Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dexibell VIVO H3 Kurzhandbuch

Digital piano
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIVO H3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dexibell VIVO H3

  • Seite 2 Regulatory and Safety Information Users in U.S.A This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 3 You can enjoy the best Grand Pianos, Upright Pianos, Vintage Electric Pianos and many more Sounds Categories with the best quality and playability ever heard. Start to take advantage of valuable benefits available simply registering your product on www.dexibell.com. 3 years •...
  • Seite 4: Important Safety Instruction

    This unit and its AC adaptor can only be safely used lower than 2,000 meters altitude. Do not repair, modify or replace parts by yourself Do not attempt to repair the unit, modify or replace parts of the product. Please contact all the nearest Dexibell Service Center. Do not disassemble or modify by yourself Do not open the unit or its AC adaptor or attempt to disassemble or modify the internal component in any way.
  • Seite 5 Important Safety Instruction CAUTION Always follow the following precaution listed below to avoid user to the risk of serious injury or even death from electrical shock, fire or other hazard . Grasp the plug connecting or disconnecting the AC adaptor When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.
  • Seite 6 All data contained in the unit’s memory my be lost. Important data should always be backed up, or written down on paper (when possible). Dexibell assumes no liability concerning such loss of data.
  • Seite 7 • Unfortunately, an error may occur during the data restore previously • Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. All rights reserved. Bitstream Vera stored in the USB memories. Dexibell shall not be liable for loss of is a trademark of Bitstream, Inc.
  • Seite 8: Panel Description

    * Carefully insert the USB Memory making sure that the connector on the device is appropriate and that it is connected in the proper direction. * Dexibell does not recommend using USB hubs, irrespective of whether they are active or passive. Please connect only one USB Memory to this port Damper Pedal Turns the power on or off (p.
  • Seite 9 Panel Description VOLUME This button is used to start or stop the recording of your song. Press this button to start playing. Press it again to stop playing. Press and hold it while pressing the [SONG] button to return Headphones Hook to the beginning of the song.
  • Seite 10: Rear Side

    Panel Description Rear Side VIVO H7 VIVO H3 Rear View DC IN socket AUDIO OUTPUT L/MONO jack Connect the supplied AC/DC adaptor here (p. 11). This socket allows you to connect an external amplified AUDIO OUTPUT R jack speakers. This socket allows you to connect an external amplified Pedals Socket speakers.
  • Seite 11 Opening and Closing the Lid NOTE Be sure to use only the AC adaptor (H7: DEXIBELL DYS6150- NOTE 2400500W, H3: DEXIBELL DYS602-240250W) supplied with the unit. Also, make sure the line voltage at the installation •...
  • Seite 12 Before You Start to Play Use the [VOLUME] knob to adjust the volume. • Be careful to avoid catching your fingers when closing the lid. Adult supervision is recommended whenever small children NOTE use the unit. This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval Hold the lid with both hands and slowly accompany it to (a few seconds) after power up is required before the unit will close automatically.
  • Seite 13 Connections Quick Guide Peripheral Devices NOTE Audio Bluetooth Before to connect any external device to Audio IN socket, rotate the [VOLUME] knob toward the lower position to minimize the volume. Audio IN USB to Computer (MIDI) USB Memory Port 2 Headphones NOTE Before to connect external Amplified Speakers, move the...
  • Seite 14 Quick Guide Grand Piano Mode Reverberation When you want to reset various settings and You can modify the reverberation to the sound play Grand Piano: to your liking. From the Main page, simultaneously press the Press the Function button that shows "REVERB" first and last Function button.
  • Seite 15 Quick Guide Turning the Power On Press the VIVO H7/H3’s [ " ] switch. VOLUME Adjusting Volume Adjust the volume rotating the knob Selecting and Playing a Song Recording a Song Press the [SONG] button to display the Song main Press the [! ] button to start recording.
  • Seite 16: Specifications

