Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dexibell P7

  • Seite 2: Users In Canada

    Regulatory and Safety Information Users in U.S.A This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 3 & Bedienungsanleitung Willkommen in dem Referenzhandbuch von VIVO P7/P3 und Glückwünsche für den Kauf dieses Digitalpianos. Vor den technischen Informationen erzähle ich Ihnen ein wenig über mich. Ich bin das "VIVO" Digitalpiano. Meine Designer haben eine vollkommen neue Technologie namens TL2 (True to Life) angewandt, die auf der Interaktion zwischen Sampling- und Modelling-Methoden basiert.
  • Seite 4: Für Europäische Länder

    Für Europäische Länder Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto getrennt vom Hausmüll und gemäß den regionalen produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá Bestimmungen gesammelt werden muss. Mit diesem Symbol nariadení...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Dieses Gerät und das Netzteil können nur auf einer Höhe bis maximal 2000 Meter ü.d.M. unter sicheren Bedingungen verwendet werden. Keine Teile eigenhändig reparieren, ändern oder auswechseln Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren, zu ändern oder Teile des Produkts zu ersetzen. Die nächstliegende Dexibell Kundendienststelle kontaktieren. Nicht eigenhändig zerlegen oder ändern Das Gerät oder sein Netzteil nicht eigenhändig öffnen oder versuchen, die internen Komponenten auseinanderzubauen oder zu verändern.
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT Die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgen, um das Risiko schwerer Verletzungen oder Tod durch elektrischen Schlag, Brand oder andere Gefahren zu vermeiden. Zum Anschließen oder Trennen des Netzteils den Stecker ergreifen. Beim Entfernen des Netzsteckers vom Instrument oder einer Steckdose, immer am Stecker selbst und nicht am Kabel ziehen. Ein Ziehen am Kabel kann dieses beschädigen.
  • Seite 7: Wichtige Anweisungen

    Bezüglich des geeigneten Standorts verloren gehen. Wichtige Daten sollten immer über ein Backup gesichert oder auf Papier geschrieben werden (falls möglich) Dexibell • Das Gerät nicht neben Leistungsverstärkern (oder anderer Ausrüstung, die übernimmt keine Haftung für den Verlust von Daten.
  • Seite 8: Weitere Vorsichtsmaßnahmen

    Wichtige Anweisungen Bezüglich Urheberrecht und Marken • Dexibell übernimmt keine Haftung in Bezug auf Verstöße des Benutzer durch die Verwendung dieses Geräts. • Die teilweise oder gesamte Aufnahme, Vervielfältigung, Verbreitung von urheberrechtlich geschütztem Material (Lieder, Live-Performance, usw.), eines Dritten, ohne die Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechts ist gesetzlich verboten.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    VIVO P7/P3 Tonartenliste ........55...
  • Seite 10: Beschreibung Der Bedientafel

    VIVO P7/P3 automatisch ausgeschaltet. einen Speicher zu schreiben. Siehe S. 38 Falls VIVO P7/P3 automatisch ausgeschaltet worden ist, kann VIVO P7/P3 über die Taste [POWER] wieder eingeschaltet werden. SPLIT Falls die Versorgung nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, den "AUTO OFF" Parameter auf "OFF" einstellen (S. 52).
  • Seite 11 Beschreibung der Bedientafel SONG CHORD FREEZE Diese Taste ermöglicht das Umschalten auf Liedmodus (Siehe S. 35). Diese Taste drücken, um die Freeze-Funktion zu aktivieren und den in diesem Moment auf der Tastatur gespielten Akkord zu speichern. Von Zusammen mit der Taste [ *-+ ] drücken, um den Demo-Song zu hören. nun an und solange die Funktion aktiviert bleibt, wird der gespeicherte Akkord bei jeder auf der Tastatur gedrückten Note in derselben Tonart dieser Note wiedergegeben.
  • Seite 12: Rückseite

