Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco SaniForce Handbuch

Graco SaniForce Handbuch

Fassentladesystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SaniForce:
Reperatur-Teile
SaniForce® Fassentladesystem
SaniForce®
SaniForce®
(SDU)
(SDU)
(SDU)
ür ür ür die
die Verwendung
Verwendung für
für die
die
Verwendung
für
Anwendung nur
nur durch
durch geschultes
Anwendung
Anwendung
nur
durch
explosionsgefährdeten
explosionsgefährdeten Umgebungen
explosionsgefährdeten
entnehmen Sie
entnehmen
entnehmen
Sie bitte
Sie
bitte
bitte der
der Konfigurationsmatrix
der
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Wichtige
Wichtige
Sicherheitshinweise
Alle Warnhinweise und Anleitungen in diesem und in anderen
System-Handbüchern aufmerksam durchlesen. Diese Anweisungen
sorgfältig aufbewahren.
Maximaler Luft-Betriebsüberdruck: 0,69
MPa (100 psi, 6,9 bar)
Zulässiger Betriebsüberdruck: Siehe
Tabelle Technische Daten.
Fassentladesystem
Fassentladesystem
die hygienische
hygienische Schüttlieferung
Schüttlieferung von
die
hygienische
Schüttlieferung
geschultes Personal.
Personal. Nur
geschultes
Personal.
Umgebungen und
Umgebungen
und Gefahrenbereichen
und
Gefahrenbereichen geeignet.
Gefahrenbereichen
Konfigurationsmatrix auf
Konfigurationsmatrix
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
von Produkten
Produkten mittlerer
von
Produkten
Nur ausgewählte
ausgewählte Modelle
Modelle sind
Nur
ausgewählte
Modelle
geeignet. Weitere
geeignet.
auf Seite
auf
Seite 6. 6. 6.
Seite
3A7098F
mittlerer und
und hoher
hoher Viskosität.
Viskosität.
mittlerer
und
hoher
Viskosität.
sind für
für den
den Einsatz
Einsatz in in in
sind
für
den
Einsatz
Weitere Informationen
Weitere
Informationen
Informationen
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco SaniForce

  • Seite 1 Reperatur-Teile SaniForce® Fassentladesystem Fassentladesystem SaniForce® SaniForce® Fassentladesystem 3A7098F (SDU) (SDU) (SDU) ür ür ür die die Verwendung Verwendung für für die die hygienische hygienische Schüttlieferung Schüttlieferung von von Produkten Produkten mittlerer mittlerer und und hoher hoher Viskosität. Viskosität. Verwendung für hygienische Schüttlieferung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3A5799 SaniForce Hygienische Pumpen 12:1, Anweisungen und Teile 3A5999 SaniForce-Membranpumpen für hohe hygienische Anforderungen, Betrieb 3A6781 SaniForce 1590 Membranpumpen für hohe hygienische Anforderungen, Reparatur und Teile 3A6782 SaniForce Membranpumpen für hohe hygienische Anforderungen, Modelle 2150, 3150, 4150, Reparatur und Teile...
  • Seite 3: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 4: Des Geräts

    Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH DURCH EINDRINGEN EINDRINGEN DES DES MATERIALS MATERIALS IN IN IN DIE DIE HAUT HAUT GEFAHR GEFAHR DURCH EINDRINGEN MATERIALS HAUT Material, das unter hohem Druck aus dem Dosiergerät, aus undichten Schläuchen oder Bauteilen austritt, kann in die Haut eindringen. Diese Art von Verletzung sieht unter Umständen lediglich wie ein einfacher Schnitt aus.
  • Seite 5 Warnhinweise WARNUNG GEFAHREN GEFAHREN GEFAHREN DURCH DURCH DURCH TOXISCHE TOXISCHE TOXISCHE MATERIALIEN MATERIALIEN ODER MATERIALIEN ODER DÄMPFE ODER DÄMPFE DÄMPFE Giftige Materialien oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden. •...
  • Seite 6: Konfigurationstabelle

