Seite 1
Firmware-Aktualisierung Modell-Nr. : IM002 Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. •...
Inhaltsverzeichnis Live Composite-Fotografi e Schneller Funktionsindex (Zusammensetzen dunkler und heller Felder) .....31 Bezeichnung der Teile Auswahl der Einstellungen durch die Kamera (iAUTO-Modus) ..32 Vorbereitung Aufnehmen mit Effektfi ltern ..34 Anwendermodi (C1, C2, C3) ..36 Auspacken des Verpackungsinhalts ....12 Aufnehmen mit Touchscreen- Funktionen ........36 Laden und Einsetzen des Akkus ........13...
Seite 4
Aufnehmen ohne durch die Anwenden von Filtereffekten auf Verwendung des Auslösers Monoton-Bilder (Farbfi lter)..69 entstehende Vibrationen Anpassung des Tons eines (Anti-Schock z) ......50 Monoton-Bildes (Monochrom- Aufnehmen ohne Auslöserton Farbe) ........69 (Lautlos [♥]) ......50 Anpassung des i-Enhance- Aufnehmen ohne Effekts (Effekt) ......70 Auslöseverzögerung Einstellen des (Pro-Aufnahme) ......51...
Seite 5
Auswählen von Bildern Keystone-Korrektur und (0, Ausgewählte kopieren, Perspektivensteuerung Ausw. löschen, Ausgew. (Keystone-Korrektur) ....103 Auftr. freig.) .......88 Einstellen von Aufnahmen mit Einrichten eines Anti-Schock/im Lautlos-Modus Übertragungsauftrags für (Anti-Schock z/Lautlos[♥]) ...104 Bilder (Auftrag freigeben) ..88 Einstellen von hochaufgelösten Audioaufnahme ......89 Aufnahmen (Hochaufgel. Aufnahme) ......105 Hinzufügen von Fotos zu My Clips...
Seite 6
Verwenden der Wiedergabe auf einem Anwendermenüs ......120 Fernsehgerät ......142 AF/MF........120 Verschlusszeiten bei Auslösung des Blitzes ....143 AF/MF .......121 Kombinationen von AF/MF........121 JPEG-Bildgrößen und AF/MF .......122 Komprimierungsraten .....143 Taste/Einstellrad/ Einstellen der Karte, auf die Schalter .........122 gespeichert werden soll ..144 Auslösung/j/ Objektiv-Informationen Bildstabilisation .......123 speichern ........145...
Seite 7
Installieren des OLYMPUS Pixelkorrektur – Überprüfen der Digital Camera Updater ....154 Bildbearbeitungsfunktionen ..173 Benutzerregistrierung ....154 Kundendienst ......173 Direktes Drucken Informationen (PictBridge) .......155 Einf. Druck ......155 Informationen und Tipps zum Fotografi eren ....174 Individ. Druck anpassen ..156 Fehlercodes ......176 Druckauswahl (DPOF) ....158 Erstellen einer Menüverzeichnis ......180...
Schneller Funktionsindex Aufnahme Ändern der Größe und Position des AF-Feld AF-Felds Begrenzen des Autofokus-Bereichs AF-Begrenzung für eine schnellere Scharfstellung Anpassen der Leistung von AF Tracking an einen veränderten C-AF-Sperre Abstand zum Motiv Ändern der Fokusposition durch Berühren des Monitors bei AF-Sucherfeld Verwendung des Suchers Verwenden von Touch AF...
Überprüfen der horizontalen oder vertikalen Ausrichtung vor der Wasserwaage Aufnahme Aufnehmen mit bewusster Gitterlinien (Gitterlinien- Bildkomposition Einstellungen) n Bildmodus Aufnehmen in einem für die Bildbearbeitung geeigneten Modus (n Einstellungen) Audioaufnahmen mit einem externen Verbinden mit externen Rekorder Geräten Vergrößern von Fotos zum Auto q (Aufnahmeansicht) Überprüfen des Fokus Verlängern der Akkulebensdauer...
Vorbereitung Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben. Kamera Gehäusekappe Trageriemen USB-Kabel CB-USB11 Blitzgerät Lithiumionenakku Ladegerät für Kabelclip FL-LM3 BLH-1...
Anbringen des Kabelclips Verwenden Sie den Kabelclip, um das Kabel zu befestigen, und bringen Sie ihn dann am Riemen an. Der Kabelclip kann auch an der Trageriemenöse angebracht werden. Laden und Einsetzen des Akkus Laden Sie den Akku auf. Ladeanzeige Akku wird geladen Weniger als 50 % Blinkt 1 Mal/Sekunde orange...
Seite 14
Legen Sie den Akku ein. Richtungsmarkierung Entnehmen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akkufachdeckel öffnen oder schließen. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie zuerst die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung und entfernen Sie ihn dann. • Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst.
Einsetzen der Karte Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Eye-Fi-Karten Lesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 161). Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Schieben Sie die Karte hinein, bis diese einrastet.
Anbringen eines Wechselobjektivs Entfernen Sie den hinteren Hinterer Objektivdeckel Objektivdeckel des Objektivs und den Gehäusedeckel der Kamera. Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. Ansetzmarke für Wechselobjektiv Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (in Richtung des...
Abnehmen des Objektivs von der Kamera Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet Objektiventriegelung ist, bevor Sie das Objektiv abnehmen. Drehen Sie das Objektiv bei gedrückter Objektiventriegelung in Pfeilrichtung. Wechselobjektive Lesen Sie „Wechselobjektive“ (S. 163). Verwenden des Monitors Sie können die Ausrichtung und den Neigungswinkel des Monitors ändern.
Einschalten der Kamera Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die ON-Position. • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor an. • Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf die OFF-Position. AN/AUS-Hebel Monitor Akkustand Das Akkusymbol und der Akkuladestand (%) werden angezeigt.
Einstellen von Datum/Zeit Die Datums- und Zeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitangabe wird auch der Dateiname gespeichert. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn Datum und Zeit nicht eingestellt wurden. Zeigen Sie die Menüs an.
Aufnahme Anzeigen der Aufnahmeinformationen Monitoranzeige im Fotomodus Wi-Fi RC BKT S-IS AUTO S-IS AUTO UTO UTO B B B S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO ISO-A -3 -3 1:02:03 1:02:03 250 F5.6 1023 1023 Monitoranzeige im Videomodus Wi-Fi TC 00:00:00:04 DF M-IS M-IS C-AF...
Seite 21
1 Kartenschreibanzeige ....S. 15 i Bildseitenverhältnis ......S. 58 j Bildqualität (Fotos) ....S. 60, 94 2 WLAN-Verbindung ..... S. 147 – 151 3 Super FP-Blitz......S. 166 k Speichermodus (Videos) ....S. 61 l n -Speicherwahl ......S. 144 4 RC-Modus........
Umschalten zwischen Anzeigen Die Kamera verfügt über einen Augensensor, der den Sucher einschaltet, wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten. Wenn Sie den Sucher vom Auge wegführen, schaltet der Sensor den Sucher aus und den Monitor ein. Halten Sie den Sucher an Ihr Auge Sucher...
Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste wechseln. INFO-Taste Wi-Fi INFO INFO S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 1:02:03 1:02:03 250 F5.6 Nur Foto Allgemeine Info INFO INFO INFO INFO Wi-Fi Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO...
Aufnehmen von Fotos Stellen Sie den Aufnahmemodus mit dem Modus- Anzeige Modus-Symbol Einstellrad ein und nehmen Sie anschließend das Bild auf. Verfügbare Aufnahmemodi Informationen zur Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi fi nden Sie auf folgenden Seiten. P ............S. 26 A ...........
