Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALKAMERA
Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen
Ausführung abweichen.
Sollten durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen
bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen
die Olympus-Webseite.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und
profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
Inhaltsverzeichnis
Schneller Funktionsindex
1.
Vorbereitung
2.
Aufnahme
3.
Wiedergabe
4.
Menüfunktionen
Anschließen der Kamera an ein
5.
Smartphone
Anschließen der Kamera an einen
6.
Computer und einen Drucker
7.
Akku, Ladegerät und Karte
8.
Wechselobjektive
Verwendung von getrennt
9.
erhältlichem Zubehör
10.
Informationen
11.
SICHERHEITSHINWEISE
Ergänzungen/Änderungen durch die
12.
Firmware-Aktualisierung
Modell-Nr.: E-M5 II

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus E-M5MarkII

  • Seite 1 Firmware-Aktualisierung Modell-Nr.: E-M5 II Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 2: Information For Your Safety

     Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Auswahl der Blende Schneller Funktionsindex (A Blendenvorwahl-Modus) ..35 Bezeichnung der Teile ....10 Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl- Modus) .........36 Vorbereitung Auswahl der Blende Auspacken des und Verschlusszeit Verpackungsinhalts ....12 (M Manueller Modus)....37 Aufnehmen mit langer Laden und Einsetzen des Akkus ........13 Belichtungszeit (BULB) ....37 Live-Montagefotografi...
  • Seite 4 Ändern der Helligkeit, Über- Feineinstellungen an und Unterbelichtungen ....54 der Tönung (Gradation)....79 Farbe steuern (Farbgestalter) ..54 Einstellen des Farbreproduktionsformats Aufnahme von HDR-Bildern (Farbraum) ........80 (High Dynamic Range („Bild mit hohem Ton-Optionen (Aufnehmen von Dynamikumfang“)) .......56 Geräuschen mit Filmen) ....80 Messung der Motivhelligkeit Einem Video Effekte (Messung) ........57 hinzufügen ........81...
  • Seite 5 Registrieren der Favoriten- Verwenden der Anwender Einstellungen (Myset) ....94 Menüs ........108 Bearbeitungsmodus R AF/MF ........108 (Bildmodus) ........95 S Taste/Einst.Rad/Hebel ..109 Bildqualität (K) ......95 T Auslösen/j ......109 Digitalzoom (Digitaler U Disp/8/PC ......110 Telekonverter) ......96 V Belicht/p/ISO ...... 112 Einstellen des Selbstauslösers W # Anpassen ......
  • Seite 6 Ändern der Verwendung von getrennt Verbindungsmethode ....132 erhältlichem Zubehör Ändern des Passworts .....132 Power-Akkuhalter (HLD-8) ..149 Freigabeauftrag deaktivieren ...133 Externe Blitzgeräte geeignet Initialisieren der WLAN- für die Verwendung mit Einstellungen ......133 dieser Kamera ......151 Drahtlose Blitzfotografi e Anschließen der Kamera mit der Fernsteuerung ....151 an einen Computer und Andere Zusatzblitzgeräte ..153...
  • Seite 7: Schneller Funktionsindex

    Schneller Funktionsindex Aufnahme Aufnahme von Bildern mit automatischen iAUTO (A) Einstellungen Wählen eines Bildseitenverhältnisses Bildseitenverhältnis Schnelles Anpassen von Einstellungen Motivprogramm (SCN) an das Motiv Fotografi e auf Profi -Niveau leichtgemacht Live Info Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur Live Info Bilder mit unscharfem Hintergrund Belichtungsautomatik mit aufnehmen...
  • Seite 8 Bulb-/Zeitaufnahme Fotografi eren von Feuerwerk Live-Composite-Fotografi e Motivprogramm (SCN) Gradation (Bildmodus) Fotos aufnehmen, bei denen weiße Anteile nicht übermäßig weiß bzw. Histogramm/ 22 48 schwarze Anteile nicht übermäßig Belichtungskorrektur schwarz erscheinen. Helllicht/ Schattenkorrektur Bildrauschen reduzieren Rauschmind. Monitor optimieren/ Einstellung der 107 /110 Einstellen der Monitor-Farbtemperatur Monitorhelligkeit/LV-Erweit.
  • Seite 9: Kameraeinstellungen

    Wiedergabe/Bearbeiten HDMI/Videosignal Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Anzeigen von Diashows mit Diashow Hintergrundmusik Aufhellen von Schatten Gegenl.Kor (JPEG bearb.) Reduzieren des Rote-Augen-Effekts Rote Augen (JPEG bearb.) Drucken leicht gemacht Direktausdruck Erstellen einer Kommerzielle Drucke Druckvorauswahl Übertragung von Fotos an ein Übertragung von Fotos an Smartphone ein Smartphone...
  • Seite 10: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile 1 u (LV) Taste (Fn3) ...S. 21, S. 72 b Stereomikrofon ....S. 80, 89, 106 c EIN/AUS-Hebel ......S. 17 2 Hinteres Einstellrad* (o) ...... S. 34 – 37, 47 – 48, 68 – 76 d Programmwählscheibensperre ..S. 23 3 R (Video)/H-Taste ....
  • Seite 11 a INFO-Taste ......S. 22, 83 1 Dioptrieneinstellrad ......S. 21 b Q-Taste ......S. 47 – 48, 92 2 Monitor (Touchscreen) ....... S. 19, 21, 47, 82, 90 c Pfeiltasten*........S. 84 3 Sucher .......... S. 21 d q-Taste (Wiedergabe) ....S. 84 4 Augensensor e -Taste (Löschen) ......
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben. Kamera Gehäusekappe Trageriemen USB-Kabel CB-USB6 • Tasche für das Blitzgerät •...
  • Seite 13: Laden Und Einsetzen Des Akkus

    Laden und Einsetzen des Akkus Aufl aden des Akkus. Richtungsmarkierung (C) Ladeanzeige Ladegerät für Lithium- Ionen-Akkus Akku wird Leuchtet orange geladen Netzsteckdose Ladevorgang Ladeanzeige abgeschlossen Blinkt orange Ladefehler Lithiumionenakku Netzkabel (Ladezeit: bis zu ca. 4 Stunden) Vorsicht • Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Akkufachdeckel Öffnen des Akku-/ Kartenfachdeckels.
  • Seite 14: Einsetzen Der Karte

    Einsetzen der Karte Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD- Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Eye-Fi Karten Lesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 142) . Einlegen der Karte. • Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. •...
  • Seite 15: Anschließen Eines Wechselobjektivs

    Anschließen eines Wechselobjektivs Bringen Sie ein Wechselobjektiv an. Hinterer Objektivdeckel Ansetzmarke für Wechselobjektiv • Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäusekappe der Kamera. • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. •...
  • Seite 16: Verwenden Des Monitors

    Verwenden des Monitors Sie können die Ausrichtung und den Winkel des Monitors ändern. Verwenden Sie die Kamera bitte mit dem Monitor nach außen. Unterer Winkel/Oberer Winkel Selbstportrait • Wenn Sie ein Powerzoom-Objektiv verwenden, bewegt es sich automatisch zur breiten Seite, wenn der Bildschirm in der Selbstportraitposition ist. •...
  • Seite 17: Einschalten Des Geräts

    Einschalten des Geräts Stellen Sie den EIN/AUS Hebel auf die Position EIN. • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein. • Schalten Sie die Kamera ab, bringen Sie den Hebel auf die AUS-Position.   Monitor  EIN/AUS-Hebel Akkustand ;...
  • Seite 18: Datum/Zeit Einstellen

    Datum/Zeit einstellen Die Datums- und Zeitinformation wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitinformation wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn kein Datum eingestellt wurde. Anzeigen der Menüs.
  • Seite 19: Aufnahme

    Aufnahme Anzeigen der Aufnahmeinformationen Monitoranzeige während der Aufnahme Wi-Fi RC BKT S-IS AUTO S-IS AUTO UTO UTO B B B S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO ISO-A -2.0 -2.0 -3 -3 01:02:03 01:02:03 F5.6 +2.0 +2.0 1023 1023 1 Kartenschreibanzeige ....S. 14 h Serienaufnahme/Selbstauslöser/ Anti-Schock/Anti-Schock Aufnahme/ 2 WLAN-Verbindung ....
  • Seite 20 z Blitzstärkensteuerung ....S. 72 A ISO-Empfi ndlichkeit ....... S. 58 B AF Modus ........S. 53 C Messmodus ........S. 57 D Blitzmodus ........S. 69 E Akkuladezustand F Aufrufen der Live Info ....S. 26 Monitoranzeige im Movie-Modus Wi-Fi TC 00:00:00:00 DF M-IS...
  • Seite 21: Umschalten Zwischen Anzeigen

    Umschalten zwischen Anzeigen Umschalten zwischen Aufnehmen unter Verwendung von Live View und Aufnehmen mit dem Sucher Bei dieser Kamera können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View auf dem Monitor. Drücken Sie die u-Taste, um zwischen den beiden Methoden zu wechseln. Aufnehmen unter Aufnehmen unter u -Taste...
  • Seite 22: Umschalten Der Informationsanzeige

    Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste umschalten. Wi-Fi INFO S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 0.0 Informationsanzeige Nur Bild INFO INFO Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO S-IS AUTO INFO...
  • Seite 23: Einzelbilder Aufnehmen

    Einzelbilder aufnehmen Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein und machen Sie Anzeige Modus-Symbol dann die Aufnahme.   Arten der Aufnahme-Modi Wie Sie die verschiedenen Aufnahmemodi verwenden A ....S. 26 J ......S. 32 S ......S. 36 SCN ....
  • Seite 24: Halbes Und Vollständiges Herunterdrücken Des Auslösers

    Stellen Sie das Motiv scharf. • Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter). Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
  • Seite 25: Aufnehmen Mit Den Touchscreen-Funktionen