    ANMERKUNG angeschlossen worden ist. An diesem Stecker sollte ein Pedal mit kontinuierlichem Controller * Dexibell empfiehlt, keine USB-Hubs zu verwenden, egal ob diese angeschlossen werden. Somit können alle Musiknuancen genossen aktiv oder passiv sind. Nur den USB-Speicher an diesen Port werden.
  • Seite 13: Kurzanleitung Anschlüsse

    Kurzanleitung Anschlüsse Peripheriegeräte ANMERKUNG Bevor ein externes Gerät an die Audio-IN-Buchse angeschlossen wird, den [VOLUME] Drehknopf in Richtung untere Position drehen, um die Lautstärke zu Audio Bluetooth minimieren. Audio IN 2 Kopfhörer USB an Computer (MIDI) Kontinuierliches Pedal Verstärker-Lautsprecher ANMERKUNG Bevor verstärkte Lautsprecher angeschlossen werden, den [VOLUME] Schieberregler in untere...
  • Seite 14: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Ein Lied wiedergeben/ aufzeichnen Anhören des Demo-Songs Verwendung des Metronoms Erneut auf [! ] drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen. Das Lied spielen. Die Taste [ON] drücken, um das Metronom zu starten. Gleichzeitig die Tasten [ *-,] und [SONG] drücken.
  • Seite 15: Funktionstasten

    Bevorzugte Einstellungen Auswahl Tastatur-Modus SPEICHERN DER BEVORZUGTEN EINSTELLUNG VIVO P7/P3 ermöglicht das Speichern der bevorzugten Einstellungen des Beim Einschalten kann der Klavierklang über die gesamte Benutzers, um sie bei Bedarf einfach aufzurufen. Es können bis zu 49 komplette Tastatur gespielt werden (Die [SPLIT] und [LAYER] Anzeiger sind Setups gespeichert werden.
  • Seite 16: Vor Dem Spielen

    Pedal-Controller ANMERKUNG anstelle eines On/Off-Pedals an die DAMPER (HOLD) Buchse angeschlossen werden. Falls VIVO P7/P3 für längere Zeit nicht verwendet wird, muss das Netzkabel von der Steckdose getrennt werden. ANMERKUNG ANMERKUNG Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Netzteil niemals DAMPER (HOLD) akzeptiert beide Arten von Pedalen, trennen, während das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 17: Hören Über Kopfhörer

    L/MONO mit seiner Buchse verbinden. Für optimale Klangqualität sollte in Stereo gearbeitet werden. Die Taste [VOLUME] nach links drehen, um die Lautstärke zu minimieren. Die OUTPUT Buchsen von VIVO P7/P3 an die Eingänge der MEMO externen Audio-Vorrichtung anschließen. Die Lautstärke der an die VIVO P7/P3 INPUT-Buchse angeschlossenen Vorrichtung kann eingestellt werden.
  • Seite 18: Anschluss Von Vivo P7/P3 An Den Computer

    Anschluss von VIVO P7/P3 an den Computer Falls ein (handelsübliches) USB-Kabel für den Anschluss an den ANMERKUNG COMPUTER-Port auf der Rückseite von VIVO P7/P3 an den USB-Port des Computers verwendet wird, können MIDI Daten zwischen Den USB-Speicher vorsichtig VIVO P7/P3 und der Sequencer-Software übertragen werden.
  • Seite 19: Ground Terminal

    Falls die Versorgung nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, die "AUTO OFF" Einstellung auf "OFF" stellen, wie auf S. 52 beschrieben. Nach kurzer Zeit wird die Hauptseite angezeigt und VIVO P7/P3 ist bereit. Demo von VIVO P7/P3 VIVO P7/P3 beinhaltet ein Demo, das die besten Töne des Geräts einbringt.
  • Seite 20 Vor dem Spielen Die Wiedergabe startet automatisch mit dem Demo-Song. Die Taste [MAIN/EXIT] drücken, um die Demo-Funktion zu verlassen. ANMERKUNG Für die wiedergegebene Musik werden keine Daten aus MIDI OUT ausgegeben. ANMERKUNG Alle Rechte vorbehalten. Die nicht autorisierte Verwendung dieses Materials für andere Zwecke als den Privatgebrauch ist gesetzwidrig.
  • Seite 21: Bezüglich Der Display- Und Cursor-Bedienung