    Specifications VIVO VIVO | H7| | H3| ITEMS • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action KEYBOARD TYPE • Triple contact- ivory feel • Triple contact TONE GENERATOR T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLING Reactive to player articulation SAMPLING...
  • Seite 17 13 lbs 12 oz (excluding AC adaptor) 9 lbs 12 oz (excluding AC adaptor) Owner’s Manual SUPPLIED ACCESSORIES AC adaptor (DEXIBELL DYS602-240250W) AC adaptor (DEXIBELL DYS6150-2400500W) AC adaptor (DEXIBELL DYS602-240250W) OPTIONS (sold separately) • Bluetooth® is registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 18 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Seite 19 Usted puede disfrutar de los mejores pianos de cola, pianos verticales, pianos eléctricos de época y muchas más categorías de sonidos con la mejor calidad y una capacidad de reproducción jamás escuchada. Empiece a aprovechar de las valiosas ventajas a disposición simplemente registrando su producto en www.dexibell.com. 3 años •...
  • Seite 20 No abra la unidad o su adaptador CA o intente desmontar o modificar los componentes internos de ninguna manera. Utilice sólo el adaptador CA suministrado (DEXIBELL DYS602-240250W). Utilice solo el adaptador CA acompañado con la unidad. La conexión a un adaptador CA diferente puede causar daños muy graves al circuito interno y puede incluso provocar la descarga eléctrica.
  • Seite 21 Instrucciones Importantes de Seguridad PRECAUCIÓN Siga siempre las advertencias indicadas a continuación para evitar al usuario riesgos de lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica, incendio u otros peligros. Sujete el enchufe al conectar y desconectar el adaptador CA. Cuando desenchufe el instrumento de la toma de corriente, hágalo cogiendo el enchufe y no el cable.
  • Seite 22 (cuando sea posible). apropiada Dexibell no se asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos. • No coloque la unidad cerca de amplificadores de potencia (u otros aparatos con transformadores grandes) para evitar el zumbido inducido.
  • Seite 23 • El contenido de la memoria se perderían debido al mal funcionamiento o a causa de operaciones incorrectas. Para ayudar • Dexibell no asume ninguna responsabilidad legal relacionada con las a prevenir la pérdida de datos, es muy recomendable que realice infracciones del usuario por el uso de esta unidad.
  • Seite 24: Descripción Del Panel

    * Introduzca con atención la memoria USB de manera que el conector del dispositivo sea adecuado y se introduzca en el sentido correcto. * Dexibell no recomienda el uso de concentradores USB, independiente- mente de que sean activos o pasivos. Le rogamos que conecte solo una memoria USB a este puerto Encender o apagar (pág.
  • Seite 25 Descripción del panel VOLUME Este botón se usa para iniciar o detener la grabación de su canción . Presione este botón para empezar la reproducción. Presiónelo de nuevo para detener la reproducción. Presione y manténgalo mientras presiona el botón [SONG] para volver al inicio de la canción.
  • Seite 26: Vista Trasera

    Descripción del panel Vista trasera VIVO H7 VIVO H3 Vista posterior DC IN socket Conector AUDIO OUTPUT L/MONO Conecte el adaptador CA/CC suministrado aquí (pág. 27). Esta toma le permite conectar un altavoz amplificado AUDIO OUTPUT R jack exterior. Esta toma le permite conectar un altavoz amplificado Toma Pedales exterior.
  • Seite 27: Antes De Empezar A Tocar

    USE THE SUPPLIED ADAPTOR ONLY El indicador se iluminará una vez que se conecta el adaptador CA en una toma de corriente (Solo para el modelo VIVO H3). A una salida CA Adaptador CA Conecte el cable del pedal del equipo al soporte específico.
  • Seite 28 Antes de empezar a tocar Utilice el selector [VOLUME] para ajustar el volumen. recomienda la supervisión de un adulto cuando los niños utilicen la unidad. NOTA Sujete la tapa con ambas manos y lentamente Esta unidad está equipada con un circuito de protección acompáñela para cerrar automáticamente.
  • Seite 29 Guía rápida de conexiones Periféricas NOTA Audio Bluetooth Antes de conectar cualquier dispositivo externo a la toma Audio IN, gire el selector [VOLUME] a la posición más baja para reducir al mínimo el volumen. Audio IN USB para ordenador (MIDI) Puerto memoria USB 2 auriculares NOTA...
  • Seite 30: Guía Rápida