    Aufnehmen mit den Touchscreen-Funktionen Tippen Sie auf T, um durch die Touchscreen- Einstellungen zu blättern. Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt werden soll und die Kamera löst die Aufnahme automatisch aus. Die Funktion ist im n -Modus Wi-Fi nicht verfügbar. Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet.
  • Seite 26: Verwendung Des Iauto-Modus

    Verwendung des iAUTO-Modus Ein vollautomatischer Modus, in dem die Kamera automatisch die Einstellungen für das aktuelle Motiv einstellt. Die Kamera regelt alles für Sie, was für Anfänger sehr praktisch ist. Verwenden der Foto-Assistenten Mit Live Info ist der Zugriff auf eine Vielzahl von erweiterten Fototechniken einfach. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A.
  • Seite 27: Aufnehmen Mit Dem Motivprogramm

    Vorsicht • [Belichtungszeit] und [Unscharfer Hintergrund] können nicht gleichzeitig ausgewählt werden. • Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] gewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. • Die Einstellungen des Foto-Assistenten werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet. • Bei einigen Einstellungen des Foto-Assistenten werden die Bilder möglicherweise körnig angezeigt.
  • Seite 28 Vorsicht • Um die Motivprogramme bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für Aufnahmefunktionen deaktiviert. • Im [e-Porträt]-Modus werden zwei Bilder aufgenommen: ein unverändertes Bild und ein zweites Bild, auf das [e-Porträt]-Effekte angewendet wurden. Die Aufzeichnung kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild als RAW+JPEG aufgenommen.
  • Seite 29 Nehmen Sie die verbleibenden Fotos auf, wobei jeder Bildausschnitt so umrahmt wird, dass sich die Umrahmungsbalken mit dem vorherigen Foto überschneiden. F5.6 [ 2 ] [ 3 ] Zurück Zurück • Ein Panorama kann 10 Bilder umfassen. Nach der zehnten Aufnahme wird ein Warnhinweis (g) angezeigt.
  • Seite 30: Verwendung Von Effektfi Ltern

    Verwendung von Effektfi ltern Effektfi lter können viel Vergnügen mit künstlerischen Effekten bringen.   Arten von Effektfi ltern Pop Art Erzeugt ein Foto, das die Farbkraft unterstreicht. Erstellt ein Foto, das eine weiche Atmosphäre mit sanften Soft Fokus Farbtönen erzeugt. Erstellt ein Foto, das durch breite Lichtstreuung und leichte Blasse Farben Überbelichtung ein warmes Licht erzeugt.
  • Seite 31 Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART. • Es erscheint ein Menü mit Effektfi ltern. Wählen Sie Pop Art einen Filter mit Pfeilpad (FG) aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die markierte Option auszuwählen und das Effektfi...
  • Seite 32: Verwendung Der Fotostory

    Verwendung der FOTOSTORY Sie können eine FOTOSTORY aufnehmen. Nehmen Sie mit der gewählten FOTOSTORY auf. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf J. Standard • Es erscheint ein FOTOSTORY-Menü. A: Standard B: Geschwindigkeit C: Vergrößern/Verkleinern D: Layout F: Lustige Rahmen Q: Arbeiten in Bearbeitung Verwenden Sie FG, um das Thema der FOTOSTORY auszuwählen.
  • Seite 33 Machen Sie eine Aufnahme für den nächsten Rahmen. • Betrachten Sie das Motiv und nehmen Sie das ISO-A nächste Foto auf. • Drücken Sie , um das unmittelbar vorherige Foto zu löschen und wiederholen Sie die Aufnahme. F5,0 0.0 1023 1023 •...
  • Seite 34: Programmautomatik" (P Programm-Modus)

    „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) P-Modus ist ein Aufnahmemodus, bei dem die Kamera automatisch die optimale Blende und Vers. Zeit einstellt, je nach der Helligkeit des Motivs. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A Verschlusszeit FullHD Blendenwert Aufnahmemodus 01:02:03 01:02:03...
  • Seite 35: Auswahl Der Blende (A Blendenvorwahl-Modus)

    Auswahl der Blende (A Blendenvorwahl-Modus) Modus A ist ein Aufnahmemodus, bei dem Sie die Blende wählen und die Kamera automatisch die entsprechende Vers. Zeit einstellen lassen. Drehen Sie die Moduswahl auf A. Größere Blendenöffnungen (kleinere F-Nummern) verringern die Schärfentiefe (der Bereich vor oder hinter dem Scharfstellungspunkt, der im Fokus erscheint) und machen die Hintergrunddetails weicher.
  • Seite 36: Auswahl Der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus)

    Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus) Modus S ist ein Aufnahmemodus, bei dem Sie die Vers. Zeit wählen und die Kamera die entsprechende Blende wählen lassen. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf A. Eine kurze Verschlusszeit kann ein bewegungsreiches Motiv ohne Unschärfen „einfrieren“.
  • Seite 37: Auswahl Der Blende Und Verschlusszeit (M Manueller Modus)

    Auswahl der Blende und Verschlusszeit (M Manueller Modus) Modus M ist ein Aufnahmemodus, bei dem Sie die Blende sowie die Vers. Zeit wählen. Diese können sogar in BULB/ LANGZEIT/ZUS.GES-Aufnahmen verwendet werden, wobei die Blende offenbleibt, während die Blendentaste gedrückt wird. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf M. •...
  • Seite 38: Live-Montagefotografi E (Dunkel- Und Lichtfeldmontage)

    • Beim Einsatz von Bulb- und Langzeitaufnahmen sowie bei der Live-Composite-Fotografi e passt sich die Bildschirmhelligkeit automatisch an. g „Bulb/Langz.-Monitor“ (S. 112) • Bei der Verwendung von [LIVE TIME] wird der Fortschritt der Belichtung während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt. Sie können auch den Monitor berühren, um die Anzeige zu aktualisieren..
  • Seite 39: Aufnehmen Von Videos

    Aufnehmen von Videos Sie können Videos in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (FOTOSTORY). Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Sie können während der Aufnahme den Bildschirm berühren, um die Fokusposition zu verändern. R-Taste TC 00:00:00 DF 00:02:18 00:02:18 Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
  • Seite 40: Aufnehmen Mit Dem Video-Modus (N)

    Aufnehmen mit dem Video-Modus (n) Im Filmmodus (n) können Sie Effekte verwenden, die im Bildmodus zur Verfügung stehen. Wählen Sie die Einstellungen in der Live Kontrolle aus. g „Effekte zu einem Film hinzufügen“ (S. 40 ) Während der Filmaufnahme können Sie auch einen Nachbildeffekt anwenden oder einen Bildbereich vergrößern.
  • Seite 41 Film-Telekonverter Berühren Sie das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen. • Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Berühren des Bildschirms oder mit FGHI. • Halten Sie Q gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten. Berühren Sie M oder drücken Sie die Fn2-Taste, um den ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern.
  • Seite 42: Fotografi Eren Während Der Aufnahme Von Filmen (Movie+Foto-Modus)

     F otografi eren während der Aufnahme von Filmen (Movie+Foto-Modus) • Drücken Sie während der Filmaufnahme den Auslöser, um eines der Bilder aus dem Video als Foto aufzunehmen. Um die Videoaufnahme zu beenden, drücken Sie die R-Taste. Die Foto- und Videodateien werden getrennt auf der Speicherkarte aufgenommen.
  • Seite 43: Aufnehmen Von „My Clips

    Aufnehmen von „My Clips“ Erstellen Sie einzelne My Clips Movies, einschließlich mehrerer kurzer Movies (Clips). Sie können auch Bilder zu My Clip Movies hinzufügen.  Aufnahme Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n. Drücken Sie Q um Live Kontrolle anzuzeigen M-IS M-IS und wählen Sie den Video-Bildqual.-Modus mit dem hinteren Einstellrad.
  • Seite 44: Bearbeitung Von „My Clips

    Bearbeitung von „My Clips“ Sie können aus My Clips einen einzelnen Film erstellen. Als Clips aufgenommene Videos werden in My Clips gespeichert. Sie können Movie Clips und Standbilder zu My Clips hinzufügen. Sie können auch Bildschirmübergangseffekte und Kunstfi ltereffekte hinzufügen. Drücken Sie q und drehen Sie das hintere Einstellrad, um My Clips wiederzugeben.
  • Seite 45: Aufnehmen Von Video In Zeitlupe/Zeitraffer

    Wählen Sie nach dem Abschluss der Bearbeitung [Export starten] und drücken Sie Q. • Das kombinierte Album wird als einzelnes Video gespeichert. • Der Export eines Videos nimmt einige Zeit in Anspruch. • Die maximale Länge von My Clips beträgt 15 Minuten und die maximale Dateigröße 4 GB.
  • Seite 46: Verwenden Der Aufnahmeoptionen

    Verwenden der Aufnahmeoptionen Aufrufen der Aufnahmeoptionen Sie können besonders häufi g verwendete Aufnahmeoptionen mit den vorab zugeteilten Tasten aufrufen. Um Aufnahmeoptionen zu wählen, die keinen Tasten zugeteilt sind, verwenden Sie die Monitor-Funktionsanzeige, die den aktuellen Status der Aufnahmeeinstellungen anzeigt. Berühren oder verwenden Sie die Pfeiltasten, um Optionen zu wählen und die Einstellungen zu ändern..
  • Seite 47: Verfügbare Einstellungen

    Drücken Sie die Q-Taste in den Modi Empfohlener ISO Wert Cursor AUTO AUTO • Die Monitor-Funktionsanzeige wird angezeigt. NORM AUTO Tippen Sie auf die gewünschte Option. AEL/AFL • Die Option wird hervorgehoben. 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Zu Ändern einer Einstellung drehen Sie das vordere Einstellrad.
  • Seite 48: Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur)

    Drücken Sie Q zum Anzeigen der Live-Kontrolle. • Drücken Sie erneut Q, um die Live-Kontrolle auszublenden. Cursor Zeigt den Wählen Sie die Einstellungen Namen der mit dem hinteren Einstellrad und gewählten M-IS M-IS verändern Sie die gewählten Funktion an Einstellungen mit dem vorderen oder AUTO AUTO...
  • Seite 49: Belichtungssperre (Ae-Speicher)

