturii

    Afișajul de măsurare a umidității: 1. Număr pachet (=număr poziție memorie) 2. Tip pachet 3. Rezultatul celei mai recente măsurători a umidității („---%”, dacă nu există niciun rezultat încă sau de ex., <8% dacă pachetul a fost prea uscat pentru a fi măsurat sau de ex., >80% dacă...
  • Seite 61 Observație: Timpul de stabilire a măsurătorii temperaturii diferă semnificativ în funcție de tipul de pachet. Pachetele umede și dense oferă o stabilire mai rapidă decât pachetele uscate și ușoare. Timpul după scurgerea căruia s-a obținut 90% din modificarea temperaturii variază de obicei între 8 minute cu 60% fâneață și 30 de minute cu 16% paie. Măsurarea umidității Cu excepția cazului în care ați măsurat recent umiditatea acestui pachet, instrumentul de măsurare va cere temperatura pachetului înainte ca măsurarea umidității să...
  • Seite 62 Dacă împingeți acum sonda mai adânc în pachet, umiditatea va fi măsurată din nou. De asemenea, puteți trage sonda din pachet și o puteți împinge într-un alt loc. După ce pachetul a fost sondat, părăsiți modul de măsurare a umidității apăsând tasta l aflată sub simbolul afișat.
  • Seite 63: Curățarea Și Întreținerea

    compensarea înainte de a măsura fânul uscat. Setați temperatura pachetului pentru a fi utilizată pentru SETARE TCOMP compensarea temperaturii din măsurătoarea umidității. A se vedea capitolul 6.2. +SETĂRI Accesați meniul setări. A se vedea capitolul 5. 8 Transfer de date USB Rezultatele măsurătorii stocate în memorie pot fi transferate pe un computer folosind portul USB.
  • Seite 64 9.4 Calibrarea din fabrică Centrul de service autorizat Wile poate realiza calibrarea completă din fabrică, unde dispozitivul este verificat și calibrat la întregul său interval de umiditate. Măsurarea forței de împingere și măsurarea temperaturii vor fi verificate, iar firmware poate fi actualizat. 9.5 Actualizări Putem publica actualizări firmware care îmbunătățesc precizia sau aplicabilitatea măsurătorii.
  • Seite 65: Date Tehnice

    Împingeți sonda folosind mânerul și capătul acestuia. Nu atingeți sonda în timpul unei împingeri sau măsurători. În caz contrar, măsurarea forței de împingere sau măsurarea electrică a umidității pot să nu funcționeze conform așteptărilor. Aveți grijă să nu îndoiți sonda, în special când o scoateți dintr-un pachet. Sonda este fabricată din oțel dur, dar este destul de subțire pentru a menține forța de împingere necesară...
  • Seite 66: Declarație De Conformitate Ue

    pentru determinarea 152/2009, cu eșantioane dobândite folosind o foreză de umidității eșantionare de la adâncimea măsurătorii umidității Principiu de măsurare a Măsurarea electronică a impedanței umidității Compensarea densității Automată, bazată pe forța de împingere și măsurarea deplasării Compensarea Semiautomată, opțională temperaturii Interval al temperaturii Mâner/afișaj: -10 °C ...
  • Seite 67 Misuratore dell'umidità e della temperatura di balle di fieno, fieno-silo, paglia e silaggio IT Manuale di istruzioni...
  • Seite 68: Contenuto Dell'imballaggio

    Grazie per aver acquistato un apparecchio CLAAS garantisce una misurazione rapida e semplice dell'umidità e della temperatura di balle di fieno, fieno-silo, paglia e silaggio. Un sistema di compensazione automatico brevettato della densità delle balle che permette di determinare la densità della balla e di adattare di conseguenza i risultati dell'umidità per aumentare la precisione della misurazione.
  • Seite 69: Prima Dell'uso