    Ein Kopfhörer ist an der PHONES-Aus- gangsbuchse angeschlossen • Layer COMPUTER" Port Einstellungswert Tempo Ein Computer ist an VIVO P7/P3's USB " angeschlossen. Bluetooth Anzeige • Fest eingeschaltetes Symbol: Mit einem Gerät verbunden • Blinkendes Symbol: In Verbindung mit einem Gerät...
  • Seite 22: Cursor-Bewegung Und Einstellen Der Parameterwerte

    Beispiel wird gezeigt, wie ein Speichername zugeordnet wird. Funktionsgruppen zuzugreifen. Nach der Auswahl, einen Speicher zu speichern, zeigt das Display Folgendes an: VIVO P7/P3 schlägt einen Speichernamen vor Die Tasten [][] verwenden, um ein anderes Schriftzeichen auszuwählen. Die Tasten ] verwenden, um die nächste...
  • Seite 23: Tonartauswahl

    Nuancen eines echten akustischen Klaviers getreu wiedergegeben. die Tonartenliste an, in der der abgerufene Ton unterstrichen ist: VIVO P7/P3 ermöglicht es, jede der verfügbaren Tonarten jedem der drei Echtzeit- Bereiche zuzuordnen. Die Tonartauswahl bezieht sich immer auf den Bereich (Main, Coupled oder Lower), dessen Feld aktuell auf der Hauptseite unterstrichen ist.
  • Seite 24: Zwei Tonarten Über Die Gesamte Tastatur Spielen (Layer)

    Tonartauswahl Für die Änderung einer Tonart des Bereichs Coupled siehe Die Family-Tontaste, die den ausgewählten Ton beinhaltet "Tonartauswahl" (S. 23). drücken und gedrückt halten, um ihn zu speichern. Für die Auswahl des Bereichs Main auf der Hauptseite die Tasten [] [] verwenden. Für die Änderung einer Tonart des Bereichs Main, siehe "Tonartauswahl"...
  • Seite 25: Spielen Des Unteren-, Haupt- Und Gekoppelten Teils Teilen Des Tastaturbereichs

    Trennen des Tastatur-Bereichs und Spielen zweier verschiedener Tonarten Die Tasten ] verwenden, um die Trennstelle zu ändern. []  Spielen des Unteren-, Haupt- und Gekoppelten Teils Teilen des Parameter Einstellung F1 ~ C#7 Tastaturbereichs Trennstelle Standard: F3 Es wurde ein neuer Tastatur-Modus hinzugefügt. Die Funktionstaste "...
  • Seite 26: Zusätzliche Klänge - User-Klang

    Die Taste für die „USB“-Funktion drücken, um die im VIVO P7/P3 verfügbar. Klangarchive auf dem USB-Stick anzuzeigen. Sound Library Von hier aus können neue Klänge für VIVO P7/P3 installiert werden: DEXIBELL Official Sounds (Dateierweiterung: .DFX) MEMO Die neuen Klänge stehen auf der folgender Webseite zur Verfügung und können dort heruntergeladen werden:...
  • Seite 27: Löschen Einer User-Sound Library

    Löschen einer USER-Sound Library Die Taste [MENU/EXIT] drücken und mithilfe der [] [] Tasten den Cursor bewegen und die Funktionsgruppe „SOUND LIBRARY“ auswählen. Durch Drücken der Taste [ ] werden die im internen  Speicher des VIVO P7/P3 gespeicherten Klangarchive angezeigt.
  • Seite 28: Klang-Effekte