    Belichtungssperre (AE-Speicher) Sie können die Belichtung speichern, indem Sie die Fn1-Taste drücken. Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt voneinander einstellen oder wenn Sie mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtung machen möchten. • Wenn die Fn1-Taste einmal gedrückt wird, ist die Belichtung gespeichert und u angezeigt. g „AEL/AFL“...
  • Seite 50: Verwenden Von Kleinfokus Und Gruppenfokus (Einstellen Des Af-Fokus)

    Verwenden von Kleinfokus und Gruppenfokus (Einstellen des AF-Fokus) Sie können das Feldauswahlverfahren und die Feldgröße ändern. Sie können auch Gesichtserkennungs-AF auswählen (S. 51 ). Drücken Sie die Pfeiltasten zum Anzeigen des AF-Feldes. Drücken Sie die INFO-Taste während der AF-Feldauswahl und wählen Sie ein Auswahlverfahren über FG.
  • Seite 51: Gesichtserkennungs-Af/Pupillenerkennungs-Af

    Gesichtserkennungs-AF/Pupillenerkennungs-AF Die Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP ein. Drücken Sie die Pfeiltasten zum Anzeigen des AF-Feldes. Drücken Sie die INFO-Taste. • Sie können das AF-Feldauswahlverfahren ändern. Verwenden Sie HI, um eine Option auszuwählen, Auswahlmethode und drücken Sie Q. J Gesichtserkennung AUS Gesichtserkennung ausgeschaltet.
  • Seite 52: Zoom-Rahmen Af/Zoom Af (Super Spot Af)

    Zoom-Rahmen AF/Zoom AF (Super Spot AF) Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren. Wi-Fi Wi-Fi S-IS AUTO...
  • Seite 53: Auswahl Eines Fokus-Modus (Af-Modus)

    Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n -Modus auswählen. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie AF-Modus. M-IS M-IS AF-Modus S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 54: Ändern Der Helligkeit, Über- Und Unterbelichtungen

    Vorsicht • Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist. • Bei der Aufnahme von Filmsequenzen unter Verwendung eines Four-Thirds- Systemobjektivs ist AF nicht verfügbar. •...
  • Seite 55 Verwendung des Farbgestalters Drücken Sie die Fn2-Taste. • Es wird ein Optionenfenster angezeigt. Fn2-Taste Mit dem hinteren Einstellrad stellen Sie die Farbsättigung und mit dem vorderen Einstellrad den Farbton ein. • Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um die Änderungen zu verwerfen. •...
  • Seite 56: Aufnahme Von Hdr-Bildern (High Dynamic Range („Bild Mit Hohem Dynamikumfang"))

    Aufnahme von HDR-Bildern (High Dynamic Range („Bild mit hohem Dynamikumfang“)) Die Kamera nimmt mehrere Fotos auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR- Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer durchführen (HDR Belichtungsreihe). Bei [HDR1] und [HDR2] steht in den Modi P, A und S die Belichtungskorrektur zur Verfügung.
  • Seite 57: Messung Der Motivhelligkeit (Messung)

    Messung der Motivhelligkeit (Messung) Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit messen wird. Drücken Sie die Q-Taste und Messung wählen Sie „Messung“. AUTO AUTO NORM AUTO AEL/AFL Messung 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste.
  • Seite 58: Iso-Empfi Ndlichkeit

    ISO-Empfi ndlichkeit Beim Erhöhen der ISO-Empfi ndlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen ermöglicht wird. Die für die meisten Situationen empfohlene Einstellung ist [AUTO], die mit dem Wert ISO 200 beginnt (einem Wert, der das Bildrauschen und den dynamischen Bereich abgleicht) und anschließend die ISO-Empfi...
  • Seite 59: Farbanpassung (Weißabgleich)

    Farbanpassung (Weißabgleich) Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] keine gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstrich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
  • Seite 60: Feineinstellungen Am Weißabgleich Vornehmen (Weißabgleichkompensation)

    Sofort-Weißabgleich Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anders weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das fi nale Foto gemacht wird. Dies empfi ehlt sich für das Fotografi eren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.
  • Seite 61: Reduzieren Von Kameraverwacklungen (Bildstabi.)

    Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabi.) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Der Bildstabilisator wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie den Bildstabilisator. Bildstabilisator M-IS M-IS Bildstabi.
  • Seite 62: Serienaufnahme/Verwenden Des Selbstauslösers

    Vorsicht • Der Bildstabilisator kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. • Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabi.] auf [AUS]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisator-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
  • Seite 63 Einzelbildauf- Beim Drücken des Auslösers wird jeweils 1 Foto aufgenommen nahme (normaler Aufnahmemodus, Einzelbildaufnahme). Fotos werden mit ca. 10 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Für die Sequentiell H Schärfe, Belichtung und den Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.
  • Seite 64: Aufnahme Ohne Die Vibration, Die Durch Den Betrieb Der Verschlusstaste Verursacht Wird (Anti-Shock Z)

    Vorsicht • Wenn Sie S verwenden, wird während der Aufnahme kein Bestätigungsfoto angezeigt. Das Foto wird erst dann wieder angezeigt, wenn die Aufnahmen beendet sind. Wenn Sie T verwenden, dann wird das Foto, das unmittelbar zuvor aufgenommen wurde, angezeigt. • Die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen hängt vom verwendeten Objektiv und vom Fokus des Zoomobjektivs ab.
  • Seite 65: Aufnahme Ohne Auslöserton (Lautlose Aufnahme[♥])

    Aufnahme ohne Auslöserton (Lautlose Aufnahme[♥]) Aufnahmen ohne ein Geräusch machen. Die Aufnahmen werden mit elektronischen Verschlüssen, sowohl für den vorderen als auch hinteren Vorhang durchgeführt, damit kleine, vom Betrieb der Verschlusstaste hervorgerufene Vibrationen verhindert werden, wie bei der Anti-Schock-Aufnahme Sie können die Zeitspanne zwischen dem Drücken des Auslösers und der Freigabe des Auslösers unter [Lautlos[♥]] in X Aufnahme Menü...
  • Seite 66: Standbilder Mit Einer Höheren Aufl Ösung Aufnehmen (High Res Shot)

    Standbilder mit einer höheren Aufl ösung aufnehmen (High Res Shot) Wenn Sie ein unbewegliches Motiv aufnehmen, können Sie Fotos mit einer höheren Resolution aufnehmen. Ein Foto mit einer höheren Aufl ösung wird durch mehrmalige Aufnahme, während sich der Imaging-Sensor bewegt, aufgezeichnet. Für die Aufnahme fi...
  • Seite 67: Bildqualität Auswählen (Standbildqualität-Modus)

    Bildqualität auswählen (Standbildqualität-Modus) Sie können einen Bildqual.-Modus für Standbilder einstellen. Wählen Sie eine Qualität, die sich für die Anwendung eignet (wie beispielsweise für die Verarbeitung auf einem PC, die Verwendung auf einer Website usw.). Zur Auswahl des Bildqualitäts-Modus für Standbilder drücken Sie Q. AUTO AUTO NORM...
  • Seite 68: Wahl Der Bildqualität (Videobildqual.-Modus)

    Wahl der Bildqualität (Videobildqual.-Modus) Stellen Sie einen für die betreffende Verwendung geeigneten Videobildqual.-Modus ein. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n. Drücken Sie die Q-Taste, um die Live Kontrolle anzuzeigen und wählen Sie einen Videobildqual.-Modus mit dem hinteren Einstellrad. M-IS M-IS AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 69: Verwenden Eines Blitzes (Blitzfotografi E)

    Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e) Der Blitz kann manuell, wie erforderlich, eingestellt werden. Der Blitz kann zur Blitzfotografi e unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden. Nehmen Sie die Blitzschuhabdeckung vom Blitzgerät ab und befestigen Sie den Blitz an der Kamera. •...
  • Seite 70: Aufhellblitz

    Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie den Blitzmodus. Blitzmodus AUTO AUTO NORM Blitzmodus AUTO AEL/AFL 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste. • Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern sich je nach Aufnahmemodus.
  • Seite 71 Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzsteuermodi Limit für LV-Monitor- Blitzab- Aufnah- Faktoren für Blitz- Ver- Funktions- Blitzmodus gabezeit- memodus abgabe schluss- anzeige punkt zeit Automatische Blitz- AUTO Automatische abgabe Blitzabgabe bei 1/30 s – Autom. Blitzabgabe ersten geringer Beleuch- 1/250 s* (Reduzierung des Ver- tung/Gegenlicht Rote-Augen-Effektes)
  • Seite 72: Einstellen Der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung)

    Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung) Sie können die Blitzausgabe anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bildausschnitts korrekt ist. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie die gewünschte AUTO AUTO Blitzstärkesteuerung. NORM AUTO Blitzstärkensteuerung AEL/AFL 01:02:03 01:02:03...
  • Seite 73 Einstellung der Belichtungskorrektur. Passen Sie die ISO-Empfi ndlichkeit mit dem vorderen k ISO / j WB Einstellrad und den Weißabgleich mit dem hinteren Einstellrad Passen Sie den Weißabgleich mit dem vorderen Einstellrad k WB / j ISO und die ISO-Empfi ndlichkeit mit dem hinteren Einstellrad an. AEL/AFL AE-Speicher oder AF-Sperre.
  • Seite 74 D (Keystone-Korrektur) Drücken Sie die Taste einmal, um die Optionen für die Keystone-Korrektur anzuzeigen, und erneut, um die Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Halten Sie die ausgewählte Taste gedrückt, um die normale Aufnahme von Fotos wieder aufzunehmen. Drücken Sie die Taste, um den Zoomrahmen anzuzeigen.
  • Seite 75  Multifunktionstaste (Multifunction) Wenn Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen, können Sie die Einstellungen schnell mit der Multifunktionstaste vornehmen. Standardmäßig ist die Fn2-Taste als Multifunktionstaste festgelegt. Auswählen einer Funktion Halten Sie die Taste, der die Multifunktion zugewiesen wurde, und drehen Sie das Einstellrad. •...
  • Seite 76: Funktion