    Guía rápida Modo Grand Piano Reverberación Si desea restablecer las diferentes Usted puede modificar la reverberación al configuraciones y sonar el Grand Piano: sonido a su gusto. Desde la página principal, presione Presione el botón de función que muestra simultáneamente el primero y último botón de "REVERB"...
  • Seite 31 Guía rápida Turning the Power On (Encender) Presione el interruptor VIVO H7/H3 [ " ]. VOLUME Ajuste del volumen Ajuste el volumen girando el selector Seleccionar y reproducir una Grabación de una canción canción Presione el botón [SONG] para visualizar la página Presione el botón [! ] para empezar a grabar.
  • Seite 32: Especificaciones

    Especificaciones VIVO VIVO | H7| | H3| ITEMS • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TIPO DE TECLADO • Triple contacto- márfil sintético • Triple contacto GENERADOR DE TONO T2L: Tecnología Sampling (muestreo musical) y Modelling (métodos de modelación del sonido) MODELLING Interacción con la ejecución del pianista SAMPLING...
  • Seite 33 13 lbs 12 oz (excluido el adaptador CA) 9 lbs 12 oz (excluido el adaptador CA) Manual de instrucciones ACCESORIOS SUMINISTRADOS Adaptador CA (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Adaptador CA (DEXIBELL DYS602-240250W) OPCIONES (vendido por separado) • Bluetooth® es una marca de fábrica registrada de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 34 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Seite 35 Scopri gli importanti vantaggi a te riservati semplicemente registrando il prodotto su www.dexibell.com. • Puoi beneficiare della speciale garanzia DEXIBELL che estende la garanzia di 3 anni ( La garanzia estesa è soggetta a termini e condizioni. Si prega di consultare la sezione relativa •...
  • Seite 36 Informazioni Importanti sulla sicurezza LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ATTENZIONE Seguire sempre le seguenti precauzioni elencate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura la morte per scossa elettrica, incendio o altri pericoli. Non utilizzare in zone tropicali Questa unità...
  • Seite 37 Informazioni Importanti sulla sicurezza PRECAUZIONI Seguire sempre le seguenti precauzioni elencate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura la morte per scossa elettrica, incendio o altri pericoli. Afferrare la spina di collegamento e scollegare l'adattatore di rete. Quando rimuovete il cavo elettrico dallo strumento o da una presa, tenere sempre la spina e non il cavo.
  • Seite 38: Indicazioni Importanti

    Indicazioni Importanti Oltre alle avvertenze elencate nella sezione "Informazioni importanti sulla sicurezza", a pag. 36, si prega di leggere e rispettare le seg- uenti indicazioni: Alimentazione Manutenzione • Non collegare questa unità alla stessa presa elettrica utilizzata da un • Per pulire l'unità, immergere un panno morbido in acqua tiepida, apparecchio elettrico che è...
  • Seite 39 Indicazioni Importanti Diritto d'autore e Marchi Memorie USB • Dexibel non si assume nessuna responsabilità giuridica in materia di • Inserire la memoria USB (disponibile in commercio) nello slot con cura eventuali infrazioni da parte degli utenti attraverso l'utilizzo di questo e con la giusta angolazione.
  • Seite 40: Descrizione Del Pannello

    Descrizione del Pannello Porta della Memoria USB Collega una memoria USB disponibile in commercio qui. NOTA * Inserire con cautela la memoria USB in modo che il connettore del dispositivo sia adeguato e venga inserito nella direzione corretta. * Decibel sconsiglia l'utilizzo di hub USB, a prescindere dal fatto che siano attivi o passivi.
  • Seite 41 Descrizione del Pannello VOLUME Questo pulsante è utilizzato per avviare o interrompere la registrazione della tua canzone. Premi questo bottone per avviare la riproduzione. Premilo Schermo ancora per interrompere la riproduzione. Questo schermo mostra le informazioni relative ai comandi Premi questo bottone insieme al bottone [SONG] per tornare effettuati.
  • Seite 42: Vista Posteriore