    Wenn eine Tonart aufgerufen wird, fügt das Instrument automatisch die entsprechenden Effekte für diesen Klang hinzu. Trotzdem bietet VIVO P7/P3 die Möglichkeit, die Art der Effekte oder einige ihrer Parameter zu ändern. VIVO P7/P3 verwaltet zwei Effektoreneinheiten (FX-A und FX-B) für jeden Tastaturbereich (Main, Lower, Coupled).
  • Seite 29: Personalisierung Des Klangs

    Personalisierung des Klangs T2L Klang-Parameter T2L-Modelling VIVO P7/P3 ermöglicht die Personalisierung der Tonarten der Klaviertastatur durch die Einstellung der verschiedenen Faktoren, die den Die revolutionäre Technologie an allen Klang beeinflussen. Modellen der Digitalen Pianos von Dexibell. Jede Tonart hat eine verfügbare Anzahl an Parametern, mit denen der...
  • Seite 30: Leichte Ergänzungen Oder Tonänderungen Vornehmen

    Saiten (alle Dämpfer sind angehoben), wenn das Dämpfer-Pedal gedrückt wird. Cabinet Reso (für E-Piano) Obwohl Dexibell-Klänge entwickelt wurden, um die höchste Klanggenauigkeit zu erreichen, können sie trotzdem jederzeit ganz Dank diese Parameters kann die Gehäuseresonanz erhöht oder nach dem Geschmack des Benutzers geändert, oder eine neue verringert werden.
  • Seite 31: Weitere Funktionen

    Sänger in einer anderen Tonart als die Originalmusik singt. Spielen von Musikakkorden Die Taste [TRANSPOSE] betätigen VIVO P7/P3 ist mit den folgenden Akkord-Eigenschaften ausgestattet: Chord Enhancer und Chord Freeze. Chord Enhancer Diese Funktion verbessert den Klang und spielt automatische Harmonien, die dem Akkord hinzugefügt werden, der gespielt wird, unter Verwendung...
  • Seite 32: Verwendung Des Metronoms

    TEMPOTEMPO_TAP ausgewählt werden. Metronom-Einstellungen Die Tasten ] verwenden, um den Tempo-Wert zu ändern. []  Bei VIVO P7/P3 kann auch bestimmt werden, wann und wie das Parameter Einstellung Metronom ertönen soll: 20 ~ 300 Die Taste METRONOME [ON] drücken und gedrückt halten, bis die folgende Seite auf dem Display angezeigt wird.
  • Seite 33: Verwendung Der Funktion Tap Tempo Für Die Einstellung

    AUDIO IN Level einzustellen. 1/2 ~32/2 Master Equalizer MEMO Die Einstellungen können im globalen Speicher von VIVO P7/P3 gespeichert werden. Der Equalizer bietet die Möglichkeit, die Niederfrequenz oder Hochfrequenz des Klangs zu erhöhen oder zu reduzieren. Die Master EQ Parameter einstellen, um bei der Verwendung der Einstellung der Tastaturreaktion verschiedenen Wiedergabesysteme, Kopfhörer oder einem externen...
  • Seite 34: Voreinstellungen Master Equalizer

    Frequenz. Negative Werte verringern (dämpfen) sie. Voreinstellungen Master Equalizer VIVO P7/P3 hat einige Voreinstellungen, die in bestimmten Situationen nützlich sein können oder auf jeden Fall eine gute Zum Fortfahren die Funktionstaste "YES" drücken. Startbasis sind. Man kann mit einer Voreinstellung beginnen und sie bis zum gewünschten Resultat personalisieren, um sie dann im...
  • Seite 35: Übung Mit Dem Song Player

    Die Funktionstaste "SONG LIST" betätigen Das Display zeigt die Inhalte des internen Liederspeichers. VIVO P7/P3 besitzt nützliche Liedsteuerungen für die Einstellung von Lautstärke, Zurückspulen oder Schnellvorlauf innerhalb des aktuell gewählten Lieds, usw. Das Lied laden, das wiedergegeben werden soll. Siehe "Ein Lied wiedergeben"...
  • Seite 36 Übung mit dem Song Player Die Tasten [ ] drücken, um die Einstellung ]  auszuwählen. Parameter Wert Erklärung Die Lautstärke des Song Player Volume 0~127 (Wiedergabevorrichtung) einstellen. [] • Auf drücken, um das Lied Abhängig von zurückzuspulen. Time der Dauer des [] drücken, um das Lied schnell •...
  • Seite 37: Aufzeichnung Einer Performance