     V erwenden der Multifunktionsoptionen Drücken Sie die Taste, der die Multifunktion zugewiesen wurde. Es wird ein Dialogfeld zur Optionswahl angezeigt. [a] der Fn2-Taste zugewiesen Halten Sie Q/ Fn2 gedrückt ISO-A ISO-A 01:02:03 ISO-A ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 250 F5.6 ISO-A ISO-A 250 F5.6...
  • Seite 77: Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)

    Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Wählen Sie einen Bildmodus und erstellen Sie individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern (S. 69 ). Änderungen an jedem Bildmodus werden separat gespeichert. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie „Bildmodus“. M-IS M-IS Bildmodus Bildmodus Bildmodus AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 78: Feineinstellungen Der Schärfe (Schärfe)

    Feineinstellungen der Schärfe (Schärfe) In den Einstellungen des [Bildmodus] (S. 77) können Sie Feineinstellungen nur an der Schärfe vornehmen und die Änderungen speichern. Drücken Sie Q und wählen Sie Schärfe Schärfe. Schärfe AUTO AUTO Stellen Sie die Schärfe mit dem NORM AUTO vorderen Einstellrad ein.
  • Seite 79: Feineinstellungen An Der Tönung (Gradation)

    Feineinstellungen an der Tönung (Gradation) In den Einstellungen des [Bildmodus] (S. 77) können Sie Feineinstellungen nur an der Tönung vornehmen und die Änderungen speichern. Drücken Sie Q und wählen Sie Gradation Tönung. AUTO AUTO Gradation Passen Sie die Tönung mithilfe des NORM AUTO vorderen Einstellrads an.
  • Seite 80: Tönung Eines Monotonen Bildes Einstellen (Bildtönung)

      Tönung eines monotonen Bildes einstellen (Bildtönung) Sie können einen Farbton für monotone Bilder einstellen und speichern, die im [Bildmodus] aufgenommen wurden (S. 77). Drücken Sie Q und wählen Sie Bildtönung [Bildmodus]. J Monoton AUTO AUTO Bildtönung Wählen Sie [Monoton] und dann AUTO [Bildtönung].
  • Seite 81: Einem Video Effekte Hinzufügen

    Vorsicht • Wenn Sie Ton in einem Film auswählen, kann es vorkommen, dass die Geräusche des auslösenden Objektivs und der Kamera mit aufgenommen werden. Wenn Sie es wünschen, können Sie diese Geräusche reduzieren, indem Sie im [AF-Modus] mit [S-AF]- Einstellung aufnehmen oder indem Sie die Anzahl der gedrückten Tasten begrenzen. •...
  • Seite 82: Wiedergabe

    Wiedergabe Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Wiedergabe von Bildinformationen Vereinfachte Anzeige 7 89 Wi-Fi ×10 ×10 100-0015 4 : 3 2015.01.01 12:30 Vollständige Anzeige Wi-Fi ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe Adobe Natürlich...
  • Seite 83: Umschalten Der Informationsanzeige

    f Seitenverhältnisrahmen ....S. 66 1 Akkuladezustand ......S. 17 2 WLAN-Verbindung ....S. 128 – 133 g AF-Ziel ........... S. 50 3 Einschließlich GPS-Information ... S. 131 h Aufnahmemodus..... S. 23 – 40 4 Eye-Fi-Upload abgeschlossen ..S. 118 i Belichtungskorrektur ......
  • Seite 84: Wiedergabe Von Fotos Und Videos

    Wiedergabe von Fotos und Videos Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Filmaufnahme angezeigt. • Wählen Sie die gewünschten Fotos oder Videos mit dem vorderen Einstellrad (r) oder den Pfeiltasten. • Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
  • Seite 85: Index- Und Kalenderwiedergabe

    Foto auswählen (S. 89) Foto schützen (S. 87)  Foto löschen (S. 88) Anzeige der Menüs (drücken Sie diese Taste in der Kalenderwiedergabe, um die Einzelbildwiedergabe zu beenden) Index- und Kalenderwiedergabe • Drehen Sie das hintere Einstellrad von der Einzelwiedergabe auf G zur Wiedergabe des Index.
  • Seite 86: Lautstärke

    Hinweise • Sie können [Joy] für verschiedene Hintergrundmusiken auswählen. Speichern Sie die von der Olympus Website heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie im Schritt 2 [Joy] in [Hgr. Melodie] und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website für den Download.
  • Seite 87: Ansehen Von Filmen

    Ansehen von Filmen Wählen Sie [Video-Wiedergabe] und drücken Sie die Film Q-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Vorlauf und Rücklauf mit H/I. Film-Wiederg. Upload Auftrag Drücken Sie die Q-Taste erneut, um die Wiedergabe zu pausieren. Während die Wiedergabe pausiert, Löschen verwenden Sie F zur Anzeige des ersten Bilds und G Zurück Einst.
  • Seite 88: Bilder Löschen

    Bilder löschen Zeigen Sie ein Foto an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Q-Taste. Sie können Fotos ohne den Bestätigungsschritt löschen, indem Sie die Tasteneinstellungen ändern. g [Schnell lösch.] (S. 114 ) Löschen Nein -Taste...
  • Seite 89: Auswählen Von Fotos ([Ausgew. Auftrag Freigeben], [0], [Ausw. Löschen])

    Auswählen von Fotos ([Ausgew. Auftrag freigeben], [0], [Ausw. löschen]) Sie können mehrere Fotos für [Ausgew. Auftrag freigeben], [0] oder [Ausw. löschen] auswählen. Drücken Sie zur Bildauswahl die H-Taste auf dem Index-Bildschirm (S. 85 ), auf dem Bild wird ein v-Symbol eingeblendet.
  • Seite 90: Verwenden Des Touchscreens

    Verwenden des Touchscreens Sie können Fotos mit dem Touchscreen verarbeiten.  Vollbildwiedergabe Anzeigen zusätzlicher Bilder • Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Bilder und nach rechts, um ältere Bilder anzuzeigen. Wiedergabe-Zoom • Berühren Sie leicht den Bildschirm, um den Schieberegler und P anzuzeigen.
  • Seite 91: Auswählen Und Schützen Von Fotos

    Auswählen und Schützen von Fotos Berühren Sie in der Einzelbildwiedergabe leicht den Bildschirm, um das Touch-Menü anzuzeigen. Sie können nun die gewünschte Funktion durch Berühren der Symbole im Touch-Menü ausführen. Wählen Sie ein Foto aus. Sie können mehrere Fotos auswählen und alle gleichzeitig löschen.
  • Seite 92: Menüfunktionen

    Menüfunktionen Grundlegende Bedienschritte Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der Live Kontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen Erweiterte Aufnahmeoptionen Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 108 )* Einrichten der Kamera (z.
  • Seite 93: Verwenden Von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2

    Verwenden von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2 Aufnahme Menü 1. Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig. Tele-Konverter. j/Y/ Zurück Einst. Aufnahme Menü 1 Aufnahme Menü 2 Karte einr. (S. 93 ) Belichtungsreihe (S. 98 ) Rücksetzen/Myset (S. 94 ) HDR (S. 56) Bildmodus (S.
  • Seite 94: Rückkehr Zu Standardeinstellungen (Zurücksetzen)

    Rückkehr zu Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Die Kameraeinstellungen können einfach auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Wählen Sie [Rücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1. Wählen Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie Q. Rücksetzen/Myset Reset Basis • Markieren Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie I, um Myset1 K.
  • Seite 95: Bearbeitungsmodus (Bildmodus)

    Bearbeitungsmodus (Bildmodus) Sie können in [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Einstellungen vornehmen (S. 77 ). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahme Menü 1. Aufnahme Menü 1. Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig.
  • Seite 96: Digitalzoom (Digitaler Telekonverter)

    Digitalzoom (Digitaler Telekonverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie Ihren aktuellen Zoombereich erweitern. Die Kamera speichert den Mittelausschnitt. Der Zoom erhöht sich um etwa das Zweifache. Wählen Sie [Ein] für [Dig. Tele-Konverter] im W Aufnahme Menü 1. Die Ansicht auf dem Monitor wird um den Faktor zwei vergrößert. •...
  • Seite 97: Automatische Aufnahme Mit Festem Zeitintervall (I Intervallaufnahme)

    Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (i Intervallaufnahme) Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Video aufgezeichnet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P, A, S und M verfügbar. Wählen Sie [j/Y/i] in W Aufnahme Menü...
  • Seite 98: Verändern Der Einstellungen In Einer Fotoserie (Belichtungsreihe)

    • Die Intervallaufnahme wird unterbrochen, wenn eine der folgenden Elemente bzw. Tasten betätigt werden: Programmwählscheibe, MENU-Taste, q-Taste, Objektiventriegelung oder Anschließen des USB-Kabels. • Beim Ausschalten der Kamera wird die Intervallaufnahme unterbrochen. • Wenn die Batterieladung nicht ausreicht, kann die Aufnahme zwischendurch enden. Vergewissern Sie sich vor Beginn, dass der Akku ausreichend geladen ist.
  • Seite 99 AE BKT (AE-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Belichtung bei jeder Aufnahme. Der Wert kann zwischen 0.3 EV, 0.7 EV oder 1.0 EV ausgewählt werden. Im Einzelbildaufnahmemodus wird mit jedem vollständigen Durchdrücken des Auslösers ein Foto aufgenommen; während beim Serienaufnahmemodus die Kamera weiterhin Aufnahmen in der folgenden Reihenfolge macht, während der Auslöser vollständig durchgedrückt wird: keine Veränderung, negativ, positiv.
  • Seite 100: Mehrere Belichtungen In Einem Einzigen Bild Aufzeichnen (Mehrfachbelichtung)

    ISO BKT (ISO-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Empfi ndlichkeit über drei Aufnahmen hindurch, die Verschlusszeit und Blende bleiben unverändert. Der Wert kann zwischen 0.3 EV, 0.7 EV oder 1.0 EV ausgewählt werden. Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera die erste Aufnahmen mit der eingestellten Empfi...
  • Seite 101 Machen Sie die Aufnahme. • Zu Beginn der Aufnahme wird a in grün angezeigt. • Drücken Sie auf , um die letzte Aufnahme zu löschen. • Die früheren Aufnahmen werden bei der Ansicht durch das Objektiv zur Hilfe beim Erfassen der nächsten Aufnahme überlagert. Tipps •...
  • Seite 102: Keystone-Korrektur Und Perspektivenkontrolle (Keystone-Komp.)