Stellen Sie das Motiv scharf. • Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter). Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
Auswahl der Blende und Verschlusszeit durch die Kamera ( Programmmodus) Der P-Modus ist ein Aufnahmemodus, bei dem die optimale Blende und Verschlusszeit je nach Helligkeit des Motivs automatisch von der Kamera eingestellt wird. Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf P. S-IS AUTO ISO-A 1:02:03 1:02:03...
Programm-Shift-Funktion (%) Im Modus P können Sie verschiedene Kombinationen S-IS AUTO S-IS AUTO von Blendenwert und Verschlusszeit wählen, ohne die Belichtung zu ändern. „s“ wird neben dem Aufnahmemodus ISO-A angezeigt, wenn die Programm-Shift-Funktion aktiviert ist. Drehen Sie zum Deaktivieren der Programm-Shift-Funktion das Einstellrad, bis „s“...
Einstellen des Blendenwerts Geringerer Blendenwert Höherer Blendenwert F2.8 F4.0 F5.6 F8.0 F11 • Die Verschlusszeitanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann. Beispielhafte Warnanzeige Status Reaktion (blinkt) Das Motiv ist 60" 60" F5.6 F5.6 • Setzen Sie den Blendenwert herunter. unterbelichtet.
Einstellen der Verschlusszeit Längere Verschlusszeit Kürzere Verschlusszeit 60" 15 30 60 125 250 8000 • Die Blendenwertanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann. Beispielhafte Warnanzeige Status Reaktion (blinkt) Das Motiv ist 2000 2000 F2.8 F2.8 •...
Seite 30
Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 +0.3 +0.3 Belichtungskorrektur Unterschied zwischen der Belichtungseinstellung und der Belichtung mit Belichtungskorrektur • Auf dem Monitor wird angezeigt, welche Belichtung Sie mit der Einstellung des Blendenwerts und der Verschlusszeit festgelegt haben und wie groß der Unterschied zu dem Belichtungswert ist, der von der Kamera als geeignet berechnet wurde.
Aufnehmen mit langer Belichtungszeit ( BULB/ LIVE TIME) Sie können die BULB-/LIVE TIME-Funktion zur Aufnahme von Motiven verwenden, die eine lange Belichtungszeit erfordern (wie z. B. nächtliche Landschaften oder Feuerwerke). Stellen Sie im M-Modus die Verschlusszeit auf [BULB] oder [LIVE TIME] ein. Langzeitaufnahmen Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird.
Drücken Sie den Auslöser. • Die Live Composite-Aufnahme wird gestartet. Nach jeder Referenz-Belichtungszeit wird ein zusammengesetztes Bild angezeigt, damit Sie die Lichtänderungen sehen können. • Während der Composite-Aufnahme wird die Bildschirmhelligkeit automatisch angepasst. g [Bulb/Time Monitor] (S. 128) Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beenden. •...
Seite 33
Bedienen Sie die Schieberegler mit Ihrem Finger. Justierungsleiste/Optionen • Tippen Sie auf a, um die Einstellung aufzurufen. • Zum Abbrechen der Live-Guide-Einstellungen tippen Klar & Lebhaft Sie k auf dem Bildschirm an. • Wenn [Aufnahmetipps] ausgewählt ist, wählen Sie ein Element aus und tippen Sie auf a zum Anzeigen der Beschreibung.
Aufnehmen mit Effektfi ltern Durch die Verwendung von Effektfi ltern lassen sich spielend leicht künstlerische Effekte erzielen. Verfügbare Effektfi lter Erzeugt ein Bild, bei dem die Schönheit der Farben Pop Art I/II * hervorgehoben wird. Weichzeichner Erzeugt ein Bild mit sanften Farbtönen. Erzeugt ein Bild mit warmen Licht, das durch Lichtstreuung Blasse &...
Seite 35
Drehen Sie das Moduseinstellrad auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfi ltern angezeigt. Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad einen Filter aus. • Wählen Sie mit FG einen Effekt aus. Die verfügbaren Effekte variieren je nach ausgewähltem Filter (Weichzeichner-Effekt, Lochkamera-Effekt, Rahmeneffekt, Weißrand-Effekt, Sterneffekt, Farbfi...
Anwendermodi (C1, C2, C3) Speichern Sie die Einstellungen in einem der drei Anwendermodi, um diese direkt wieder aufrufen zu können. • Mithilfe der Funktion [Zurücksetzen/Anwendermodi] (S. 93) können im W Aufnahmemenü 1 verschiedene Einstellungen für C1, C2 und C3 gespeichert werden. •...
Aufnehmen von Videos Verwenden Sie die R-Taste zur Aufnahme von Videos. Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Das Video, das Sie gerade aufnehmen, wird auf dem Monitor angezeigt. • Wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten, wird das Video, das Sie gerade aufnehmen, im Sucher angezeigt.
Aufnehmen mit dem Videomodus (n) Mit dem Videomodus ( n ) können Sie beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen. Während der Videoaufnahme können Sie auch einen Nachbildeffekt anwenden oder einen Bildbereich vergrößern. Einem Video Effekte hinzufügen [ Videoeffekt] ...
Video-Tele-Konverter Tippen Sie auf das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen. • Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Tippen auf den Bildschirm oder mit FGHI. • Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten. Tippen Sie auf M, um den ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern.
Verwendung verschiedener Einstellungen Belichtungskontrolle ( Belichtung F) Wählen Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad aus. Wählen Sie positive Werte („+“), um die Bilder heller zu machen, und negative Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5.0 EV angepasst werden. Negativ (–) Keine Korrektur (0) Positiv (+)
Einstellen des AF-Feldes Wählen Sie die Position für ein einzelnes Feld oder für ein Gruppenziel aus. Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Taste Fn1. • Das AF-Feld kann auch durch Drücken der Pfeiltasten eingeblendet werden. Verwenden Sie die Pfeiltasten während der Auswahl des AF-Felds, um eine das AF-Feld zu positionieren.
• Je nach Motiv und Effektfi lter erkennt die Kamera das Gesicht möglicherweise nicht korrekt. • Bei der Einstellung auf [p (Digitale ESP-Messung)] (S. 47, 55) haben Gesichter bei der Messung Vorrang. • Die Gesichtserkennung steht auch unter [MF] zur Verfügung (S. 45, 55). Die von der Kamera erkannten Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert.
Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO) Beim Erhöhen der ISO-Empfi ndlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen ermöglicht wird. Die für die meisten Situationen empfohlene Einstellung ist [AUTO], die mit dem Wert ISO 200 beginnt (einem Wert, der das Bildrauschen und den dynamischen Bereich abgleicht) und anschließend die ISO-Empfi...
Seite 44
Drücken Sie die INFO-Taste, um den Weißabgleich anhand eines weißen oder Im benutzerdefi - grauen Motiv zu messen, wenn Sie unter Sofort-Weißab- nierten Weißab- gemischten Lichtbedingungen einen Blitz gleich gleich eingestellte oder eine andere Lichtquelle unbekannten Farbtemperatur Typs verwenden. g „Sofort- Weißabgleich“...
Auswahl eines Fokus-Modus ( AF-Modus) Sie können ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) auswählen. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Fotomodus und den Videomodus auswählen. Drücken Sie die AF m-Taste. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um einen Wert auszuwählen. Einf. AF Die Kamera stellt nur einmal zu dem Zeitpunkt scharf, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Seite 46
• Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist. • Während der Videoaufnahme unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs ist AF nicht verfügbar. • Die AF-Modus-Auswahl steht nicht zur Verfügung, wenn im Anwendermenü die MF- Kupplung des Objektivs auf die MF-Position eingestellt und für [MF-Kupplung] (S.