    Die Aufzeichnung stoppt und am Display wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt Die Taste [ ] (Rec) drücken, um die Aufzeichnung zu starten. Die Taste [*-,] drücken, um das Lied anzuhören. Die Tastenanzeige [ ] leuchtet und VIVO P7/P3 beginnt alles aufzuzeichnen, was auf der Tastatur gespielt wird.
  • Seite 38: Arbeiten Mit Den Speichern

    Funktionen von VIVO P7/P3, Änderung der Einstellungen usw. während dem Spielen. VIVO P7/P3 bietet 49 Speicher, die es ermöglichen, fast alle Einstellungen (oder Aufzeichnungen) zu speichern, die an der vorderen Bedientafel und auf den verschiedenen Displayseiten ausgeführt werden. Zusätzliche Speicher können direkt von einem USB-Speicher importiert werden.
  • Seite 39: Speichern Der Einstellungen Im Usb-Speicher (Im Handel Erhältlich)

    Speicher-Set zu erstellen. der eben angeschlossenen USB-Speichervorrichtung befinden. Auf dieser Seite kann eine neue Speicher-Set-Liste erstellt werden, deren Name automatisch von VIVO P7/P3 ausgewählt wird. Jetzt kann gespeichert werden: „ in einem vorher gespeicherten Speicher-Set. Ab Schritt (5) Falls das neue Speicher-Set benannt werden soll, siehe fortfahren.
  • Seite 40: Aufrufen Der Einstellungen Aus Einem Usb-Speicher

    Die Daten sind aufgerufen und auf dem Display werden die hervorgehobenen Speicherdaten angezeigt. Aufrufen der Einstellungen aus einem USB-Speicher Einen USB-Speicher an VIVO P7/P3 anschließen. Für MEMO Details siehe S. 18. Um erneut die Internen Speicherdaten anzuzeigen, die Im Symbolfeld der Hauptseite erscheint ein USB-Symbol. Siehe Funktionstaste "INTERNAL"...
  • Seite 41: Export Des Internen Speicher-Sets In Den Usb-Speicher

    Diese Funktion ist nützlich, um spezielle Sets für jedes Ereignis zu erstellen Einen USB-Speicher, der Speicher-Sets beinhaltet, an und sie bei Bedarf zu importieren. VIVO P7/P3 anschließen. Für Details siehe S. 18. Diese Funktion kann auch für den Backup der Internen Speicher Im Symbolfeld der Hauptseite erscheint ein USB-Symbol. Siehe verwendet werden.
  • Seite 42: Spielen Mit Audio-Hintergrundtracks

    Spielen mit Audio-Hintergrundtracks Dank der X MURE® Applikation und VIVO P7/P3 können die bevorzugten Den [VOLUME] Schieber in untere Position drehen, um die Melodien gespielt werden, während ein Audio-Pattern gesteuert wird. Lautstärke zu minimieren. Die INPUT-Buchse von VIVO P7/P3 auf der linken unteren Vorderseite an den Ausgang des Mobilgeräts anschließen.
  • Seite 43: Wireless Funktion

    ] verwenden, um ihn auf "On" zu stellen. []  Das Display gibt den Gerätenamen von VIVO P7/P3 an. Das Piano ist nun mit diesem Namen für andere Geräte sichtbar. An dem Mobilgerät, das verbunden werden soll, die Bluetooth® Funktion einschalten und bei Bedarf nach verfügbaren Geräten suchen.
  • Seite 44: Verbindung Mit Einem Schon Gekoppelten Mobilgerät