    Keystone-Korrektur und Perspektivenkontrolle ( Keystone-Komp.) Verwenden Sie die Keystone-Korrektur für Aufnahmen, die vom Fuße eines großen Gebäudes aus gemacht werden, oder um den Perspektiveneffekt extremer wirken zu lassen. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P, A, S und M verfügbar. Wählen Sie [Ein] für [Keystone-Komp.] in X Aufnahme Menü...
  • Seite 103: Einstellen Anti-Schock/Lautlos-Aufnahme (Anti-Shockz/Silent[♥])

    Einstellen Anti-Schock/Lautlos-Aufnahme (Anti-Shockz/Silent[♥]) Durch Einstellen von Anti-Schock-/Lautlos-Aufnahme können Sie Anti-Schock- oder lautlose Aufnahme wählen, wenn Sie Serienbild oder Selbstauslöser verwenden (S. 62). Wählen Sie [Anti-Shockz/Silent[♥]] im X Aufnahme Menü 2. Wählen Sie den Punkt, den Sie einstellen wollen. Stellt den Zeitraum vom Eindrücken der Vers. Zeit-Taste und Anti-Shockz der Freigabe von Vers.
  • Seite 104: Menüs

    Verwenden des Wiederg. Menüs Wiederg. Menü m (S. 86 ) Wiederg. Menü R (S. 104 ) Bearb. (S. 104 ) Bearb. Druckvorausw. Erst. Druckvorauswahl (S. 139 ) Schutz aufh Verbindung mit Smartphone Schutz aufh. (S. 106 ) Anschluss an ein Smartphone (S. 129 ) Zurück Einst.
  • Seite 105 Erstellen Sie eine JPEG-Kopie eines RAW-Bildes, das entsprechend der Einstellungen bearbeitet wurde. Die JPEG-Kopie wird mit den aktuellen [Aktuell] Kameraeinstellungen bearbeitet. Passen Sie die Kameraeinstellungen an, bevor Sie diese Option wählen. RAW Data Edit [Anpassen1] Die Bearbeitung kann während der Einstellungsänderung am Monitor vorgenommen werden.
  • Seite 106: Überlagerung

    Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Foto wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. (Falls [RAW] gewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü...
  • Seite 107: Verwenden Des Einstellungsmenüs

    Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können Sie Setup Menü im d-Einstellungsmenü festlegen. --.--.-- --:-- Deutsch j±0 k±0 Aufn. Ansicht 0,5 s Wi-Fi-Einstellungen c Menü Anzeige Firmware Zurück Einst. Option Beschreibung Einstellen der Kamerauhr. (Datum/ Uhrzeit einstellen) Sie können anstelle von English eine andere Sprache für die W (Sprach- —...
  • Seite 108: Verwenden Der Anwender Menüs

    Verwenden der Anwender Menüs Die Kameraeinstellungen können über das c-Anwender Menü angepasst werden. Anwender Menü. R AF/MF (S. 108) Anwender Menü. AF/MF S Taste/Einstellrad/Hebel (S. 109) Taste/Einst.Rad/Hebel T Auslösen/j (S. 109) Auslösung/ Disp/8/PC U Disp/8/PC (S. 110) Belicht/p/ISO Anpassen V Belicht/p/ISO (S. 112) /Color/WB W # Anpassen (S.
  • Seite 109: S Taste/Einst.rad/Hebel

    S Taste/Einst.Rad/Hebel MENU Option Beschreibung Tastenfunktion Wählen Sie die Funktion, die der gewählten Taste zugewiesen wurde. [UFunction], [VFunction], [YFunction], [ZFunction], [RFunction], [zFunction], [IFunction], [GFunction], [nFunction], [mFunction], [nFunction], [lFunction] Einstellfunktion Sie können die Funktion des vorderen und hinteren — Einstellrads ändern. Einstellrichtung Wählen Sie die Richtung, in die das Einstellrad gedreht werden soll, um die Verschlusszeit oder die Blende...
  • Seite 110: U Disp/8/Pc

    U Disp/8/PC MENU Option Beschreibung HDMI [HDMI Ausgang]: Auswahl des digitalen Videosignalformats für den Anschluss an ein Fernsehgerät mit HDMI-Kabel. [HDMI Einstell.]: Wählen Sie [Ein], damit die Kamera mit Fernbedienungen für Fernseher bedient werden kann, die HDMI-Steuerung unterstützen. Videosignal Wählen Sie den Videostandard ([NTSC] oder [PAL]), der in Ihrem Land oder Ihrer Region verwendet wird.
  • Seite 111 Software auf einen Computer übertragen werden (diese kann von der unten genannten Website heruntergeladen und dann installiert werden). [0] ist in den P-, A-, S- und M-Modi verfügbar. http://support.olympus-imaging.com/oc1download/index/ Multifunktionsein- Wählen Sie die Elemente, die Sie im Multifunktions-Modus —...
  • Seite 112: Belicht/P/Iso

    V Belicht/p/ISO MENU Option Beschreibung EV-Stufen Wählen Sie die Schrittgröße, die bei der Wahl von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und anderen — Belichtungsparametern benutzt wird. Rauschmind. Diese Funktion vermindert das Bildrauschen, das während langer Belichtungszeiten verursacht wird. [Auto]: Bei langen Verschlusszeiten oder wenn sich die interne Temperatur der Kamera erhöht hat, setzt Rauschminderung ein.
  • Seite 113: W # Anpassen

    W # Anpassen MENU Option Beschreibung Wählen Sie die Verschlusszeit, die bei der Verwendung des # X-Synchron. Blitzes benutzt werden soll. Wählen Sie die längste mögliche Verschlusszeit, die bei der # Zeit Limit Verwendung des Blitzes zur Verfügung steht. Bei der Einstellung auf [Ein] wird der 48, 72 Belichtungskorrekturwert zum Blitzkorrekturwert addiert.
  • Seite 114: Y Aufnah./Löschen

    X K/Farbe/WB MENU Option Beschreibung Wählen Sie [Ein], um die „warmen“ Farbtöne aus Bildern, W Warme Farben die mit einer Glühlampenbeleuchtung aufgenommen — beibehalten wurden, zu entfernen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, der mit einem Blitzgerät #+WB — verwendet werden soll. Farbraum Sie können wählen, wie die Farben auf dem Monitor oder —...
  • Seite 115: Z Movie

    { } Zurück Löschen Einst. * OLYMPUS übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Streitigkeiten in Zusammenhang mit der Verwendung von [Copyright Einstell.] entstehen. Benutzung auf eigene Gefahr. Z Movie MENU...
  • Seite 116 Z Movie MENU Option Beschreibung KSteckernetzgerät Auf [Aus] stellen, um die Stromversorgung zum Mikrofonanschluss zu stoppen. Diese Einstellung kann bei — Verwendung eines professionellen Mikrofons usw. verwendet werden. PCM-Recrd. Auf [Ein] stellen, wenn ein digitaler Voice-Recorder an den externen Mikrofonanschluss als externes Mikrofon K-Link —...
  • Seite 117: Eingebauter Elektr. Sucher

    Z Movie MENU Option Beschreibung Film-+Fotomodus Legen Sie die Einstellung für das Fotografi eren während der Aufnahme von Videos fest. [Modus1]: Fotografi eren während der Aufnahme von Videos, ohne die Aufnahme zu unterbrechen. [Modus2]: Videoaufnahme für Fotografi eren unterbrechen. Nach dem Fotografi eren wird die Videoaufnahme fortgesetzt.
  • Seite 118: K Utility

    k K Utility MENÜ Option Beschreibung Pixel Korr. Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Belichtungsjusta- Passen Sie die korrekte Belichtung für jeden Messmodus separat an. • Dadurch wird die Anzahl der Belichtungskorrektur- Optionen verringert, die in der gewählten Richtung zur —...
  • Seite 119: Ael/Afl

    AEL/AFL [AEL/AFL] MENU S-AF AEL/AFL Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der Modus1 Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Halb AEL/S-AF Vollst. Auslösung Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus. Zurück Einst. AEL/AFL AEL/AFL-Tasten Auslöserfunktion Funktion Vollständig nach unten Gedrückt gehaltene Modus Halb gedrückt halten...
  • Seite 120: Mf Assistent

    MF Assistent [MF Assistent] MENU Das ist eine Fokushilfefunktion für MF. Wenn MF Richtung gedreht wird, wird die Kante des Motivs verstärkt oder ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn Sie MF Richtung nicht weiter bedienen, kehrt der Bildschirm in die Originalanzeige zurück. Vergrössern Vergrößert einen Teil des Bildschirms.
  • Seite 121: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Fernsehgerät [HDMI], [Videosignal] MENU Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Diese Funktion ist während der Aufnahme verfügbar. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Fotos in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen. Richten Sie zunächst die [Videosignal]-Einstellungen der Kamera ein, bevor Sie Geräte mit einem AV-Kabel anschließen (S.
  • Seite 122: Benutzung Der Tv-Fernbedienung