Messung der Motivhelligkeit ( Messung) Sie können auswählen, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst. Drücken Sie die AF m-Taste. Drehen Sie das vordere Einstellrad, um einen Wert auszuwählen. Einf. AF Die Kamera misst die Belichtung in 324 Bildbereichen und optimiert die Belichtung für das aktuelle Motiv oder die Digitale ESP- porträtierte Person (falls eine andere Option als [AUS] Messung...
Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/ Selbstauslöser Sie können eine Serie von Bildern aufnehmen, indem Sie den Auslöser vollständig herunterdrücken und gedrückt halten. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen. Drücken Sie die jYHDR-Taste. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um einen Wert auszuwählen. Beim Drücken des Auslösers wird jeweils 1 Bild Einzeln aufgenommen (normaler Aufnahmemodus,...
Seite 49
Die Serienaufnahme beginnt, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um mit der Speicherung der aufgenommen Bilder auf der Karte zu beginnen (einschließlich jener, die bei halb Pro-Aufnahme H heruntergedrücktem Auslöser aufgenommen wurden) (S. 51). Für Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.
Aufnehmen ohne durch die Verwendung des Auslösers entstehende Vibrationen ( Anti-Schock z) Zur Reduzierung von Kameraverwacklungen, die durch die kleinen Vibrationen bei der Verwendung des Auslösers entstehen, wird bei der Aufnahme ein Verschluss mit elektronischem vorderen Verschlussvorhang verwendet. Dieser wird bei Aufnahmen mit einem Mikroskop- oder einem Super-Teleobjektiv verwendet.
• Pro-Aufnahme ist nicht verfügbar, wenn eine W-LAN-Verbindung besteht. • Pro-Aufnahme ist nur für OLYMPUS Micro Four Thirds-Objektive verfügbar. • Die Kamera setzt die Aufnahme für bis zu eine Minute fort, während der Auslöser halb heruntergedrückt ist. Drücken Sie die Taste erneut halb herunter, um die Aufnahme fortzusetzen.
Bildqualität auf RAW+JPEG eingestellt wird, speichert die Kamera ein einzelnes RAW-Bild (Erweiterung „ORI“), bevor dieses mit der hochaufgelösten Aufnahme kombiniert wird. Vor dem Zusammenfügen gespeicherte RAW-Bilder können mit der neuesten Version von OLYMPUS Viewer 3 wiedergegeben werden. • Bei flackernden Lichtquellen, wie Leuchtstoff- oder LED-Lampen, kann die Bildqualität abnehmen.
Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich) Die Kamera nimmt mehrere Bilder auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR- Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer durchführen (HDR-Belichtungsreihe). Bei [HDR1] und [HDR2] steht in den Modi P, A und S die Belichtungskorrektur zur Verfügung.
Einstellung in der Monitor-Funktionsanzeige Andere wichtige Aufnahmefunktionen können in der LV-Monitor-Funktionsanzeige eingestellt werden. Drücken Sie die Q-Taste, um die LV-Monitor-Funktionsanzeige anzuzeigen. Ändern Sie die Einstellung mit FGHI oder über den Touchscreen. LV-Monitor-Funktionsanzeige Monitor-Funktionsanzeige Natürlich Natürlich Normal Normal Einstellungen, die mit der LV-Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können 1 Momentan ausgewählte Option a Farbraum ........
Seite 55
Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO) Sie können die ISO-Empfi ndlichkeit einstellen. g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 43) Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Verwenden Sie FGHI, um [ISO] auszuwählen. Natürlich Normal Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.
Farbanpassung ( WB (Weißabgleich)) Sie können den Weißabgleich einstellen. g „Farbanpassung (WB (Weißabgleich))“ (S. 43) Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Verwenden Sie FGHI, um [WB] auszuwählen. Natürlich Normal Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus. Feineinstellung des Weißabgleichs ( WB-Korrektur) Sie können sowohl für den automatischen Weißabgleich als auch für Weißabgleich- Festwerte eine Einstellung und Feineinstellung der Korrekturwerte vornehmen.
Reduzieren von Kameraverwacklungen ( Bildstabilisation) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Die Bildstabilisation wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der IS-Modus LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich Normal Verwenden Sie FGHI, um die Bildstabilisation...
• Die Bildstabilisation kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. • Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabilisation] auf [AUS]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisations-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
Einstellen der Speicherart für Aufnahmedaten ( K Speicher-Optionen) Sie können einstellen, wie Aufnahmedaten auf Karten gespeichert werden. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Speicher-Optionen LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich Normal Wählen Sie mit FGHI die Option [K Speicher- Optionen] aus. Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl.
Auswahl der Bildqualität ( KK) Sie können einen Bildqualitätsmodus für Fotos einstellen. Wählen Sie eine Qualität aus, die für den Verwendungszweck geeignet ist (beispielsweise für die Bearbeitung am PC, Verwendung auf einer Website usw.). Dies kann für jede Karte separat eingestellt werden.
Auswahl der Bildqualität (nK) Sie können einen für den gewünschten Verwendungszweck geeigneten Videospeichermodus einstellen. Stellen Sie den Bildqualitätsmodus für die Aufzeichnung für die Karte ein, die in [Kartenfach-Einstellungen] als Videoaufzeichnungs-Speicherziel festgelegt ist. g „Einstellen der Karte, auf die gespeichert werden soll“ (S. 144) Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Verwenden eines Blitzes ( Blitzfotografi e) Nehmen Sie die Blitzschuhabdeckung ab und bringen Sie das Blitzgerät an der Kamera an. • Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag hinein, bis es hinten am Blitzschuh anschlägt und fest einrastet. Blitzschuhabdeckung Ändern der Blitzausrichtung Sie können die vertikale und die horizontale Ausrichtung des Blitzgeräts ändern.
AN/AUS-Hebel Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die AN-Position und schalten Sie die Kamera ein. • Wenn Sie den Blitz nicht verwenden, stellen Sie den Hebel wieder auf die AUS-Position. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Blitzmodus LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich Normal Wählen Sie mit FGHI die Option [Blitzmodus] aus.
Seite 64
• In [#! (Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung)] beträgt der Zeitabstand zwischen der Vorblitzabgabe und dem Auslösen des Verschlusses ca. 1 Sekunde. Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme beendet ist. • [#! (Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung)] wird unter bestimmten Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht effektiv ausgeführt. •...
• Nur # und $ können im A-Modus eingestellt werden. * Die Verschlusszeit beträgt 1/250 Sekunden, wenn ein separat erhältliches externes Blitzgerät verwendet wird. Minimaler Bereich Ungefähre Entfernung, in Objektiv Das Objektiv könnte Schatten welcher Vignettierung auftritt auf Motive werfen, die sich ED 12-40mm f2.8 PRO 0,6 m nahe an der Kamera befi...
Bearbeitungsoptionen ( Bildmodus) Sie können einen Bildmodus auswählen und individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vornehmen (S. 67). Änderungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert. Bildmodus-Optionen A i-Enhance Für besonders eindrucksvolle Bilder entsprechend dem Motiv. B Lebhaft Für besonders lebendige Farben.
Bildmodus Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Bildmodus Verwenden Sie FGHI, um [Bildmodus] Natürlich auszuwählen. Normal Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus. • Die für den Bildmodus verfügbaren Optionen sind vom Aufnahmemodus abhängig (S. 24). •...