    Konfigurationstabelle Konfigurationstabelle Konfigurationstabelle Konfigurationstabelle Auf dem Typenschild (ID) finden Sie die Konfigurationsnummer Ihrer Pumpe. Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Komponenten Ihres System definieren. SDU A01AAA1AA0C21 A01AAA1AA0C21 A01AAA1AA0C21 Beispiel Beispiel Beispiel einer einer einer Konfigurationsnummer: Konfigurationsnummer: Konfigurationsnummer: A A A A A A A A A A A A...
  • Seite 7 Konfigurationstabelle Dichtungsmaterial Regler Zubehörteile‡ Waschbehälter Dichtungsmaterial Dichtungsmaterial Regler Regler Zubehörteile Zubehörteile Waschbehälter Waschbehälter Zertifizierung Zertifizierung Zertifizierung A A A Polychloro- 1 1 1 Exponiert pneumatisch, Keine 0 0 0 Keine EN 10204 Typ pren Edelstahl aufblasbar B B B 2 2 2 EPDM Geschlossen Rollensatz...
  • Seite 8: Druckentlastung

    Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung Die Hinweisschreiben in diesen Verfahren c. Rufen Sie den entsprechen den Informationen zur Steuerkonsole System-Konfigurationsbildschirm auf. Das im Bedienungshandbuch. Symbol Abschaltung/Druckentlastung drücken. Danach erscheint ein Popup, das anzeigt, dass der Druck im System entlastet ist. Ram wird langsam bewegt. Ram - - - Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung...
  • Seite 9: Luftzylinderreparatur

    Luftzylinderreparatur Luftzylinderreparatur Demontage der der Luftzylinderkappe Luftzylinderkappe Luftzylinderreparatur Luftzylinderreparatur Demontage Demontage Luftzylinderkappe HINWEIS: Bei den Zahlen in Klammern nach HINWEIS: HINWEIS: den Teilen handelt es sich um Referenzzahlen aus in einem späteren Kapitel abgedruckten Explosionszeichnungen und Teilelisten. 1. Die Druckentlastung der Pumpe durchführen. 2.
  • Seite 10: Wieder Zusammenbauen

    Luftzylinderreparatur Luftzylinderdeckel und Luftzylinderdeckel Luftzylinderdeckel 4. Zusammenbau der Kappenbaugruppe: Entleerungsgerät Entleerungsgerät wieder Entleerungsgerät wieder wieder a. Den inneren O-Ring (7) und den äußeren O-Ring (8) auf der Kappe (3) anbringen. zusammenbauen zusammenbauen zusammenbauen b. O-Ring (6) in der Buchse (4) anbringen. HINWEIS: Nachdem die O-Ringe in ihre HINWEIS: HINWEIS:...
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung • Prüfen, ob eines der beschriebenen Probleme vorliegt, bevor Ram, Pumpe oder Platte auseinandergebaut wird. • Vor jegliche Reparaturarbeiten das Verfahren zur Ram- und Pumpen-Druckentlastung durchführen. Problem Problem Problem Ursache Ursache Ursache Lösung Lösung Lösung Ram hebt oder senkt sich nicht. Luftventil geschlossen oder Öffnen, reinigen.
  • Seite 12 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Problem Problem Ursache Ursache Lösung Lösung Pumpe arbeitet, doch geringer Luftleitung verstopft oder Luftleitung reinigen oder Luftzufuhr Ausgang bei beiden Hüben Druckluftzufuhr unzureichend. erhöhen. Druckluftzufuhr unzureichend; Luftventile usw. öffnen oder reinigen. Luftventile usw. geschlossen oder verstopft. Materialzufuhrbehälter ist leer.
  • Seite 13: Teile