    • Schließen Sie die Kamera nicht an ein anderes ausgebendes HDMI-Gerät an. Dies könnte zu Schäden an der Kamera führen. • Während die Kamera mit USB an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, erfolgt keine HDMI-Ausgabe. • Wenn Informationen im n-Modus ausgeblendet werden, kann der Kamerabildschirm nicht auf dem Fernseher angezeigt werden, wenn die Bildfolge nicht mit dem Fernseher kompatibel ist.
  • Seite 123: Anzeige Von Monitor-Funktionsanzeigen

    Anzeige von Monitor-Funktionsanzeigen • Drücken Sie die Q-Taste,während die Monitor-Funktionsanzeige angezeigt wird. Drücken Sie dann die INFO Taste, um zwischen den Anzeigen zu wechseln. INFO INFO Farbsättigung ändern S-IS AUTO S-IS AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO NORM...
  • Seite 124: Hinzufügen Von Informationsanzeigen

    Hinzufügen von Informationsanzeigen [G/Info Einst.] MENU LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. I S O 01:02:03 01:02:03 F5.6...
  • Seite 125: Vers. Zeiten Bei Automatischer Auslösung Des Blitzes

    G Einstellungen (Index- und Kalenderwiedergabe ) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Bilderanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit den [G-Einstellungen] hinzufügen. Wi-Fi 2015.01.01 12:30 100-0020 2015.01.01 12:30 2015.01.01 12:30 Einzelbildwie- 2015.01.01 12:30 4 Fotos 9–100 Fotos dergabe Indexwiedergabe 2015.1 c 11:23 MOV c 11:24 MOV c 12:12 MOV 2015.01.01...
  • Seite 126: Kombination Von Video-Bildgrößen Und Kompressionsraten

    Kombination von Video-Bildgrößen und Kompressionsraten [K Set] MENU Sie können die JPEG-Bildqualität durch eine Kombination von Bildgröße und Kompressionsrate einstellen. Bildgröße Kompressionsrate Anwendungs- zweck Name Bildgröße (Super- (Fein) (Normal) (Einfach) fein) 4608×3456* Y (Groß) 3200×2400* Zur Wahl der 2560×1920 Ausdruckgröße X (Mittel) 1920×1440 1600×1200...
  • Seite 127: Auswählen Des Anzeigemodus Für Den Sucher

    Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv bedecken. Berühren Sie C und nehmen Sie das Foto auf. • Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt. • Sie können Fotos auch durch Berühren des auf dem Monitor angezeigten Motivs oder durch Drücken des Auslösers aufnehmen.
  • Seite 128: Anschließen Der Kamera An Ein Smartphone

    Durch Verbinden mit einem Smartphone über die WLAN-Funktion der Kamera und die Verwendung der angegebenen App können Sie während und nach der Aufnahme noch mehr Funktionen nutzen. Was Sie mit der angegebenen App, OLYMPUS Image Share (OI.Share), tun können • Übertragung von Kamerafotos an ein Smartphone Sie können Fotos von der Kamera auf ein Smartphone laden.
  • Seite 129: Mit Einem Smartphone Verbinden

    Befolgen Sie die auf dem Monitor angezeigten Anleitungen, führen Sie die Wi-Fi-Einstellungen durch. • Die SSID, das Kennwort und der QR-Code erscheinen auf dem Monitor. Vorbereitung der Wi-Fi-Verbindung Connecting to your smartphone. Read QR code by 'OLYMPUS Image Share'. QR-Code SSID : E-M5II-P-00000001 SSID Password : 11223344 Passwort End Wi-Fi Starten Sie OI.Share auf Ihrem Smartphone und lesen Sie den...
  • Seite 130: Übertragung Von Fotos An Ein Smartphone

    Übertragung von Fotos an ein Smartphone Sie können die Fotos auf der Kamera auswählen und auf ein Smartphone laden. Sie können mithilfe der Kamera auch im Voraus die freizugebenden Fotos auswählen. g „Einstellen eines Übertragungsauftrags für Fotos ([Auftrag freigeben])“ (S. 88) Schließen Sie die Kamera an ein Smartphone an (S.
  • Seite 131: Positionsdaten Zu Fotos Hinzufügen

    Positionsdaten zu Fotos hinzufügen Sie können den Fotos GPS-Tags hinzufügen, indem Sie das auf dem Smartphone gespeicherte GPS-Log an die Kamera senden. Diese Funktion ist nur über eine [Private Verbindung] verfügbar. Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, starten Sie OI.Share und schalten den Schalter auf der Taste Add Location ein, um mit dem Speichern des GPS-Protokolls zu beginnen.
  • Seite 132: Ändern Der Verbindungsmethode

    Ändern der Verbindungsmethode Es folgen zwei Möglichkeiten, ein Smartphone zu verbinden. Mit [Privat] werden für jede Verbindung die gleichen Einstellungen verwendet. Mit [Ein Mal] werden jedes Mal andere Einstellungen verwendet. Eventuell ist der Modus [Privat] am besten, z. B. wenn Sie ihr eigenes Smartphone verbinden und [Ein Mal] wenn Sie Bilder an das Smartphone eines Freundes übertragen.
  • Seite 133: Freigabeauftrag Deaktivieren

    Freigabeauftrag deaktivieren Deaktivieren Sie Freigabeaufträge, die für Fotos eingestellt sind. Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü und drücken Sie Q. Wählen Sie [Auftrag zurücksetzen] und drücken Sie I. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie Q. Initialisieren der WLAN-Einstellungen Initialisiert den Inhalt der [Wi-Fi-Einstellungen]. Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü...
  • Seite 134: Anschließen Der Kamera An Einen Computer Und Einen Drucker

    Anschließen der Kamera an einen Computer und einen Drucker Anschließen der Kamera an einen Computer Mehrfachanschluss Kleinerer Stecker Achten Sie auf diese Markierung. USB-Anschluss USB-Kabel Vorsicht • Falls nach Anschließen der Kamera an den Personalcomputer überhaupt keine Anzeige auf dem Monitor der Kamera erscheint, ist möglicherweise der Akku entladen.
  • Seite 135: Installieren Der Pc-Software

    Computer angeschlossen ist, wählen Sie in den Kamera-Benutzermenüs [Auto] für [USB- Modus] (S. 111 ). Installieren der PC-Software Mit dem Programm OLYMPUS Viewer 3 können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Fotos und Filmsequenzen auf Ihren Computer übertragen und dann anzeigen, bearbeiten und verwalten.
  • Seite 136 1024 × 768 Pixel oder mehr lungen Mindestens 65.536 Farben (16.770.000 Farben empfohlen) • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“ und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren. • Einzelheiten zur Benutzung des Programms fi nden Sie über die Hilfefunktion der Software.
  • Seite 137: Direktes Ausdrucken (Pictbridge)

    Direktes Ausdrucken (PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Fotos direkt ausdrucken. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera ein. Mehrfachanschluss Kleinerer Stecker Achten Sie...
  • Seite 138: Benutzerdefi Niertes Drucken

    Benutzerdefi niertes Drucken Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera ein. • Wenn die Kamera eingeschaltet wird, sollte ein Dialog auf dem Monitor angezeigt werden, in dem Sie zur Wahl eines Hosts aufgefordert werden. Anderenfalls wählen Sie [Auto] für [USB Modus] (S.
  • Seite 139: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Einstellen der Druckdaten Sie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn [Alles dr.] als Druckmodus eingestellt und [Einstellungen] gewählt ist, erscheinen folgende Optionen. Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke. <× Datum Zur Eingabe des Druckstatus für Datum und Zeit.
  • Seite 140: Entfernen Von Allen Oder Ausgewählten Bildern Aus Der Druckauswahl

    Wählen Sie das Format für Datum und Uhrzeit und drücken Sie anschließend die Q-Taste. Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-/ Nein Nein Zeitanzeige. Datum Zeit Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Datum Anzeige des Aufnahmedatums. Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Zurück Einst. Zeit Anzeige der Aufnahmezeit.
  • Seite 141: Akku, Ladegerät Und Karte

    Akku, Ladegerät und Karte Akku und Ladegerät • Die Kamera arbeitet mit einem einzelnen Lithiumionen-Akku von Olympus. Verwenden Sie ausschließlich Original-Olympus-Akkus. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • Die folgenden Funktionen verbrauchen auch ohne Aufnahme viel Strom, wodurch der Akku schnell entleert wird.
  • Seite 142: Verwendbare Karten

    „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. SD-Karte Schreibschutzschalter Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter. Wenn Sie den Schreibschutzschalter auf die „LOCK“ Seite schieben, werden Sie die SPERREN Karte weder beschreiben noch die Daten löschen oder formatieren...
  • Seite 143: Aufzeichnungsmodus Und Dateigröße/Anzahl Der Speicherbaren Einzelbilder

    Aufnahme hinzugefügt oder gelöscht wird. • Die tatsächliche Dateigröße schwankt je nach Bildinformation. • Es können nicht mehr als 9999 gespeicherte Bilder auf dem Monitor angezeigt werden. • Einzelheiten zur verfügbaren Aufnahmezeit für Filme fi nden Sie auf der Olympus-Webseite.
  • Seite 144: Wechselobjektive

    Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv gemäß dem Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das „Micro-Four- Thirds-System“ entworfen wurden und mit dem M. ZUIKO DIGITAL Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch Four-Thirds-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden.
  • Seite 145: Technische Daten Des M. Zuiko Digital-Objektivs

    Technische Daten des M. ZUIKO DIGITAL-Objektivs  Bezeichnung der Teile 1 Vorderer Objektivdeckel 2 Filtergewinde 3 Fokusring 4 Zoomring (nur Zoom-Objektive) 5 Ausrichtmarkierung 6 Hinterer Objektivdeckel 7 Elektrische Kontakte 8 Entriegelungsschalter (UNLOCK) (nur einfahrbare Objektive) 9 Deko-Ring (nur einige Objektive, muss zur Anbringung einer Gegenlichtblende entfernt werden) Beim Speichern drehen Sie den Zoom-Ring und drücken dabei auf die UNLOCK-...
  • Seite 146: Verwenden Von Powerzoom-Objektiven Mit Makrofunktionen (Ed12-50Mm F3.5-6.3Ez)