Feineinstellung der Sättigung ( Sättigung) In den Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie eine Feinanpassung der Sättigung vornehmen und die Änderungen speichern. • Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar (S. 24). Sättigung Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Anwenden von Filtereffekten auf Monoton-Bilder ( Farbfi lter) In den Monoton-Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie im Voraus einen Filtereffekt hinzufügen und speichern. So entsteht ein monotones Bild, in dem die Farbe, die der Filterfarbe entspricht, aufgehellt und die Komplementärfarbe abgedunkelt wird.
Anpassung des i-Enhance-Effekts ( Effekt) Sie können die Stärke des i-Enhance-Effekts im Bildmodus (S. 66) auswählen. Effekt Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Effekt Verwenden Sie FGHI, um [Effekt] auszuwählen. i-Enhance Normal Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.
Helligkeitsänderung der Lichter und Schatten ( Lichter & Schatten) Verwenden Sie [Lichter & Schatten], um die Helligkeit von Lichtern und Schatten anzupassen. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Lichter & Schatten LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich Normal Lichter & Schatten Verwenden Sie FGHI, um [Lichter & Schatten] auszuwählen, und drücken Sie anschließend Q.
Seite 72
Um die einer Taste zugewiesene Funktion zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Tastenfunktion LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich Normal Wählen Sie mit FGHI eine der Optionen [K Tastenfunktion] und [n Tastenfunktion] aus und drücken Sie dann die Q-Taste. •...
Seite 73
Drücken Sie die Taste, um den [MF]-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um zum zuvor gewählten AF-Modus zurückzukehren. Sie können den Fokus-Modus wechseln, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen. RAW K Drücken Sie die diese Taste, um zwischen den JPEG- und RAW+JPEG-Bildqualitäts-Modi hin- und herzuschalten.
Seite 74
Drücken Sie die Taste, um die ISO-Empfi ndlichkeit mithilfe des vorderen Einstellrads und den Weißabgleich mithilfe kISO/jWB des hinteren Einstellrads anzupassen. Drücken Sie die Taste, um den Weißabgleich mithilfe des vorderen Einstellrads und die ISO-Empfi ndlichkeit mithilfe kWB/jISO des hinteren Einstellrads anzupassen. Multifunktion Um die ausgewählte Multifunktion erneut aufzurufen, drücken Sie die Taste, der [Multifunktion] zugewiesen...
Seite 75
Drücken Sie die Taste, um Serienaufnahme oder Selbstauslöser auszuwählen. Sie müssen unter [u Funktion] zunächst die Option [Direktfunktion] einstellen. G (G-Sperre umschalten) Halten Sie die Taste gedrückt, um die Touchscreen- Bedienung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Sie müssen unter [u Funktion] zunächst die Option [Direktfunktion] einstellen.
Seite 76
Verwenden von Multifunktionsoptionen ( Multifunktion) Einer Taste können verschiedene Funktionen zugewiesen werden, indem für die Taste unter [K Tastenfunktion] oder [n Tastenfunktion] die Option [Multifunktion] eingestellt wird. Standardmäßig ist Multifunktion an die Fn2-Taste zugewiesen. Auswählen einer Funktion Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere oder hintere Einstellrad.
Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad Funktion b (Gradationskurven-Korrektur) (S. 71) Lichterkontrolle Schattenkontrolle c (Farbgestalter) (S. 77) Farbton Sättigung e (ISO/WB) (S. 43, 55/S. 43, 56) ISO-Empfi ndlichkeit WB-Modus f (WB/ISO)* (S. 43, 56/S. 43, 55) WB-Modus ISO-Empfi ndlichkeit Zoom-AF: Ansicht vergrößern oder U (Vergrößern) (S.
Aufnehmen von „ My Clips“ Sie können eine einzelne My Clips-Videodatei erstellen, die aus mehreren kurzen Videos (Clips) besteht. Sie können dem My Clips-Video auch Fotos hinufügen. Aufnahme Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf n. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus.
Erstellen neuer My Clips Verschieben Sie mit FG einen Clip nach v, und drücken Sie Zu neuem My Clips-Ordner hinzuf. die Q-Taste. Zurück Übernehmen Entfernen eines Clips aus My Clips Verschieben Sie mit FGHI einen Clip nach n, und drücken Sie die Q-Taste. •...
Seite 80
• Sie können keine anderen Videos außer Clips zu My Clips hinzufügen. • Sie können [Party Time] auf verschiedene Hintergrundmusik einstellen. Speichern Sie die von der Olympus Website heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie in Schritt 5 [Party Time] in [Hintergrundmusik] aus und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website für den Download.
Aufnehmen von Zeitlupen-/ Zeitraffer-Videos Sie können Zeitlupen- oder Zeitraffer-Videos aufnehmen. Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit mit nc im Speichermodus einstellen. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus. Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad (Anwender-Speichermodus) (S.
1 Akkuladestand ....... S. 18 g Seitenverhältnisrahmen ....S. 58 2 WLAN-Verbindung ....S. 147–151 h AF-Messfeld........S. 41 3 Einschließlich i Aufnahmemodus...... S. 24–38 GPS-Informationen ...... S. 150 j Belichtungskorrektur ...... S. 40 4 Eye-Fi-Upload abgeschlossen ..S. 134 k Verschlusszeit ......
Anzeigen von Fotos und Videos Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Videoaufnahme angezeigt. • Wählen Sie das gewünschte Foto oder Video mit dem vorderen Einstellrad (r) oder den Pfeiltasten aus. • Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Tipp •...
INFO Bildinformationen anzeigen Foto auswählen (S. 88) AEL/AFL-Taste Bild schützen (S. 87) Bild löschen (S. 88) Menüs anzeigen (drücken Sie diese Taste in der Kalenderwiedergabe, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.) Index- und Kalenderwiedergabe • Drehen Sie in der Einzelbildwiedergabe das hintere Einstellrad auf G, um die Indexwiedergabe aufzurufen.
Drehen Wählen Sie, ob die Fotos gedreht werden sollen. Lassen Sie sich das Foto anzeigen und drücken Sie Q. Wählen Sie [Drehen] aus und drücken Sie Q. Drücken Sie F, um das Bild gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, und G, um es im Uhrzeigersinn zu drehen;...
Dateien werden separat gelöscht • Wir empfehlen für die Wiedergabe von Videos auf einem Computer die neueste Version von OLYMPUS Viewer 3. Schließen Sie die Kamera an den Computer an, bevor Sie die Software zum ersten Mal starten. Schreibschutz von Bildern Schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.
Löschen eines Bildes Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen Löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie die Q-Taste. Sie können Bilder ohne den Bestätigungsschritt Abbrechen löschen, indem Sie die Tasteneinstellungen Zurück Übernehmen ändern.
Audioaufnahme Sie können Fotos eine Audioaufnahme (mit einer Länge von bis zu 30 Sek.) hinzufügen. Zeigen Sie das Bild an, dem Sie eine Audioaufnahme hinzufügen möchten, und drücken Sie die Q-Taste. • Die Audioaufnahme steht nicht bei geschützten Bildern JPEG zur Verfügung.
Verwenden des Touchscreens Sie können Bilder mit dem Touchscreen bearbeiten. Vollbildwiedergabe Anzeigen des vorherigen oder nächsten Bildes • Ziehen Sie Ihren Finger zur Anzeige des nächsten Bildes nach links und zur Anzeige des vorherigen Bildes nach rechts. Vergrössern •...
Menüfunktionen Grundlegende Bedienschritte Die Menüs enthalten u. a. Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht von der LV-Monitor-Funktionsanzeige angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen (S. 92) Erweiterte Aufnahmeoptionen (S. 92) Videomodus-Einstellungen (S. 106) Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen (S.