    Vorgang für die Verbindung Ihres Mobilgeräts kann sich von unserer Erklärung unterscheiden und ist vom Betriebssystem Ihres Geräts abhängig. Für Details siehe Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts. Das Mobilgerät auf 1 Meter (3 ft) von VIVO P7/P3 entfernt platzieren. Bei Bedarf die Bluetooth® Funktion am Mobilgerät einschalten.
  • Seite 45: Menü Optionen (Erweiterter Abschnitt)

    MENÜ Optionen (Erweiterter Abschnitt) VIVO P7/P3’s [MENU] Taste ermöglicht den Zugriff zu den verfügbaren Part ........... . . 47 Parametern und Funktionen.
  • Seite 46: Einstellung Parametergruppe

     TRANSPONIEREN Diese Funktion ermöglicht das Transponieren der Tonhöhe von VIVO P7/P3 in Halbtonschritten. Je nach Einstellungsmodalität wird die Transposition an allen Abschnitten oder nur an einer Einstellung angewandt. Für weitere Details siehe "Transponieren der Tonhöhe der Tastatur" (S. 31).
  • Seite 47: T2L Editor Effekte

    Dämpferpedal ist dem spezifischen Bereich oder Bereichen zugeordnet..  MAIN FX Diese Auswahl ermöglicht den Zugriff auf die Displayseiten, wo die Effekt-Parameter des Bereichs Main von VIVO P7/P3 eingestellt  PEDAL ZUWEISUNG werden können. Für Details bezüglich der Effekt-Parameter siehe "Effekt-Typen und...
  • Seite 48: Tempo

    MENÜ Optionen (Erweiterter Abschnitt)  SWITCH 2 ASSIGN Parameter Einstellung Erklärung Gleich wie "SWITCH 1 ASSIGN". OFF: “OFF” auswählen, wenn das Expression-Pedal nicht verwendet wird. Off, Main, Coupled, MAIN, COUPLED, LOWER, MAIN+LW, TEMPO Part Lower, Main+Lw, MAIN+CP: das Expression-Pedal Main+Cp ist dem spezifischen Bereich oder [MENU] Taste TEMPO INTERNAL MEMORY...
  • Seite 49 TUNING Die bevorzugte temperierte Stimmung auswählen. Die Funktionstaste "RECALL" drücken, um die Tonleiter zu laden. Die temperierte Stimmung wird aufgerufen. Bearbeiten der Equal Flat-, Equal Stretch- oder Vivo Stretch-Tonleiter Die Equal Flat-, Equal Stretch- oder Vivo Stretch-Tonleiter auswählen: Nun wird die Funktionstaste "EDIT" angezeigt. Einstellung Erklärung Die Funktionstaste "EDIT"...
  • Seite 50: Speicher

    Die Funktionstaste "EDIT" drücken, um die Tonleiter zu programmieren. INTERNAL MEMORY [MENU] Taste BLUETOOTH Die Pianos von VIVO P7/P3 sind mit einer Bluetooth® Audio-Funktion ausgestattet. Dank dieser Technologie kann Musik mit Wireless-Modalität über ein Smartphone, Tablet oder einen Computer mit Bluetooth® Funktion an VIVO P7/P3 übertragen werden.
  • Seite 51 Panpot Expression  MIDI SET Reverb Mit diesen Filtern kann bestimmt MIDI Sets sind Speicher für MIDI Einstellungen. VIVO P7/P3 bietet Off, On Chorus werden, ob die betreffenden Meldungen vier MIDI Set Speicher. Der erste Speicher, "Dexibell" genannt, kann Standard:...
  • Seite 52: Global

    Switch-Zuordnungen im Speicher gespeichert werden. Die Switch-Zuweisung ist vom aufgerufenen Speicher abhängig. FACTORY RESET [MENU] Taste SYSTEM RESET Mit dieser Funktion können die ursprünglichen Werkseinstellungen von VIVO P7/P3 wieder aufgerufen werden. Siehe "Wiederherstellung der Werkseinstellungen (Factory Reset)" (S. 34).
  • Seite 53: Anhang