     Verwenden von Powerzoom-Objektiven mit Makrofunktionen (ED12-50mm f3.5-6.3EZ) Die Objektiveinstellung wird durch die Position des Zoomrings bestimmt. MAKRO-Taste Zoomring MACRO Beim Drücken Drehen Sie den Zoomring für den Powerzoom. E-ZOOM (Powerzoom) Die Zoomgeschwindigkeit wird durch den Drehungsgrad bestimmt. Drehen Sie den Zoomring zum Vergrößern und M-ZOOM (manueller Zoom) Verkleinern.
  • Seite 147  Objektivverriegelung (BCL-0980 Fisheye, BCL-1580) Verwenden Sie den MF-Hebel, um den Objektivschutz zu öffnen und zu schließen und den Fokus zwischen Fernpunkt und Nahaufnahme anzupassen. • Zwischen Kamera und Objektiv fi ndet keine Datenübertragung statt. • Einige Kamerafunktionen können nicht verwendet werden. •...
  • Seite 148 ED12-50mm BCL-0980 Positionen 25mm f1.8 f3.5-6.3EZ Fisheye Bajonett Micro-Four-Thirds-Bajonett Brennweite 25 mm 12 – 50 mm 9 mm Lichtstärke f/1,8 f/3.5 – 6.3 Bildwinkel 49,5° 84° – 24° 140° 7 Gruppen 9 Gruppen, 4 Gruppen Optische Konstruktion 9 Linsen 10 Linsen 5 Linsen Fest auf f/8 Blendenskala...
  • Seite 149: Verwendung Von Getrennt Erhältlichem Zubehör

    Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör Power-Akkuhalter (HLD-8) Sie können die Nutzungsdauer der Kamera verlängern, wenn Sie den Power- Akkuhalter zusammen mit dem Kamera-Akku verwenden. Sie können mit der Einstell- und Fn-Taste dem Anwender Menü Funktionen zuweisen. Sie können mit Hilfe des HLD-8 einen separat erhältlichen Netzadapter anschließen.
  • Seite 150: Einsetzen Des Akkus

    HLD-6P: Etwa 126,2 Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung (wenn an der Kamera 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) befestigt) Vorsicht • Verwenden Sie ausschließlich die hier genannten Akkus und Netzadapter. Andernfalls kann dies zu Verletzungen, Versagen der Geräte oder Explosionen führen.
  • Seite 151: Externe Blitzgeräte Geeignet Für Die Verwendung Mit Dieser Kamera

    • Sollte das Gerät oder die elektrischen Kontakte verschmutzen, wischen Sie diese mit einem weichen trockenen Tuch sauber. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch oder organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzol. Externe Blitzgeräte geeignet für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt.
  • Seite 152: Reichweite Der Drahtlosen Blitzsteuerung

    Passen Sie die Einstellungen für jede Gruppe in der Monitor- Funktionsanzeige an. Blitzstärkenwert Gruppe Normaler Blitz/Super FP-Blitz • Wählen Sie den • Schalten Sie zwischen Blitzsteuermodus, und normalem Blitz und Super A-Modus stellen Sie die Blitzstärke FP Blitz um. +5.0 einzeln für jede Gruppe ein.
  • Seite 153: Andere Zusatzblitzgeräte

    über 250 V zuführen, führt zu einer Beschädigung der Kamera. • Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht mit denen der Olympus-Daten übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen. • Setzen Sie den Aufnahmemodus auf M, stellen Sie die Verschlusszeit auf einen Wert nicht höher als die Blitz-Synchronisiergeschwindigkeit ein, und wählen Sie für die ISO-Empfi...
  • Seite 154: Systemübersicht

    OLYMPUS Viewer 3 Digital Photo Managing Software *1 Es können nicht alle Objektive mit Adapter verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der offiziellen Olympus Website. Beachten Sie bitte, dass die Produktion von Objektiven für das OM-System eingestellt wurde. 154 DE...
  • Seite 155 Ringblitz Zangenblitzset RF-11* TF-22 * Ringblitz Zangenblitz FC-1 Makro-Blitzsteuereinheit *2 Weitere Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der offiziellen Olympus Website. *3 Verwenden Sie die Eye-Fi-Karte entsprechend den Gesetzen und Vorschriften des Landes. *4 Nur erhältlich für ED40-150mmf2.8 PRO...
  • Seite 156: Informationen

    Informationen Informationen und Tipps zum Fotografi eren Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist •...
  • Seite 157 Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschmind.] auf [Aus] stellen. g [Rauschmind.] (S.
  • Seite 158: Fehlercodes

    Fehlercodes Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine oder eine nicht identifi zier- Eine Karte bzw. eine andere Karte bare Karte eingelegt. einlegen. Keine Karte Die Karte nochmals einsetzen. Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen wird, muss die Karte Es liegt ein Kartenfehler vor. formatiert werden.
  • Seite 159 Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis sich deren Innentemperatur abgekühlt hat. Warten Sie einen Moment, bis Die Innentemperatur der sich die Kamera automatisch Kamera hat sich durch die Die int. ausschaltet. Serienaufnahmen erhöht. Kameratemp.
  • Seite 160: Reinigung Und Pfl Ege Der Kamera

    Reinigung und Pfl ege der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku. Gehäuse: • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von hartnäckigen Schmutzfl ecken feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und wringen Sie das Tuch gründlich aus.
  • Seite 161: Pixelkorrektur - Überprüfen Der Bildverarbeitungsfunktionen

    Pixelkorrektur - Überprüfen der Bildverarbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des LCD-Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um eine einwandfreie Arbeitsweise zu gewährleisten. Wählen Sie [Pixel Korr.] im Anwender Menü...
  • Seite 162: Menüverzeichnis

    Menüverzeichnis *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Komplett] für [Rückst.] wieder eingestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Rückst.] wieder eingestellt werden. K Aufnahmemenü Seiten- Funktion Standard *1 *2 *3 register Karte einr.
  • Seite 163: Wiedergabemenü

    q Wiedergabemenü Seiten- Funktion Standard register Starten ― Hgr. Melodie Freude   Alle   Bild Intervall 3 Sek.  Film Intervall Kurz    RAW Data Edit ― JPEG bearb. ― Foto wählen Bearb. ― Überlagerung ― Druckvorauswahl ―...
  • Seite 164 Seiten- Funktion Standard *1 *2 *3 register R AF/MF Vergrössern   Assistent Peaking   P Grundeinstellung   AF Hilfslicht    I Gesichtserkennung   AF Messfeld   S Taste/Wahlrad/Schalter AEL/AFL UFunktion Multi Funktion VFunktion YFunktion ZFunktion RFunktion...
  • Seite 165 Seiten- Funktion Standard *1 *2 *3 register U Disp/8/PC HDMI Ausgang 1080p  HDMI HDMI Einstell.  Videosignal ― iAUTO Live Info   P/A/S/M Live Monitoranzeige   Kontroll Art Filter Menü   Einst. Aufn.Progr. Menü   Nur Bild, vollständig q Info ...
  • Seite 166 Seiten- Funktion Standard *1 *2 *3 register V Belicht/p/ISO EV-Stufen 1/3EV    Rauschmind. Auto    Rauschunt. Standard    Auto    ISO-Stufen 1/3EV    Max Limit: 1600 ISO-Auto Einst.   ...
  • Seite 167 Seiten- Funktion Standard *1 *2 *3 register Y Aufnah./Löschen Schnell lösch.    RAW+JPEG lösch. RAW+JPEG    Dateiname Zurücksetzen  Dateinam.bearb.  Prio. Einst. Nein   dpi Einstellung 350 dpi  Copyright Info.  Copyright Künstlername —...
  • Seite 168 Seiten- Funktion Standard *1 *2 *3 register k K Utility Pixel Korr. — Belich- tungsjus- ±0   tage ±0 : Batterielevel  : Akku-Priorität Zusatzakku   Justierung —  Einstell. Touch Screen.  Eye-Fi  Elektroni- Standbild Normal sche Zoom- ...
  • Seite 169: Technische Daten

    Technische Daten  Kamera Produktausführung Produktausführung Digitalkamera mit Micro-Four-Thirds Standard Wechselobjektiven Objektiv M. Zuiko Digital, Micro-Four-Thirds-Systemobjektiv Objektivbajonett Micro-Four-Thirds-Bajonett Entspricht der Brennweite Etwa doppelte Objektivbrennweite bei einer 35-mm-Kamera Bildwandler Produktausführung 4/3-Zoll Live-MOS-Sensor Gesamtanzahl Pixel Etwa 17.200.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel Etwa 16.050.000 Pixel Bildschirmgröße 17,3 mm (H) ×...
  • Seite 170 –20 °C - 60 °C (Lagerung) Feuchtigkeit 30 % - 90 % (Betrieb)/10 % - 90 % (Lagerung) Spritzwasserschutz Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
  • Seite 171: Lithium-Ionen-Akku

    35-mm-Format) Abmessungen Etwa 43,6 mm (B) × 49,4 mm (H) × 39 mm (T) Gewicht Etwa 51 g Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen)  Lithiumionenakku ART.-NR. BLN-1 Produktausführung Wiederaufl adbarer Lithiumionenakku Spannung 7,6 V Gleichspannung Kapazität...
  • Seite 172: Sicherheitshinweise

    Lösungsmittel, sich verfl üchtigende oder gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen organische Reinigungsmittel verwenden. davontragen. Zubehör — Ausschließlich von Olympus Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen usw.) und...
  • Seite 173: Batteriehandhabung

    Platzen des Akkus und/oder Stromschläge Sicherheitshinweise bei der und Verletzungen zu vermeiden. Kamerahandhabung • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus • Die Kamera niemals in der Nähe von spezifi zierten Lithium-Ionen-Akku. Laden entfl ammbaren oder explosiven Gasen Sie den Akku mit dem spezifi zierten verwenden.
  • Seite 174: Verwendung Der Wlan-Funktion