Wählen Sie mit FG ein Element aus, und drücken Sie die Q-Taste, um die Optionen für das ausgewählte Element anzuzeigen. Die aktuell gültigen Einstellungen Funktion werden angezeigt Aufnahmemenü 2 Aufnahmemenü 2 Belichtungsreihe Belichtungsreihe Mehrfachbelichtung Mehrfachbelichtung Keystone-Korrektur Keystone-Korrektur Anti-Schock /Lautlos Anti-Schock /Lautlos Hochaufgel.
Zurückkehren zu den Standardeinstellungen ( Zurücksetzen) Die Kameraeinstellungen können einfach auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Wählen Sie [Zurücksetzen/Anwendermodi] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste. Wählen Sie [Zurücksetzen] aus und drücken Sie die Q-Taste. • Markieren Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie I, um Zurücksetzen/Anwendermodi den Resettyp auszuwählen.
Aufrufen benutzerdefi nierter Einstellungen Beim Modus-Einstellrad unter C1, C2 oder C3 gespeicherte Einstellungen können erneut aufgerufen werden. Wählen Sie [Zurücksetzen/Anwendermodi] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste. Wählen Sie [Von Anwendermodus aufruf.] und drücken Sie I. Wählen Sie [Anwendermodus C1]–[Anwendermodus C3] aus und drücken Sie die Q-Taste.
Digitalzoom ( Dig. Tele-Konverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie Ihren aktuellen Zoombereich erweitern. Die Kamera speichert den Mittelausschnitt. Das Motiv wird in nahezu doppelter Größe dargestellt. Wählen Sie im W Aufnahmemenü 1 unter [Dig. Tele-Konverter] die Einstellung [An] aus. Die Ansicht auf dem Monitor wird um den Faktor zwei vergrößert.
Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (i Intervallaufnahme) Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Video aufgezeichnet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar. Wählen Sie [j/Y/i] im W Aufnahmemenü 1 Aufnahmemenü...
• In Abhängigkeit von der Systemumgebung Ihres Computers können Sie möglicherweise keine [4K]-Videos auf Ihrem Computer anzeigen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website. Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie ( Belichtungsreihe) „Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden.
Seite 98
AE BKT (AE-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Belichtung bei jeder Aufnahme. Sie können für die Abstufung der Belichtungsreihe die Werte 0.3 EV, 0.7 EV und 1.0 EV auswählen. Im Einzelbildaufnahmemodus wird mit jedem vollständigen Durchdrücken des Auslösers ein Foto aufgenommen, während beim Serienaufnahmemodus die Kamera weiterhin Aufnahmen in der folgenden Reihenfolge macht, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird: keine Veränderung, negativ, positiv.
Seite 99
ISO BKT (ISO-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Empfi ndlichkeit über drei Aufnahmen hinweg, die Verschlusszeit und Blende bleiben unverändert. Sie können für die Abstufung der Belichtungsreihe die Werte 0.3 EV, 0.7 EV und 1.0 EV auswählen. Mit jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera drei Bilder auf: mit der eingestellten Empfi...
Seite 100
• Der Blickwinkel ist bei zusammengesetzten Bilder enger als bei den Ausgangsbildern. • Informationen zu den Objektiven, die mit [Focus Stacking] verwendet werden können, fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website. • Focus Stacking kann nicht mit anderen Belichtungsreihen kombiniert werden. 100 DE...
Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich) Sie können HDR-Bilder (mit hohem Dynamikbereich) aufnehmen. g „Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich)“ (S. 53) Wählen Sie [HDR] im X Aufnahmemenü 2 aus Aufnahmemenü 2 und drücken Sie die Q-Taste. Belichtungsreihe Mehrfachbelichtung Keystone-Korrektur Anti-Schock /Lautlos Hochaufgel.
Seite 102
• Während der Mehrfachbelichtung schaltet die Kamera nicht in den Ruhemodus. • Fotos, die mit anderen Kameras aufgenommen werden, können nicht in eine Mehrfachbelichtung miteinbezogen werden. • Wenn [Überlagern] auf [An] eingestellt ist, werden die Bilder, die bei der Auswahl eines RAW-Bildes angezeigt werden, mit den zum Zeitpunkt der Aufnahme gewählten Einstellungen erstellt.
Keystone-Korrektur und Perspektivensteuerung ( Keystone-Korrektur) Verwenden Sie die Keystone-Korrektur für Aufnahmen, die vom Fuße eines großen Gebäudes aus gemacht werden, oder um den Perspektiveneffekt extremer wirken zu lassen. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar. Wählen Sie [An] für [Keystone-Korrektur] im X Aufnahmemenü...
Einstellen von Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus (Anti-Schock z/Lautlos[♥]) Wenn Sie Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus einstellen, können Sie Aufnahmen mit Anti-Schock oder im Lautlos-Modus bei der Verwendung von Serienaufnahmen/Aufnahmen mit Selbstauslöser auswählen (S. 48). Wählen Sie [Anti-Schock z/Lautlos[♥]] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.
Einstellen von hochaufgelösten Aufnahmen ( Hochaufgel. Aufnahme) Durch Auswahl der Einstellung für [Hochaufgel. Aufnahme] können hochaufgelöste Aufnahmen aktiviert werden, indem unter den Optionen für Serienaufnahmen und den Selbstauslösermodus die Option h ausgewählt wird (S. 48). Wählen Sie [Hochaufgel. Aufnahme] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.
Verwenden des Video-Menüs Im Video-Menü werden Videoaufnahmefunktionen Video-Menü eingestellt. Modus Einstellungen AF/IS-Einstellungen Taste/Einstellrad/Schalter Anzeige-Einstellungen Video HDMI-Ausgabe Zurück Übernehmen Option Beschreibung n-Modus Wählen Sie einen Videoaufnahmemodus. n-Einstellungen Einstellen der Bildqualität für Videoaufnahmen. [nK]: Legen Sie eine Kombination aus Bildqualität-Größe und Bitrate fest. [n Rauschfi...
Seite 107
Option Beschreibung n Taste/Einstellrad/ Stellen Sie die Tasten-, Einstellrad- und Schalter- Schalter Funktionen für den Videomodus ein. [n Tastenfunktion]: Zuweisen von Funktionen an Tasten für den Videomodus. [n Einstellfunktion]: Zuweisen von Funktionen an das hintere und das vordere Einstellrad für den Videomodus. Wenn [Belichtung F] dem vorderen oder hinteren Einstellrad zugewiesen ist, kann die Belichtungskorrektur um bis zu ±3 EV angepasst werden (Schritte von 1/2 und...
Seite 108
Option Beschreibung n-Anzeige- [n Steuerungseinst.]: Einstellen, ob die Live Kontrolle Einstellungen (S. 138) und die Live Monitoranzeige (S. 54) im Videomodus angezeigt werden. Um diese nicht anzuzeigen, wählen Sie das Element aus und drücken Sie die Q-Taste, um die Markierung zu entfernen. [n Info-Einstellungen]: Einstellen der auf dem Videoaufzeichnungsbildschirm angezeigten Informationen.
Seite 109
Option Beschreibung n HDMI-Ausgabe Festlegen der Ausgabe-Einstellung für die Aufzeichnung von Videos, wenn diese Kamera über HDMI an ein externes Gerät angeschlossen ist. [Ausgabemodus]: Einstellen des Video-Ausgabemodus. Bei der Einstellung [Monitormodus] werden Bild- und Kamerainformationen ausgegeben. Die Kamerainformationen werden nicht auf dem Kamerabildschirm angezeigt.