    Descrizione del Pannello Vista Posteriore VIVO H7 VIVO H3 Vista posteriore DC IN socket AUDIO OUTPUT L/MONO jack Connettere qui l'adattatore di rete in dotazione. E' possibile collegare a questa presa un amplificatore AUDIO OUTPUT R jack esterno. E' possibile collegare a questa presa un amplificatore Pedals Socket esterno.
  • Seite 43 PEDALS Collegate il cavo di alimentazione (incluso) all'adattatore di rete. USE THE SUPPLIED ADAPTOR ONLY L'indicatore (solo per il modello VIVO H3) si illumina una volta collegato l'adattatore alla presa di rete. Alla presa di rete Adattatore di rete Collegare il connettore che viene dalla pedaliera qui.
  • Seite 44 Dopo un breve intervallo, viene visualizzata la pagina principale. e Chiudere il Coperchio della Tastiera VVIVO H7/H3 sarà pronto a produrre suoni. ATTENZIONE • Lasciare che il coperchio si chiuda automaticamente. Non forzare il coperchio. • Fare attenzione a non schiacciarvi le dita durante la chiusura del coperchio.
  • Seite 45 Guida Rapida Connessioni Periferiche NOTA Audio Bluetooth Prima di collegare qualsiasi dispositivo esterno alla presa AUDIO IN, girare la manopola [VOLUME] verso la posizione più bassa per ridurre al minimo il volume. Audio IN Porta USB Computer (MIDI) Porta USB Memory 2 Cuffie NOTA Prima di collegare qualsiasi...
  • Seite 46 Guida Rapida Funzioni Modo Grand Piano Riverbero Se si desidera ripristinare le varie impostazioni e È possibile modificare il riverbero al suono a suonare il Grand Piano: proprio piacimento. Dalla pagina principale, premere Premere il bottone funzione che mostra contemporaneamente il primo e l'ultimo dei "REVERB"...
  • Seite 47 Guida Rapida Funzioni Accendere l'Unità Premere il bottone [ " ]. VOLUME Regolare il Volume Regola il volume ruotando la manopola Selezionare ed eseguire un brano Registrare un Brano Premere il bottone [SONG] per visualizzare la Premere il bottone [! ] per avviare la registrazione. pagina principale.
  • Seite 48: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche VIVO VIVO | H7| | H3| VOCI • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TIPO DI TASTIERA • Triplo contatto- avorio sintetico • Triple contatto GENERATORE SONORO T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLAZIONE Reattiva all'articolazione del pianista CAMPIONAMENTO...
  • Seite 49 13 lbs 12 oz (escluso adattatore di rete) 9 lbs 12 oz (escluso adattatore di rete) Manuale Utente ACCESSORI FORNITI Adattatore di rete (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Adattatore di rete (DEXIBELL DYS602-240250W) ACCESSORI OPZIONALI (venduti separatamente) • Bluetooth® è un marchio registrato Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 50 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Seite 51 Meine Töne wurden mit einer holophonen Methode aufgenommen, für ein phantastisches 3D-Hörerlebnis Sie können die besten Flügel, Klaviere, Vintage-E-Pianos und viele weitere Sound-Kategorien mit der besten Qualität und je gehörten Spielbarkeit genießen. Nutzen Sie die sich Ihnen bietenden Vorteile einfach durch die Registrierung ihres Produkts auf www.dexibell.com. 3 Jahre •...
  • Seite 52: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Dieses Gerät und das Netzteil können nur auf einer Höhe bis maximal 2000 Meter ü.d.M. unter sicheren Bedingungen verwendet werden. Keine Teile eigenhändig reparieren, ändern oder auswechseln Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren, zu ändern oder Teile des Produkts zu ersetzen. Die nächstliegende Dexibell Kundendienststelle kontaktieren. Nicht eigenhändig zerlegen oder ändern Das Gerät oder sein Netzteil nicht eigenhändig öffnen oder versuchen, die internen Komponenten auseinanderzubauen oder zu verändern.
  • Seite 53 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT Die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgen, um das Risiko schwerer Verletzungen oder Tod durch elektrischen Schlag, Brand oder andere Gefahren zu vermeiden. Zum Anschließen oder Trennen des Netzteils den Stecker ergreifen. Beim Entfernen des Netzsteckers vom Instrument oder einer Steckdose, immer am Stecker selbst und nicht am Kabel ziehen. Ein Ziehen am Kabel kann dieses beschädigen.
  • Seite 54: Wichtige Anweisungen