    • Sollten Sie eine Entwicklung von ACHTUNG Rauch, Hitze oder ein ungewöhnliches Geräusch bzw. Geruch beim Ladegerät Sicherheitshinweise bei der feststellen, benutzen Sie das Ladegerät Kamerahandhabung nicht mehr und trennen Sie es von der Spannungsversorgung. Wenden Sie • Die Kamera niemals verwenden, wenn sich an einen autorisierten Händler oder an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw.
  • Seite 175 Stativ sollten Sie an der Ort aus. Stativschraube und nicht die Kamera drehen. • Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus • Entfernen Sie vor dem Transport der Kamera Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie nur den das Stativ und alle anderen Zubehörteile, die angegebenen Akku.
  • Seite 176: Sicherheitshinweise Zum Gebrauch Des Akkus Und Ladegeräts

    Gewährleistung nicht zulässig. können an den Motivkonturen Treppenmuster In diesem Fall gelten die diesbezüglichen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser obigen Beschränkungen nicht. Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger deutlich bemerkbar. • Olympus behält sich alle Rechte an diesem Handbuch vor. 176 DE...
  • Seite 177: Zu Ihrer Beachtung

    Das unbefugte Fotografi eren sowie der • Zum Anschluss der Kamera an einen unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich USB-fähigen Computer darf ausschließlich geschütztem Material kann gegen geltendes das von OLYMPUS gelieferte USB-Kabel Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt verwendet werden. keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen, FCC Warnung die aus dem unbefugten Fotografi...
  • Seite 178: Für Kunden In Nord-, Mittel- Und Südamerika Und In Der Karibik

    Störungen, die den Betrieb unerwünscht beeinfl ussen könnten. Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen der kanadischen Vorschrift ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) OLYMPUS AMERICAS BESCHRÄNKTE Olympus behält sich das Recht vor 1.) Tauschteile, GARANTIE - OLYMPUS IMAGING AMERICA überholte Teile und/oder brauchbare benutzte INC. PRODUKTE Teile, die Olympus Qualitätssicherungsnormen...
  • Seite 179 Garantie nicht vereinbar sind SIE DIREKT ODER INDIREKT, AUSDRÜCKLICH oder ihnen widersprechen oder diese ergänzen, ODER STILLSCHWEIGEND ODER sind für Olympus nicht bindend, es sei denn, sie ERGEBEN SIE SICH AUS ALLGEMEINEM wurden schriftlich festgehalten und von einem GESETZ, EINER VERFÜGUNG, DEM Olympus Prokuristen genehmigt.
  • Seite 180 Wenn Sie ein Produkt zur Reparatur einsenden, FACHMANN BENÖTIGT WIRD muss in der Verpackung Folgendes enthalten sein: Der Kunde muss das genannte Olympus Consumer Support Team für Ihre Region kontaktieren, um die 1) Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums und Einreichung Ihres Produkts für den Reparaturservice -orts.
  • Seite 181: Für Kunden In Europa

    Das „CE“ -Zeichen bestätigt, von einem autorisierten Olympus Händler im dass dieses Produkt mit den Geschäftsbereich der OLYMPUS EUROPA europäischen Bestimmungen SE & CO. KG wie auf der Olympus Website für Sicherheit, Gesundheit, http://www.olympuis-europa.com angegeben Umweltschutz und erworbenes Produkt einen Mangel aufweist, Personenschutz übereinstimmt.
  • Seite 182: Für Kunden In Thailand

    Batterien etc. zurückzuführen sind. g. Für Schäden, die auf das Eindringen von Sand, Schlamm etc. in das Geräteinnere zurückzuführen sind. 6. Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich zur Reparatur oder zum Umtausch des Produkts verpfl ichtet. Ausgeschlossen vom Garantieanspruch sind Folgeschäden oder Verluste jeder Art...
  • Seite 183 Apical Limited. • Micro Four Thirds, Four Thirds und das Micro Four Thirds- und Four Thirds- Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS IMAGING Corporation in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika, den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern.
  • Seite 184: Ergänzungen/Änderungen Durch Die Firmware-Aktualisierung

    [Ausdehn. LV Dyn. Bereich] und [Multifunktionseinstellungen] geändert Z Movie [PCM-Recrd. K Anschl.] geändert [nRauschfi lter] und [nBildmodus] hinzugefügt b Eingebauter elektr. Sucher [S-OVF] hinzugefügt Tasten Funktion OI.Share (kompatibel mit Version 2.6) OLYMPUS Capture (kompatibel mit Version 1.1) Standardeinstellungen 184 DE...
  • Seite 185: Ergänzungen/Änderungen Durch Firmware-Version 2.0

    Ergänzungen/Änderungen durch Firmware-Version 2.0 Anzeige im Sucher Das S-OVF-Symbol wird zur Monitoranzeige während der Aufnahme hinzugefügt. 1 S-OVF n ........S. 189 Bildmodus ([[Unterwasser] hinzugefügt) Die Einstellung [[Unterwasser] wird zu den Bildmodus-Optionen hinzugefügt (S. 77). [ Unterwasser Bietet für Unterwasserfotografi e geeignete kräftige Farben. Hinweise •...
  • Seite 186: Belichtungsreihe ([Fokus Bkt] Hinzugefügt)

    • Die HDMI-Ausgabe ist nicht verfügbar bei Videos, die mit der Einstellung [4K] unter [Videoeinstellungen] > [Video Aufl ösung] aufgenommen wurden. • Abhängig von der Systemumgebung können Sie [4K]-Videos möglicherweise nicht auf Ihrem Computer anzeigen. Weitere Informationen sind auf der Website von OLYMPUS verfügbar. 186 DE...
  • Seite 187: Film-Tonaufnahme Mit Einem Ic-Rekorder

    Z) die Option [Kamera-Aufnahmelaut.] ein (S. 188). (MENU Film-Tonaufnahmen mit dem IC-Rekorder LS-100 von OLYMPUS Wenn Sie den IC-Rekorder LS-100 von OLYMPUS für Film-Tonaufnahmen verwenden, können Sie Klappentöne aufnehmen und die Tonaufnahme mithilfe der Bedienelemente der Kamera starten/beenden. Stellen Sie vorab unter [PCM-Recrd. K Anschl.] in den Anwendermenüs Z) die Optionen [Klappenton] und [Synchronis.
  • Seite 188: U Disp/8/Pc

    U Disp/8/PC U) werden Die folgenden Einstellungen in den Anwendermenüs (MENU geändert (S. 110). [Ausdehn. LV Dyn. Bereich] und [Multifunktionseinstellungen] geändert Option Beschreibung Ausdehn. LV Dyn. [Ausdehn. LV Dyn. Bereich] wird zu [S-OVF] geändert. Bereich Multifunktionsein- Die S-OVF-Funktion wird zu den Multi Funktion-Optionen ―...
  • Seite 189: Eingebauter Elektr. Sucher

    OLYMPUS Capture (kompatibel mit Version 1.1) OLYMPUS Capture Version 1.1 wird unterstützt. Wenn die Kamera per USB-Port an einen Computer angeschlossen ist, können Sie mithilfe von OLYMPUS Capture Aufnahmen per Fernbedienung auslösen, die Aufnahmeeinstellungen anpassen und Bilder von der Kamera auf einen PC übertragen.
  • Seite 190: Standardeinstellungen

    Standardeinstellungen Die Standardeinstellungen für neue Funktionen und die geänderten Standardeinstellungen lauten wir folgt. *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Komplett] für [Rücksetzen] wieder eingestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Rücksetzen] wieder eingestellt werden.
  • Seite 191: Index

    Index Symbole AE Speicher........119 AE-Speicher ........19, 73 # RC-Modus ........151 AF Feld (P) ........50 W ............107 AF-Hilfslicht.(AF-Hilfslicht) ....108 c Menüanzeige ........107 AF-Modus ........53, 108 I (Geschichtserkennung AF) ..51, 100 AF Tracking .........53 I/H ..........73 Alle > ........... 113 G (Indexwiedergabe) ......85 Anti-Schock ........103 U (Wiedergabe mit Anzeigenintervall .........19...
  • Seite 192 Blitzkorrektur........72 Firmware ..........107 Blitzstärkensteuerung w ....72 Focus Peaking-Einstell...... 111 BULB ...........37 Fokus BKT .........186 Bulb/Langz.-Einstell......112 Fokus-Modus (AF-Modus) ....53 Bulb/Langz. Fokussierung ....108 Formatieren (Karte einr.) .....93 Bulb/Langz.-Monitor ......112 Fortsetz. AF .........53 FOTOSTORY ........32 C-AF ............53 C-AF+TR ..........53 Gesichtserkennung AF ....51, 108 Composite-Einstellungen....
  • Seite 193 Nivellierungsanzeige ......22 Kunsteffekte .........31 Objektiv I.S........109 Ladevorgang........13 Obj. Rücks.........108 Langzeitaufnahme .......97 OI.Share ..........189 Langzeitaufnahmen ......37 OLYMPUS Capture ......189 Langzeitbelichtung (BULB/LANGZ.) ..37 Langzeitsynchronisation ......70 Lautstärkenanpassung ......86 P (Programmodus) ......34 Leuchttisch ........124 Panorama ..........28 Live Bulb ..........112 PCM-Recrd. K Anschl....116, 188 Live-Composite-Fotografi...
  • Seite 194 SD-Karte ..........142 Formatieren der SD-Karte ....93 Selbstauslöser ........62 Serienaufnahme ........62 Single AF ..........53 Speicher ..........134 sRGB ..........114 Standortinformationen .......131 Super-Spot-AF (Zoomrahmen-AF) ..52 S/W-Modus (Monoton) ......77 Monochrom Film .......30 Tastenfunktion ........109 TV ............121 Überlagerung ........106 USB-Modus ........111 Verbindung mit Smartphone ....129 Videosignal ........
  • Seite 195 Veröffentlichungsdatum 09.2015 http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:...

Diese Anleitung auch für:

E-m5ii

Inhaltsverzeichnis