Hinzufügen von Effekten zu einem Video Sie können beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen. Wählen Sie [ n-Modus] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste. Verwenden Sie FG, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.
Einstellen des Speichermodus (nK) Sie können Kombinationen von Video-Bildgrößen und Bitraten einstellen. Die Einstellungen können unter Optionen des Video-Speichermodus ausgewählt werden (S. 61). Wählen Sie [n-Einstellungen] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste. Wählen Sie [nK] aus und drücken Sie I. Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.
Einstellen der Tonaufnahme für Videos ( Video K) Konfi gurieren Sie die Einstellungen für die Tonaufnahme bei Videoaufzeichnungen. Wählen Sie [Video K] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste. Wählen Sie [An] aus und drücken Sie I. Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I. •...
Videoaufzeichnung der Kamera. Aufnehmen von Video-Ton mit dem IC-Recorder Olympus LS-100. Bei Verwendung des IC-Recorders Olympus LS-100 zur Tonaufnahme in einem Video können Sie mithilfe von Steuerelementen der Kamera einen Klappenton hinzufügen und die Aufzeichnung starten bzw. beenden.
Verwenden des Wiedergabemenüs Wiederg.menü y (S. 86) Wiedergabemenü R (S. 114) Bearb. (S. 114) Bearb. Druckauswahl Druckauswahl (S. 158) Schutz aufheben Schutz aufheben (S. 117) Alle kopieren Verbindung mit Smartphone Alle kopieren (S. 117) Zurück Übernehmen Verbindung mit Smartphone (S. 148) Gedrehtes Anzeigen von Bildern ( R) Bei der Einstellung [An] werden im Hochformat aufgenommene Bilder automatisch gedreht und in der Wiedergabeanzeige im richtigen Format angezeigt.
Seite 115
Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduziert den Rote-Augen-Effekt, der bei Blitzaufnahmen auftritt. [ P]: Schneidet ein Bild zu. Wählen Sie die Größe des Zuschnitts mit dem vorderen Einstellrad ( r ) oder dem hinteren Einstellrad ( o ) aus und platzieren Sie ihn mit FGHI.
Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Speichermodus gespeichert. (Falls [RAW] ausgewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü...
Schneiden von Videos (Video schneiden) Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü aus und drücken Sie die Q-Taste. Verwenden Sie FG, um [Bildwahl] auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste. Verwenden Sie HI, um ein Video auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste. Wählen Sie [Video bearbeiten] aus und drücken Sie die Q-Taste.
Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können Sie im Einstellungsmenü d Einstellungsmenü. festlegen. Karte einrichten Deutsch 0,5 Sek. Aufnahmeansicht Einstellungen Firmware Zurück Übernehmen Option Beschreibung Karte einrichten Formatieren der Karte und löschen aller Bilder. Einstellen der Kamerauhr. X (Datum/Zeit einstellen) Sie können eine Sprache für die Menütexte und W (Sprachwahl)
Option Beschreibung Firmware Anzeigen der Firmware-Versionen der Kamera und angeschlossener Zubehörteile. Überprüfen Sie die Versionen, wenn Sie Anfragen zur — Kamera oder den Zubehörteilen stellen oder wenn Sie die Software herunterladen. Formatieren der Karte ( Karte einrichten) Die Karten müssen mit dieser Kamera formatiert werden, bevor sie benutzt werden, wenn sie vorher in einer anderen Kamera oder dem Computer verwendet wurden.
Verwenden der Anwendermenüs Die Kameraeinstellungen können mit dem Anwendermenü angepasst werden. Anwendermenü AF/MF (S. 120) J/K/L AF/MF Taste/Einstellrad/Schalter (S. 122) AF-Modus S-AF AEL/AFL S-AF Auslösung/j/Bildstabilisation (S. 123) AF-Scanner Modus1 C-AF-Sperre Disp/8/PC (S. 124) P/Q/R/S AF-Begrenzung Einstellungen T/U/V Exp/ISO/BULB/p (S. 127) AF-Messfeld # Anpassen (S.
AF/MF MENU Option Beschreibung Zur Einstellung von Funktionen, die in den Einstellungen für das AF-Feld erscheinen. Um ein Element auszublenden, Einstellungen — wählen Sie das Element aus und drücken Sie Q, um die Markierung zu entfernen. AF-Messfeld [An1]: Das AF-Feld wird in grün angezeigt. [An2]: Das AF-Feld wird in grün angezeigt, während der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
AF/MF MENU Option Beschreibung Eingestellt.MF- Einstellen der Fokusposition für die MF-Voreinstellung. Abstand Ein numerischer Wert und eine Einheit (m, ft) können — eingestellt werden. Beim Abstand handelt es sich nicht um eine exakte Angabe sondern um einen Näherungswert. MF-Assistent Bei der Einstellung [An] können Sie im Modus für manuellen Fokus durch Drehen des Fokusrings automatisch zwischen Zoom oder Fokus Peaking wechseln.
Taste/Einstellrad/Schalter MENU Option Beschreibung [Fn]: Entspricht den Einstellungen für die Fn-Schalter- Fn-Schalter/ Hauptschalter Funktion [Ein/Aus 1]: Der Strom wird eingeschaltet, wenn sich der Fn-Schalter in Position 1 befi ndet, und ausgeschaltet, wenn er sich in Position 2 befi ndet. [Ein/Aus 2]: Der Strom wird eingeschaltet, wenn sich der —...
Disp/8/PC MENU Option Beschreibung K Steuerungseinst. Wählen Sie die Steuerelemente, die in dem jeweiligen Aufnahmemodus angezeigt werden. Aufnahmemodus Steuerelemente P/A/S/M Live Kontrolle (S. 138) Live Monitoranzeige (S. 54) Live Guide (S. 32) – – ...
Disp/8/PC MENU Option Beschreibung LV-Erweiterung Überprüfen Sie selbst bei schwachem Licht während der Aufnahme das Motiv. Im M-Modus können Sie diese Einstellung verwenden, wenn Sie mit BULB/TIME oder Live Composite aufnehmen. — [An1]: Die ruhige Anzeige wird priorisiert. [An2]: Die Darstellung von Bildern bei schwachem Licht wird priorisiert.
Seite 126
Disp/8/PC MENU Option Beschreibung Gitterlinien- Stellt die Anzeige der Orientierungslinien bei der Aufnahme Einstellungen ein. [Anzeigefarbe]: Stellt die Farbe und Deckkraft der Orientierungslinien ein. Kann auf [Einstellung 1] und [Einstellung 2] eingestellt werden. [Gitterlinien]: Wählen Sie [w], [x], [y], [X], [x] oder —...
Kamera auf einen Computer zu übertragen. Laden Sie die spezielle Software unter der folgenden URL herunter und installieren Sie sie. Um [0] zu verwenden, müssen Sie das Einstellrad zuerst auf den Modus P, A, S oder M stellen. http://support.olympus-imaging.com/oc1download/index/ MENU Exp/ISO/BULB/p Option...
T Exp/ISO/BULB/p MENU Option Beschreibung ISO-Auto- [Maximalwert/Standard]: Wählen Sie den Maximal- und den Einstellung Standardwert, der für die ISO-Empfi ndlichkeit benutzt wird, wenn [Auto] für ISO gewählt wurde. [Maximalwert]: Wählen Sie die Obergrenze für die Auto-ISO-Empfi ndlichkeit. [Standard]: Wählen Sie den Standardwert für die Auto-ISO- Empfi...