    Wichtige Daten sollten immer über ein Backup Bezüglich des geeigneten Standorts gesichert oder auf Papier geschrieben werden (falls möglich) Dexibell übernimmt keine Haftung für den Verlust von Daten. • Das Gerät nicht neben Leistungsverstärkern (oder anderer Ausrüstung, die große Leistungstrafos enthält) positionieren, um ein induziertes Summen...
  • Seite 55 Wichtige Anweisungen Bezüglich Urheberrecht und Marken Weitere Vorsichtsmaßnahmen • Dexibell übernimmt keine Haftung in Bezug auf Verstöße des Benutzer • Der Inhalt des Speichers könnte aufgrund einer Fehlfunktion oder durch die Verwendung dieses Geräts. Fehlbedienung verloren gehen. Um dem Datenverlust vorzubeugen, muss regelmäßig eine Backup-Kopie der wichtigen, im Gerätespeicher...
  • Seite 56: Beschreibung Der Bedientafel

    * Den USB-Speicher vorsichtig einführen und sicherstellen, dass der Anschluss an der Vorrichtung angemessen und korrekt angeschlossen worden ist. * Dexibell empfiehlt, keine USB-Hubs zu verwenden, egal ob diese aktiv oder passiv sind. Nur den USB-Speicher an diesen Port anschließen.
  • Seite 57 Beschreibung der Bedientafel VOLUME Mit dieser Taste kann die Lied-Aufzeichnung gestartet oder gestoppt werden. Diese Taste drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen. Noch einmal drücken, um das Abspielen zu stoppen. Drücken und gedrückt halten, während die Taste [SONG] gedrückt wird, um zum Anfang des Lieds zurückzukehren.
  • Seite 58 Beschreibung der Bedientafel Rückseite VIVO H7 VIVO H3 Rückansicht DC IN-Buchse AUDIO OUTPUT L/MONO-Buchse Das mitgelieferte Netzteil hier anschließen. An dieser Buchse kann ein externer Lautsprecher mit AUDIO OUTPUT R-Buchse Verstärker angeschlossen werden. An dieser Buchse kann ein externer Lautsprecher mit Pedal-Buchse Verstärker angeschlossen werden.
  • Seite 59: Vor Dem Spielen

    Das mitgelieferte Netzkabel an den Netzadapter anschließen. USE THE SUPPLIED Sobald das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen wird, wird die ADAPTOR ONLY Anzeige aufleuchten (nur für VIVO H3 Modell). An eine Steckdose Netzteil Netzkabel Das aus dem entsprechenden Stand kommende Pedalkabel hier anschließen.
  • Seite 60 • Den Deckel automatisch schließen lassen. Die Schließung Nach kurzer Zeit wird die Hauptseite angezeigt und VIVO H7/H3 ist nicht erzwingen. bereit. • Beim Schließen vorsichtig sein, um die Finger nicht einzuklemmen. Falls Kleinkinder das Gerät verwenden, müssen sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Den Deckel mit beiden Händen halten und die automatische Schließung langsam begleiten.
  • Seite 61 Kurzanleitung Anschlüsse Peripheriegeräte ANMERKUNG Audio Bluetooth Bevor ein externes Gerät an die Audio-IN-Buchse angeschlossen wird, den [VOLUME] Drehknopf in Richtung untere Position drehen, um die Lautstärke zu minimieren. Audio IN USB an Computer (MIDI) USB-Speicher-Port 2 Kopfhörer ANMERKUNG Bevor verstärkte Lautsprecher angeschlossen werden, den [VOLUME] Schieberregler in untere Position drehen, um die...
  • Seite 62 Kurzanleitung Grand Piano Modus Nachklang Wenn verschiedene Einstellungen zurückgestellt und Der Nachklang des Klangs kann nach Belieben Grand Piano gespielt werden soll: geändert werden. Von der Hauptseite gleichzeitig die erste und letzte Die Funktionstaste mit der Anzeige "REVERB" im Funktionstaste drücken. unteren Bereich des Display drücken Die Tasten [] [] und [] [] verwenden, um einen angenehmen Nachklang auszuwählen.
  • Seite 63 Kurzanleitung Einschalten " Am VIVO H7/H3 den Schalter drücken. VOLUME Lautstärke einstellen Die Lautstärke durch Drehen des Drehknopfs einstellen. Auswahl und Spielen eines Lieds Liedaufzeichnung Auf die Taste [SONG] drücken, um die Lied- Erneut auf [! ] drücken um mit der Aufzeichnung Hauptseite anzuzeigen.
  • Seite 64: Spezifikationen