    Anhang Effekt-Arten und Parameterliste Parameter Einstellung Erklärung Stellt die Proportion des Flanger-Klangs ein, der in den Effekt zurückgeführt wird. Feedback -96 ~ +96 % Negative (–) Einstellungen kehren die Phase um. Ausgleich der Lautstärke zwischen direktem und Ausgleich 0 ~ 100 1: Thru Effekt-Klang.
  • Seite 54 Anhang gesendet werden (das Echo des linken Kanals wird rechts gehört). 9: Delay Parameter Einstellung Erklärung Ändert die Rotationsgeschwindigkeit der Der Verzögerungseffekt wird für die Echo-Simulierung verwendet Speed Langsam, Schnell Lautsprecher auf Langsam oder Schnell. (Wiederholung). Dieser Parameter ermöglicht die manuelle Umdrehungsbremsung Parameter Einstellung...
  • Seite 55: Vivo P7/P3 Tonartenliste

    VIVO P7/P3 Tonartenliste VIVO P7/P3 Tonartenliste Num. Name CC00 Num. Name CC00 0040 Fingered Bs. PIANO 0001 VIVO Grand 0041 Picked Bs. 0002 Pop Grand 0042 Synth Bass USER 0003 VIVO Upright 0043 Romantic 0004 Elec.Grand 0044 Classic Grand 0005...
  • Seite 56: Troubleshooting

    Sind die Einstellungen “Tuning” oder "Temperament" korrekt? Parameter überprüfen. Die Tonhöhe des Instruments ist falsch. Wurde das Instrument transponiert? Sind der externe Verstärker oder andere mit VIVO P7/P3 verwendete Geräte an eine andere Steckdose angeschlossen? Den Verstärker oder andere Geräte an denselben Stecker wie VIVO P7/P3 anschließen.
  • Seite 57: Spezifikationen

    Spezifikationen | P7| | P3| ELEMENTE VIVO VIVO • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action • TP-100 LR: 73 - Keys Hammer action TASTATURTYP • Dreifachkontakt • Dreifachkontakt TONGENERATOR T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLIERUNG Reagiert auf Spielerartikulation SAMPLING XXL Wellengröße holophone Aufzeichnung bis zu 15 Sekunden an unteren Klaviernoten...
  • Seite 58 Spezifikationen VIVO | P7| VIVO | P3| ELEMENTE 1330 (B) x 372 (T) x 135 (H) 1118 (B) x 372 (T) x mm 135 (H) ABMESSUNGEN 52-3/8 (B) x 14-11/16 (T) x 5-3/8 (H) inches 44-1/16 (B) x 14-11/16 (T) x 5-3/8 (H) inches 14.5 kg (ausgeschlossen Netzteil)
  • Seite 59: Index

    Index Import eines Speicher Sets ....... 39 GLOBAL ..............49 Symbole Passwortschlüssel ............41 PEDAL DÄMPFERPEDAL ........... 45 AUDIO INPUT ..............48 Pedalkabel Aufzeichnung KEYBOARD TOUCH ............44 Anschluss des Pedalkabels ....... 16 Aufzeichnung einer Performance ....35 Klänge AUTO OFF ................. 19 Personalisierung der Klänge ......
  • Seite 60 Index TEMPERAMENT ............... 47 Tempo Einstellung des Tempo-Werts ......30 Verwendung der Funktion Tap Tempo für die Einstellung des Tempo-Werts ....31 TEMPO ................46 TEMPO/TAP ............46 Tonarten Grand Piano Modus ..........23 Meist verwendete Tonarten (Bevorzugte Ton- art) ..............23 Tonartauswahl ............
  • Seite 61 MEMO...
  • Seite 62 MEMO...
  • Seite 63: Funkanlagen Und Telekommunikationsendeinrichtungen

    For European Countries EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen Dexibell erklärt, dass das Wireless-Modul dieses Geräts mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

Diese Anleitung auch für:

P3

Inhaltsverzeichnis