Exp/ISO/BULB/p MENU Option Beschreibung Messung Wählen Sie einen Messmodus gemäß des Motivs. 47, 55 AEL-Messung Wählen Sie die Messmethode, die für den AE-Speicher verwendet wird (S. 47). — [Auto]: Verwenden Sie die aktuell ausgewählte Messmethode. N Spotmessung Stellen Sie ein, ob das ausgewählte AF-Feld mit den Optionen zur Spotmessung [Spot], [Spot Spitzlichter] oder —...
K/WB/Farbe MENU Option Beschreibung Randschatten- Wählen Sie [An], um die Peripheriebeleuchtung Komp. entsprechend des Objektivtypen zu korrigieren. • Eine Korrektur ist für Telekonverter und Verlängerungen — nicht verfügbar. • An den Kanten der Bilder, die bei hoher ISO-Empfi ndlichkeit aufgenommen wurden, kann Bildrauschen auftreten. Stellen Sie den Weißabgleich ein.
Sie das Zeichen und drücken Sie . Copyright-Name Abbrechen Löschen Übernehmen * OLYMPUS übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Streitigkeiten in Zusammenhang mit der Verwendung von [Copyright-Einstellungen] entstehen. Benutzung auf eigene Gefahr. Objektiv-Info- Speichern Sie die Objektiv-Informationen von bis zu...
Aufnahme/Löschen MENU Option Beschreibung Schnelles Wenn [An] gewählt wurde, wird die aktuelle Aufnahme durch Drücken der -Taste in der Wiedergabe-Anzeige sofort Löschen — gelöscht. RAW+JPEG Wählen Sie die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn eine löschen Aufnahme, die bei einer RAW+JPEG-Einstellung aufgenommen wurde, in der Einzelbildwiedergabe gelöscht wird.
K Utility MENU Option Beschreibung Pixelkorr. Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Zeit f. Stellen Sie ein, wie lange die Taste gedrückt werden muss, Gedrückthalten damit die der Taste zugewiesene Funktion ausgeführt — wird; der Wert kann auf [0,5 Sek.] bis [3,0 Sek.] eingestellt werden.
Seite 134
K Utility MENU MENU Option Beschreibung Schneller Bei der Einstellung [An] wechselt die Kamera während Ruhemodus Aufnahmen ohne Live View in den Energiesparmodus, sodass bei Aufnahmen weniger Energie verbraucht wird. Die Zeiten für die Hintergrundbeleuchtung und den Ruhemodus können eingestellt werden. Drücken Sie den Auslöser, um den Energiesparmodus zu —...
AEL/AFL [AEL/AFL] MENU Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der Modus1 Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Halb AEL/S-AF Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus. Vollst. Belichtung Zuweisungen der AEL/AFL-Funktion Zurück Übernehmen AEL/AFL- Auslöserfunktion Tastenfunktion Halb Vollständig Gedrückt gehaltene Modus...
MF-Assistent [MF-Assistent] MENU Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Fokusrings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Fokusring nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück. Vergrössern Vergrößert einen Teil des Bildschirms.
Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Steuerungseinst.) [KSteuerungseinst.] MENU Legt fest, ob Funktionsanzeigen im jeweiligen Aufnahmemodus zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht. Drücken Sie Q im jeweiligen Aufnahmemodus, um die einzublendende Funktionsanzeige mit einem Häkchen zu kennzeichnen. So blenden Sie Funktionsanzeigen ein •...
Seite 138
Live Kontrolle Einstellungen Programm Auto Funktionen Verfügbare Einstellungen Bildstabilisation* ........S. 57 Blitzstärkensteuerung ......S. 65 Bildmodus* ........S. 66, 94 Messmodus ........S. 47, 55 Weißabgleich* ....... S. 43, 56 AF-Modus*........S. 45, 55 Serienaufnahme/Selbstauslöser..S. 48, 58 ISO-Empfi ndlichkeit*...... S. 43, 55 Bildseitenverhältnis......
Hinzufügen von Informationsanzeigen [ G /Info-Einstellungen] MENU q Info (Anzeigen der Wiedergabeinformationen) Fügen Sie folgende Wiedergabeinformationen mit [q Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Wiedergabe eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. ×10 ×10 Schatten...
Seite 140
LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Sie können der [LV-Info] den Bildschirm für die Anzeige von Lichter & Schatten hinzufügen. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. G Einstellungen ( Index- und Kalenderwiedergabe) Sie können unter [G Einstellung.] die Anzahl der bei der Indexwiedergabe anzuzeigenden Einzelbilder ändern und einstellen, dass Anzeigen, die standardmäßig eingeblendet werden, nicht angezeigt werden.
Selbstporträts mithilfe des Menüs Selbstporträthilfe aufnehmen [ Selbstporträthilfe] MENU Wenn sich der Monitor in der Position für Selbstporträts befi ndet, können Sie ein praktisches Touch-Menü einblenden. Wählen Sie für [Selbstporträthilfe] im Anwendermenü die Option [An] aus. Drehen Sie den Monitor in Ihre Richtung. FullHD 1:02:03 1:02:03...
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät [ HDMI] MENU Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Die Funktion ist während der Aufnahme verfügbar. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Bilder in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen.
Benutzung der TV-Fernbedienung Die Kamera kann mit einer TV-Fernbedienung bedient werden, wenn sie mit einem Fernseher verbunden wird, der HDMI-Steuerung unterstützt. g [HDMI] (S. 127) Der Monitor der Kamera schaltet sich aus. • Sie können die Kamera bedienen, indem Sie der Benutzerführung folgen, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Einstellen der Karte, auf die gespeichert werden soll [ Kartenfach-Einstellungen] MENU Wenn sich sowohl in Kartenfach 1 als auch in Kartenfach 2 Karten befi nden, können Sie auswählen, auf welcher Karte Fotos und Videos gespeichert werden sollen. Wählen Sie im Anwendermenü die Option [Kartenfach-Einstellungen] aus und drücken Sie die Q-Taste.
Objektiv-Informationen speichern [ Objektiv-Info-Einstell.] MENU Speichern Sie die Objektiv-Informationen von bis zu 10 Objektiven, die nicht automatisch Informationen an die Kamera übermitteln. Wählen Sie im Anwendermenü [Objektiv-Info erstellen] für [Objektiv-Info-Einstell.]. Wählen Sie die Option [Objektivname] aus und geben Sie einen Objektivnamen ein.
Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher [ Stil für elektr. Sucher] MENU Stil 1/2: Nur Hauptelemente wie die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt. Stil 3: Alle Elemente werden angezeigt wie auf dem Monitor. S-IS AUTO S-IS AUTO IS O 1:02:03 1:02:03 250 F5.6...
Schließen Sie über die WLAN-Funktion Ihre Kamera an ein Smartphone an. Mit der angegebenen App profi tieren Sie von noch mehr Funktionen während und nach der Aufnahme. Was Sie mit der angegebenen App, OLYMPUS Image Share ( OI.Share), machen können • Übertragung eines Kamerabilds auf das Smartphone Laden Sie Fotos der Kamera auf Ihr Smartphone.
• Die SSID, das Kennwort und der QR-Code erscheinen auf dem Monitor. Wi-Fi Verbindung wird vorbereitet Die Verbindung mit Ihrem Smartphone wird hergestellt. Scannen Sie den QR-Code mit QR-Code „OLYMPUS Image Share“. SSID SSID : E-M1MKII-P-00000001 Kennwort : 11223344 Kennwort Ende Wi-Fi Starten Sie OI.Share auf dem Smartphone und lesen Sie den auf dem...