    Spezifikationen VIVO VIVO | H7| | H3| ELEMENTE • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TASTATURTYP • Dreifach-Kontakt Synthetisches Elfenbein • Dreifachkontakt TONGENERATOR T2L: Sampling and Modelling Technology MODELLIERUNG Reagiert auf Spielerartikulation SAMPLING XXL Wellengröße holophone Aufzeichnung bis zu 15 Sekunden an unteren Klaviernoten SAMPLING-FORMAT...
  • Seite 65 GEWICHT 13 lbs 12 oz (ausgeschlossen Netzteil) 9 lbs 12 oz (ausgeschlossen Netzteil) Bedienungsanleitung MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Netzteil (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Netzteil (DEXIBELL DYS602-240250W) OPTIONEN (separat erhältlich) • Bluetooth® ist eine registrierte Handelsmarke von Bluetooth SIG, Inc. • Wi-Fi ist eine registrierte Handelsmarke von Wi-Fi Alliance.
  • Seite 66 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Seite 67 Les sons des Pianos à queue, Pianos droits, Pianos électriques vintage et de nombreuses autres catégories de sont ainsi restitués avec une qualité irréprochable et une expressivité inégalée. Profitez dès à présent d'avantages considérables en enregistrant votre produit sur www.dexibell.com. 3 ans •...
  • Seite 68: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet appareil et son adaptateur secteur ne peuvent être utilisés en toute sécurité qu'à une altitude inférieure ou égale à 2000 mètres. Ne pas réparer, modifier ni remplacer soi-même des composants. Ne pas tenter de réparer l'appareil, ni de modifier ou de replacer des composants du produit. Prière de contacter le centre d'assistance Dexibell le plus proche.
  • Seite 69 Consignes de sécurité importantes ATTENTION Toujours suivre les précautions suivantes énumérées ci-dessous a n d'éviter le risque pour l'utilisateur de blessures graves ou même de mort pour cause de choc électrique, feu ou autre accident. Saisir la fiche pour brancher ou débrancher l'adaptateur secteur. Lors du débranchement de la fiche d'alimentation électrique de l'instrument ou d'une prise, toujours tenir la fiche elle-même et non le câble.
  • Seite 70: Indications Importantes

    Toujours sauvegarder les données importantes ou les reporter par écrit sur papier (si possible). Dexibell décline toute À propos de l'emplacement approprié responsabilité en cas de perte de données de ce type.
  • Seite 71 • Le contenu de la mémoire peut être perdu en cas de dysfonctionnement ou d'utilisation incorrecte. Pour éviter la perte de • Dexibell décline toute responsabilité légale quant aux infractions vos données, il est conseillé d'enregistrer régulièrement une copie commises par l'utilisateur avec cet appareil.
  • Seite 72: Description Du Panneau

    * Introduire soigneusement la mémoire USB en s'assurant que le connecteur du dispositif soit approprié et qu'il soit connecté dans le bon sens. * Dexibell déconseille l'utilisation de concentrateurs USB, qu'ils soient actifs ou passifs.. Prière de ne connecter qu'une seule mémoire USB à ce port.
  • Seite 73 Description du panneau VOLUME Enregistrer Ce bouton permet de commencer ou d'arrêter l'enregistrement de votre morceau. Appuyer sur ce bouton pour commencer la lecture. Appuyer à nouveau dessus pour arrêter la lecture. Le tenir enfoncé tout en appuyant sur le bouton [SONG] pour retourner au début du morceau.
  • Seite 74 Description du panneau Arrière VIVO H7 VIVO H3 Vue arrière Prise d'entrée de courant continu Jack [AUDIO OUTPUT L/MONO] Brancher ici l'adaptateur secteur.. Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Jack [AUDIO OUTPUT R ] amplifiés. Cette prise permet de brancher des haut-parleurs externes Prise des pédales...
  • Seite 75: Avant De Commencer À Jouer