    Cambiare tra modalità misurazione temperatura o umidità oppure Accedere al menu Selezionare Salvare Indietro / su / giù Altri simboli sullo schermo: Batteria da sostituire Malfunzionamento. Estrarre la batteria, attendere qualche secondo, poi inserirla nuovamente e accendere l’apparecchio. Se l'errore si ripete, prendere nota del numero di codice dell'errore indicato vicino a questo simbolo e mettersi in contatto con il proprio rivenditore o con un partner di assistenza autorizzato di Wile...
  • Seite 70 Spostarsi con i tasti freccia u e d fino a selezionare il testo "+IMPOSTAZIONI" (testo chiaro su uno sfondo scuro; "+SETTINGS" in lingua inglese) e premere il tasto e. Il menu delle impostazioni comprende le seguenti opzioni:  Selezione della lingua a schermo ("Language' in inglese) ...
  • Seite 71 Schermata di misurazione dell'umidità: 1. Numero della balla (= numero slot memoria) 2. Tipo di balla 3. Risultato dell'ultima misurazione dell'umidità (”---%”, in assenza di risultati o ad esempio <8% se la balla era troppo secca per essere misurata oppure ad esempio >80% se la balla era troppo bagnata per essere misurata.
  • Seite 72 Misurazione dell'umidità A meno che non sia stata effettuata di recente una misurazione dell’umidità, il misuratore chiederà di inserire la temperatura della balla prima di poter procedere alla rilevazione dell’umidità. La temperatura può essere inserita in 4 modi diversi, selezionabili premendo il tasto relativo a ciascuna opzione: Misurazione immediata della temperatura della balla.
  • Seite 73: Spegnimento Dell'apparecchio

    Spegnimento dell'apparecchio L'apparecchio di misurazione può essere spento tenendo premuto a lungo il tasto rosso l. La funzione di spegnimento automatico fa spegnere l'apparecchio dopo un periodo di tempo a partire dall'ultima pressione di un tasto. Il ritardo dello spegnimento può essere stabilito nel menu delle impostazioni.
  • Seite 74: Pulizia E Manutenzione

    umido, si consiglia di eliminare la compensazione prima di eseguire la misurazione del fieno secco. Impostare la temperatura della balla al fine di utilizzarla per IMPOST. TCOMP la compensazione della temperatura della misurazione dell'umidità. Vedi capitolo 6.2. +IMPOSTAZIONI Aprire il menu delle impostazioni. Vedere capitolo 5. 8 Trasmissione dati mediante USB I risultati di misurazione salvati nella memoria possono essere trasmessi ad un PC tramite una porta USB.
  • Seite 75: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    capitolo 9.5). ATTENZIONE: Una calibrazione eseguita in modo errato può inficiare in modo significativo sulla precisione della misurazione! Calibrazione predefinita Il servizio clienti autorizzato di Wile può eseguire una calibrazione completa predefinita, controllando e calibrando l’intero spettro di umidità, verificando la misurazione della temperatura e della forza di inserimento e, eventualmente, aggiornando il firmware .
  • Seite 76: Dati Tecnici

    Spingere la sonda utilizzando l'impugnatura e la parte finale dell'impugnatura. Non entrare in contatto con la sonda durante l’inserimentoo la misurazione, per evitare che la misurazione della forza o la misurazione elettrica dell'umidità vengano falsate. Non piegare mai la sonda, in particolare durante l’estrazione dalla balla. La sonda è realizzata in acciaio resistente, ma è...
  • Seite 77: Dichiarazione Di Conformità Ue

    per la determinazione EY nr. 152/2009, con prove acquisite da carotaggio in dell'umidità profondità della misurazione dell'umidità Principio di misurazione Misurazione elettronica dell'impedenza dell'umidità Compensazione della Automatica, sulla base della forza di spingimento e della densità misurazione del movimento Compensazione della Semiautomatica, opzionale temperatura Ambito della...
  • Seite 80 Jusslansuora 8 04360 TUUSULA, FINLAND Tel. +358 9 7744 970 info@farmcomp.fi http://wile.fi Patents pending Copyright © Farmcomp Oy 2017, All Rights Reserved...

Inhaltsverzeichnis