    Teile Teile Teile Teile 3A7098E...
  • Seite 14 Teile 3A7098E...
  • Seite 15 Teile 3A7098E...
  • Seite 16 Teile 3A7098E...
  • Seite 17 Teile 3A7098E...
  • Seite 18 Teile Übersicht Teile/Sätze Teile/Sätze Übersicht Übersicht Teile/Sätze Diese Tabelle enthält eine Übersicht der Teile und Sätze. Einige Teile können separat einzeln bestellt werden. Die meisten Teile sind nur in Reparatursätzen erhältlich. Reparatursätze enthalten die Gesamtzahl der Teile, die für die Reparatur notwendig sind, für die der Satz vorgesehen ist.
  • Seite 19 Teile Gesamt- Gesamt- Gesamt- Beschreibung Beschreibung Beschreibung menge menge menge Pos. Pos. Pos. Teil Teil Teil Satz Satz Satz 125539 25D947 FITTING, Y-Rohr 513066 25D947 ROHR, 3/8“ Außendurchmesser 16 FT 111750 25D947 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 17X977 25D947 HALTERUNG, Bockierstange 45� 15J074 25D947 AUFKLEBER, Quetsch- und Klemmgefahr —...
  • Seite 20 Teile Gesamt- Gesamt- Gesamt- Beschreibung Beschreibung Beschreibung menge menge menge Pos. Pos. Pos. Teil Teil Teil Satz Satz Satz — — — 5:1 Pumpe mit Doppelkugel 17W711 — — — 12:1 Schöpfkolbenpumpe 17W712 — — — 6:1 Schöpfkolbenpumpe 17W713 — — — EINSTELLSCHRAUBE, nur verwendet, wenn Ref. 110 vorhanden ist 1 17W714 —...
  • Seite 21 Teile Gesamt- Gesamt- Gesamt- Beschreibung Beschreibung Beschreibung menge menge menge Pos. Pos. Pos. Teil Teil Teil Satz Satz Satz PLATTEN-Baugruppe — — — — — — 20 Zoll Konische, aufblasbare Polychloropren-Dichtung, Typ 2.1 — — — — — — 20 Zoll Konische, aufblasbare Polychloropren-Dichtung, Typ 3.1 —...
  • Seite 22 Teile Gesamt- Gesamt- Gesamt- Beschreibung Beschreibung Beschreibung menge menge menge Pos. Pos. Pos. Teil Teil Teil Satz Satz Satz FEDERRING — — — Pneumatische Steuerungseinrichtungen 103975 — — — Elektro-pneumatische Steuerungseinrichtungen 103975 — — — SCHRAUBE, 3/8-16 x 3/4" 17V628 MUTTER —...
  • Seite 23: Sätze Und Zubehörteile

    Sätze und Zubehörteile Sätze und und Zubehörteile Zubehörteile Sätze Sätze Zubehörteile Rollensatz Rollensatz (Zubehörcode Rollensatz (Zubehörcode (Zubehörcode AB) Edelstahl Edelstahl - - - Kolbenstangen Edelstahl Kolbenstangen Kolbenstangen (Zubehörcode (Zubehörcode AE) (Zubehörcode Kit Teilenummer Teilenummer 25E152 25E152 Teilenummer 25E152 Kit Teilenummer Teilenummer 25E136 25E136 Teilenummer...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Daten Technische Technische Daten Metrisch Metrisch Metrisch Maximaler Materialbetriebsdruck 5:1 Pumpe 410 psi 2,9 Mpa, 28,7 bar 6:1 Pumpe 650 psi 4,5 Mpa, 44,8 bar 12:1 Pumpe 1200 psi 8,3 Mpa, 83 bar 1:1 Membranpumpen 120 psi 0,8 Mpa, 8 bar Maximaler System-Lufteinlassdruck 100 psi...
  • Seite 25 Hinweise Hinweise Hinweise Hinweise 3A7098E...
  • Seite 26: Graco-Standardgarantie

    Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum...

Inhaltsverzeichnis