    USE THE SUPPLIED Le voyant lumineux s'allumera une fois l'adaptateur secteur branché à ADAPTOR ONLY une prise de courant murale (uniquement pour le modèle VIVO H3). Vers une prise CA Adaptateur secteur Brancher ici le câble des pédales qui provient du stand spécifique.
  • Seite 76 Avant de commencer à jouer Après un bref délai, la page principale s'affichera et VIVO H7/H3 Fermeture du couvercle sera prêt à produire du son. AVERTISSEMENT • Laisser le couvercle se fermer automatiquement. Ne pas forcer le couvercle. • Faire attention d'éviter de se coincer les doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle.
  • Seite 77 Guide rapide de branchement Périphériques REMARQUE Bluetooth audio Avant de brancher tout dispositif externe à la prise d'entrée audio, tourner le bouton [VOLUME] vers la position inférieure pour baisser le volume. Audio IN USB vers ordinateur (MIDI) Port USB Memory 2 écouteurs REMARQUE Avant de connecter des haut-...
  • Seite 78: Guide Rapide

    Guide rapide Mode Grand Piano Réverbération Pour réinitialiser les divers paramètres et jouer Il est possible de modifier la réverbération du en mode « Grand Piano » : son selon ses propres préférences. Sur la page principale, appuyer simultanément Appuyer sur le bouton de fonction portant sur le premier et le dernier bouton de fonction.
  • Seite 79 Guide rapide Allumage Appuyer sur l'interrupteur [ " ] du VIVO H7/H3. VOLUME Réglage du volume Régler le volume en tournant le bouton. Sélection et interprétation d'un morceau Enregistrement d'un morceau Appuyer sur le bouton [SONG] pour afficher la Appuyer sur le bouton [! ] pour commencer page principale de la section Song.
  • Seite 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VIVO VIVO | H7| | H3| Éléments • TP-40 GH: 88 - Keys Graded Hammer action • TP-100 LR: 88 - Keys Hammer action TYPE DE CLAVIER • Triple contact - toucher ivoire • Triple contact GÉNÉRATEUR DE SONS T2L: Technologie d'échantillonnage et de modélisation MODÉLISATION Réactive à...
  • Seite 81 13 lbs 12 oz (sans adaptateur secteur) 9 lbs 12 oz (sans adaptateur secteur) Manuel d'utilisation ACCESSOIRES FOURNIS Adaptateur secteur (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Adaptateur secteur (DEXIBELL DYS602-240250W) OPTIONS (vendues séparément) • Bluetooth® est une marque commerciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 82 For European countries This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Seite 83 Вы получите гораздо больше удовольствия от игры, если изучите весь мой функционал, внимательно прочитав это руководство целиком. В дальнейшем рекомендуем хранить это руководство под рукой. Зарегистрировав вашу покупку на www.dexibell.com, вы получите множество преимуществ. Вы получите расширенную трёхлетнюю гарантию ( •...
  • Seite 84: Техника Безопасности

    Не вскрывайте инструмент и его блок питания и не пытайтесь внести какие-либо изменения во внутренние компоненты. Использовать только входящий в комплект поставки блок питания (VIVO H7: DEXIBELL DYS6150-2400500W, VIVO H3: DEXIBELL DYS602-240250W Используйте только блок питания, включённый в комплект поставки. Подключение другого блока питания может повлечь серьёзные повреж- дения...
  • Seite 85 Техника безопасности БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Крепко держите вилку питания, подключая или отключая блок питания Отсоединяя блок питания от инструмента или от розетки, всегда держитесь за штекер, а не за шнур. В противном случае шнур может повре- диться. Не подключать и не отключать блок питания мокрыми руками Никогда...
  • Seite 86: Важные Замечания

