Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMA Power Limiter
I-BOX-40
y A G
o l o g
c h n
r T e
S o l a
y
m a n
S M A
e 1
G e r
a l l e
t a l ,
n e n
i e s t e
o m
S o n
a r . c
E R
6 6 N
- S o l
I M I T
3 4 2
M A
y
w . S
m a n
E R L
w w
G e r
e i n
P O W
M a d
S M A
S
R o H
s i o n
V e r
H W
l a s s
X - 4 0
I P C
I - B O
- x x - x
x x
x x x x
x x x x
e
x x x x
T y p
o .
a l N
t u r e
S e r i
u f a c
m a n
e o f
D a t
Power Limiter-IS-xx-10 | 121780-00.01 | Version 1.0
P 1
0
I P 2
x

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SMA Power Limiter I-BOX-40

  • Seite 1 SMA Power Limiter I-BOX-40 y A G o l o g c h n r T e S o l a m a n S M A G e r a l l e t a l , n e n...
  • Seite 2 ENGLISH Quick Reference Guide ............3 DEUTSCH Schnelleinstieg................8 POLSKI Skrócona instrukcja ..............13 Power Limiter-IS-xx-10...
  • Seite 3 Legal Provisions Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
  • Seite 4: Target Group

    The latest version of this document and the comprehensive manual for installation, commissioning, configuration and decommissioning are to be found in PDF format at www.SMA-Solar.com. Illustrations in this document are reduced to the essential information and may deviate from the real product.
  • Seite 5: Intended Use

    The SMA Power Limiter is a functional, technical extension of the inverter. The inverter can be connected to a ripple control receiver by means of the SMA Power Limiter. The Power Limiter allows the grid operator to control the feed-in power of PV systems in the stages 100%, 60%, 30%, 0% via a ripple control receiver.
  • Seite 6: Symbols On The Product

    3 Symbols on the Product SMA Solar Technology AG This section contains safety information that must be observed at all times when working. The product has been designed and tested in accordance with international safety requirements. As with all electrical or electronical devices, there are residual risks despite careful construction. To prevent personal injury and property damage and to ensure long-term operation of the product, read this section carefully and observe all safety information at all times.
  • Seite 7: Eu Declaration Of Conformity

    (L 174/88, June 8, 2011) and 2015/863/EU (L 137/10, March 31, 2015) (RoHS) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above- mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.SMA- Solar.com.
  • Seite 8: Rechtliche Bestimmungen

    SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
  • Seite 9: Inhalt Und Struktur Des Dokuments

    SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument Copyright © 2020 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt für: • I-BOX-40 Zielgruppe Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen:...
  • Seite 10: Symbole Im Dokument

    Kapitel, in dem die Installation und Inbetriebnahme grafisch dargestellt ist Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Der SMA Power Limiter ist eine funktionale, technische Erweiterung des Wechselrichters. Durch den SMA Power Limiter kann der Wechselrichter mit einem Rundsteuerempfänger verbunden werden. Der Power Limiter ermöglicht dem Netzbetreiber über einen Rundsteuerempfänger, die Einspeiseleistung von PV-Anlagen in den Stufen 100 %, 60 %, 30 %, 0 % zu steuern.
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Dokument ersetzt keine regionalen, Landes-, Provinz-, bundesstaatlichen oder nationalen Gesetze sowie Vorschriften oder Normen, die für die Installation und die elektrische Sicherheit und den Einsatz des Produkts gelten. SMA Solar Technology AG übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung dieser Gesetze oder Bestimmungen im Zusammenhang mit der Installation des Produkts.
  • Seite 12: Symbole Am Produkt

    EU (08.06.2011 L 174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
  • Seite 13: Przepisy Prawne

    AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. SMA Solar Technology AG nie składa żadnych zapewnień i nie udziela gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w odniesieniu do jakiejkolwiek dokumentacji lub opisanego w niej oprogramowania i wyposażenia.
  • Seite 14: Grupa Docelowa

    Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści muszą posiadać następujące kwalifikacje: • Ugruntowana wiedza w zakresie wyłączania falowników firmy SMA spod napięcia • Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu, napraw i obsługi urządzeń i instalacji elektrycznych •...
  • Seite 15: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy bezwarunkowo przestrzegać dozwolonego zakresu roboczego oraz wymagań związanych z instalacją dla wszystkich komponentów. Produkty firmy SMA wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z ustawami, regulacjami, przepisami i normami obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktów w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne.
  • Seite 16: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Niniejszy dokument nie zastępuje krajowych, regionalnych, krajowych przepisów lub przepisów obowiązujących na szczeblu innych jednostek administracji państwowej ani przepisów lub norm w zakresie instalacji, bezpieczeństwa elektrycznego i użytkowania produktu. Firma SMA Solar Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za przestrzeganie, względnie nieprzestrzeganie tych przepisów lub regulacji w związku z instalacją...
  • Seite 17: Deklaracja Zgodności Ue

    2011/65/UE (8.6.2011 L 174/88) i 2015/863/UE (31.3.2015 L 137/10) (RoHS) Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym, że produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się pod adresem www.SMA-Solar.com.
  • Seite 18 Instructions Scope of Delivery Lieferumfang Zakres dostawy S M A P O W E R L I M I T Mounting location Montageort Miejsce montażu +60 °C (140 °F) -20 °C IP20 (-4 °F) (NEMA 1) indoor max. 3000 m (9842 ft) Power Limiter-IS-xx-10...
  • Seite 19 Mounting Montage Montaż 66 (2.6) 50 (2) SMA POWER LIMITER SMA POWER LIMITER mm (in) SM A PO WE R LIM ITE R S M A P O W E R L IM IT Disconnecting the Inverter from Voltage Sources Wechselrichter spannungsfrei schalten Odłączanie falownika spod napięcia...
  • Seite 20 Connecting RS485 Devices RS485-Geräte anschließen Podłączanie urządzeń RS485 RS485 4 = Data+ 4 = Data+ 4 = Data+ SUNNY BOY/ 3 = Data− 3 = Data− 3 = Data− POWER 2 = +12V SUNNY 1 = GND 1 = GND 1 = GND LIMITER TRIPOWER...
  • Seite 21 Connecting Digital Inputs Digitale Eingänge anschließen Podłączenie wejść cyfrowych Ripple control receiver POWER LIMITER SMA POWER LIMITER 100% Fast Stop Fast Stop Ripple control receiver Opener Ripple control receiver 0,25mm² bis 1mm² (AWG24 bis AWG18) 5 5 5 2 2 2...
  • Seite 22 Fast Stop 0,5 bis 0,75mm² (AWG21 bis AWG19) 2 2 2 6 mm (0.2 in) I M I T E R L P O W S M A Commissioning Inbetriebnahme Uruchomienie Power Limiter-IS-xx-10...
  • Seite 23 Grid management service configuration Sie müssen erst ihren persönlichen SMA Grid Gruard Code eingeben, bevor Sie fortfahren können SMA Grid Guard-Login Active power mode Reactive power mode Grid connection point regulation Summary Active power setpoint...
  • Seite 24 Adjusting Parameters in the Inverter Parameter im Wechselrichter anpassen Dostosowanie parametrów w falowniku Sunny Boy/Tripower xx Sunny Boy/Tripower xx Device parameters Home Instantaneous values Device parameters Events Data Device configuration Login Language English User group Password Login VDE-AR-N 4105:2018 Sunny Boy/Tripower xx Events Events Home...
  • Seite 25 Luxemburg wer: +49 561 9522‑1499 +31 30 2492 000 Luxembourg Monitoring Systems, SMA Online Service Center: Nederland SMA EV Charger: www.SMA-Service.com +49 561 9522‑2499 Česko SMA Service Partner TERMS a.s Hybrid Controller: +420 387 6 85 111 Magyarország +49 561 9522-3199 SMA Online Service Center: Slovensko Sunny Island, Sunny Boy Stora- www.SMA-Service.com ge, Sunny Backup: Türkiye SMA Service Partner DEKOM +49 561 9522-399...
  • Seite 26 333/7,8,9 United Tower Buil- Yeongdong-daero, Gangnam- ding 4th floor. Soi Sukhumvit 55 (Thonglor 17), Seoul, 06188, Korea Klongton Nua, Wattana, +82-2-520-2666 10110 Bangkok, Thailand Argentina SMA South America SPA +66 20598220 Brasil Santiago de Chile smaservice@spe.co.th +562 2820 2101 Chile Service Partner for Utility: Perú...
  • Seite 28 www.SMA-Solar.com...

Inhaltsverzeichnis