    • Перед отправкой инструмента в ремонт сохраните все ваши данные на USB-накопителе. Все пользовательские данные могут быть поте- ряны. Следует всегда делать резервную копию важных данных и настроек, либо записывать их на бумаге, если возможно. Dexibell не О расположении инструмента несёт ответственности за потерю пользовательских данных.
  • Seite 87 Важные замечания Об авторских правах Другие предостережения • Dexibell не несёт ответственности за любые связанные с • Содержимое памяти может быть утеряно из-за неисправностей использованием этого инструмента нарушения пользователем или неправильного обращения. Чтобы избежать утраты данных, авторских прав. настоятельно рекомендуем периодически делать резервные...
  • Seite 88 ВНИМАНИЕ * Вставляйте USB-накопитель аккуратно, убедившись в том, что он имеет подходящий разъём и вы вставляете его правильной стороной. * Dexibell не рекомендует использовать ни активные, ни пассивные USB-концентраторы. Подключайте к этому разъёму только непосредственно USB-накопитель. Правая педаль (демпферная) Включение/выключение питания (стр. 92).
  • Seite 89 Описание передней панели VOLUME Кнопка старта записи. Кнопка старта и остановки воспроизведения. Нажатие и удерживание этой кнопки вместе с кнопкой [SONG] возвращает к началу песни. SONG Крючок для наушников Кнопка переключения в режим аудиоплеера. Сюда можно повесить наушники. Дисплей При одновременном нажатии с кнопкой воспроизво- дится...
  • Seite 90: Вид Сзади

    Описание передней панели Вид сзади VIVO H7 VIVO H3 вид снизу на задней панели Разъём для блока питания Левый/моно аудиовыход К этому разъёму подключается блок питания (стр. 91). К этому разъёму подключается внешнее звукоусилива- ющее оборудование. Правый аудиовыход Разъём для педалей...
  • Seite 91: Перед Началом

    PEDALS Подключите блок питания из комплекта поставки. USE THE SUPPLIED Индикатор на блоке питания загорится, когда вы подключите ADAPTOR ONLY его к розетке (только у VIVO H3). к розетке блок питания шнур питания Подключите сюда шнур от блока питания. Более подробную информацию смотрите в руководстве...
  • Seite 92 Перед началом Через некоторое время появится главная страница. Это значит, • Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы. что инструмент готов к работе. Рекомендуется надзор взрослых, если инструментом пользуются дети. Держа крышку с двух сторон двумя руками, плавно потяните её на себя, дав ей закрыться автоматически. Дайте...
  • Seite 93 Краткое руководство по подключению Периферийные устройства ВНИМАНИЕ аудио Bluetooth Перед подключением каких- либо устройств к разъёму Audio IN полностью уберите громкость с помощью регуля- тора [VOLUME]. Audio IN компьютер (USB-MIDI) разъём для USB-накопителя 2 наушников ВНИМАНИЕ Перед подключением внешних активных мониторов полностью уберите...
  • Seite 94: Краткое Руководство

    Краткое руководство Reverb Режим рояля Можно настроить реверберацию по вкусу. Если вы хотите сбросить все настройки и перейти к звуку рояля: Нажмите кнопку функции под надписью «REVERB» на дисплее. Находясь в главном меню, одновременно нажмите первую и третью кнопки функций. Кнопками...
  • Seite 95 Краткое руководство Включение питания Кнопка [ " ] включает/выключает питание. VOLUME Ручка громкости Поворачивайте эту ручку для изменения громкости. Запись песни Выбор и проигрывание песни Нажмите кнопку [ ! ] для начала записи. Нажмите кнопку [SONG] для перехода к странице песен. Играйте.
  • Seite 96 Спецификации VIVO VIVO | H7| | H3| Параметр • TP-40 GH: 88 клавиш, молоточковая механика • TP-100 LR: 88 клавиш, молоточковая механика ТИП КЛАВИАТУРЫ • тройной контакт, имитация слоновой кости • тройной контакт ТОН-ГЕНЕРАТОР T2L: технология семплирования и моделирования МОДЕЛИРОВАНИЕ имитирует...
  • Seite 97 ВЕС 62,3 кг (без блока питания) 44,0 кг (без блока питания) Руководство пользователя КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Блок питания (DEXIBELL DYS6150-2400500W) Блок питания (DEXIBELL DYS602-240250W) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ • Bluetooth® является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. • Wi-Fi является зарегистрированной торговой маркой Wi-Fi Alliance.
  • Seite 98 Для стран Европейского союза This Symbol indicates that in EU countries, this product must be Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto collected separately from household waste, as defined in each produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá region.
  • Seite 99 For European Countries EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY Radio and Telecommunications Terminal Equipment. Dexibell declares that the wireless module of this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

Diese Anleitung auch für:

Vivo h7

Inhaltsverzeichnis