Übertragung von Bildern auf ein Smartphone Bilder können von der Kamera auf ein Smartphone übertragen werden. Sie können auch im Voraus auf der Kamera die freizugebenden Bilder auswählen. g „Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder (Auftrag freigeben)“ (S. 88) Verbinden Sie die Kamera mit einem Wi-Fi Smartphone (S.
Positionsdaten zu Bildern hinzufügen Sie können zu den Bildern GPS-Tags hinzufügen. Übertragen Sie dazu die auf dem Smartphone gespeicherten GPS-Logs auf die Kamera. Diese Funktion ist nur bei Auswahl von [Privat] verfügbar. Starten Sie Ol.Share, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen und schalten Sie die Taste Position hinzufügen, um de GPS-Log zu speichern.
Ändern des Kennworts Ändern Sie das Kennwort für [Privat]. Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü aus und drücken Sie Q. Wählen Sie [Privates Kennwort] aus und drücken Sie I. Folgen Sie der Benutzerführung und drücken Sie die Taste R. • Es wird ein neues Kennwort festgelegt. Abbrechen einer Freigabe Brechen Sie Freigaben, die für Fotos festgelegt wurden, ab.
Verbinden der Kamera mit einem Computer und Drucker Verbinden der Kamera mit einem Computer USB-Anschluss Kleinerer Stecker USB-Anschluss USB-Kabel • Falls nach Anschließen der Kamera an den Computer überhaupt keine Anzeige auf dem Monitor der Kamera erscheint, ist möglicherweise der Akku entladen. Verwenden Sie einen vollständig geladenen Akku.
Kopieren von Bildern auf einen Computer Die folgenden Betriebssysteme sind für den USB-Anschluss ausgelegt: Windows: Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/ Windows 8.1/Windows 10 Macintosh: Mac OS X v10.8 - v10.11 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie an den Computer an. •...
Installieren der PC-Software Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Fotos und Videos auf einen Computer übertragen und mit dem von OLYMPUS zur Verfügung gestellten Programm OLYMPUS Viewer 3 anzeigen, bearbeiten und organisieren. • Laden Sie hierzu OLYMPUS Viewer 3 unter der Adresse http://support.olympus- imaging.com/ov3download/ herunter und führen Sie zur Installation des Programms die...
Direktes Drucken ( PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre aufgenommenen Bilder direkt ausdrucken. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera an. USB-Anschluss Kleinerer Stecker USB-Anschluss...
Individ. Druck anpassen Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera an. • Wenn die Kamera angeschaltet wird, sollte ein Dialog auf dem Monitor angezeigt werden, in dem Sie zur Wahl eines Hosts aufgefordert werden. Anderenfalls wählen Sie [Auto] für [USB-Modus] (S.
Seite 157
Einstellen der Druckdaten Wählen Sie aus, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden sollen. Wenn der Druckmodus auf [Alle drucken] eingestellt ist, wählen Sie [Einstellungen]. <× Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke. Datum Zum Drucken von Datum und Zeit der Aufnahme auf das Bild. Dateiname Zum Drucken des Dateinamens der Aufnahme auf das Bild.
Druckauswahl ( DPOF) Sie können eine digitale „Druckvorauswahl“ auf der Speicherkarte ablegen, indem Sie die zu druckenden Bilder und die Anzahl eines jeden Druckes aufl isten. Sie können sich dann die Bilder von einem Fotolabor mit DPOF-Unterstützung ausdrucken lassen oder die Bilder selbst ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen DPOF-Drucker anschließen.
Entfernen aller oder ausgewählter Bilder aus der Druckauswahl Sie können wahlweise alle Druckauswahldaten oder aber nur die Daten für die gewählten Bilder zurücksetzen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [Druckauswahl] aus. Wählen Sie [<] aus und drücken Sie die Q-Taste. •...
Vorsicht Akku und Ladegerät • Die Kamera wird mit einem Lithium-Ionen-Akku von Olympus verwendet. Verwenden Sie niemals andere Akkus als die Originalakkus von Olympus. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • In folgenden Situationen wird auch ohne Aufnahme viel Strom verbraucht, wodurch der Akku schnell entleert wird: •...
„Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website. Schreibschutzschalter von SD-Karten Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter. Indem Sie den Schalter auf die Position „LOCK“ stellen, verhindert Sie, dass Daten auf die LOCK Karte geschrieben werden.
Speichermodus und Dateigröße/ Anzahl der speicherbaren Fotos Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 dar. Anzahl der Aufzeich- Bildgröße Komprimie- Dateifor- Dateigröße speicherba- nungsmodus ( Bildgröße) rung (MB) ren Fotos* Unkomprimiert 10368×7776 8160×6120 JPEG 181,5 F+RAW...
• Es können nicht mehr als 9999 speicherbare Fotos auf dem Monitor angezeigt werden. • Einzelheiten zur verfügbaren Aufnahmezeit für Videos fi nden Sie auf der Olympus-Website. Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv gemäß dem Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das Micro Four Thirds-System entworfen wurden und mit dem „M.
HLD-9- Power-Akkuhalter Dieser kann zusammen mit dem Akku im Kameragehäuse verwendet werden, um die Betriebszeit der Kamera zu verlängern. Sie können dem Einstellrad und der B-Fn- Taste im Anwendermenü Funktionen zuweisen. Das optionale Netzteil kann zusammen mit dem HLD-9 verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Halter anbringen und abnehmen.
Seite 165
Ca. 255 g (ohne Akku und Anschlusskappe) Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 60529 (wenn an der Kamera IPX1 (unter OLYMPUS-Testbedingungen) befestigt) Hinweis • Verwenden Sie nur den vorgesehenen Akku und das vorgesehene Netzteil. Anderenfalls kann es zu Verletzungen und einer Beschädigung des Produkts kommen; ferner besteht Brandgefahr.
Externe Blitzgeräte für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie eines der separat erhältlichen externen Blitzgeräte verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein externes Blitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z.
Drahtlose Blitzfotografi e per Fernbedienung Externe Blitzgeräte, die für die Verwendung mit dieser Kamera bestimmt sind und über einen Fernbedienungs-Modus verfügen, können für die drahtlose Blitzfotografi e verwendet werden. Die Kamera kann fernbediente Blitzgeräte in drei Gruppen und den internen Blitz unabhängig voneinander steuern. Weitere Details fi nden Sie in den mit den externen Blitzgeräten mitgelieferten Anleitungen.
über 250 V zuführen, führt zu einer Beschädigung der Kamera. • Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht mit denen der Olympus-Daten übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen. • Setzen Sie den Aufnahmemodus auf M, stellen Sie die Verschlusszeit auf einen Wert nicht höher als die Blitz-Synchronisierungsgeschwindigkeit ein und wählen Sie für die...
Anschluss der Kamera an (S. 11). Konverter Die Konverter werden am Kameraobjektiv angebracht und ermöglichen schnelle und einfache Fisheye- und Makroaufnahmen. Informationen zu den Konvertern, die verwendet werden können, fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website. Augenmuschel (EP-13) Sie können zu einer großen Augenmuschel wechseln. Abnehmen...
Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website. *1 Es können nicht alle Objektive mit Adapter verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website. Beachten Sie bitte, dass die Produktion von Objektiven für das OM-System eingestellt wurde. *2 Weitere Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website.
Seite 171
Objektiv Konverter* M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1.8 Fisheye PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8 M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8 Fisheye M.ZUIKO DIGITAL ED 25mm f1.2 PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 30mm f3.5 Macro WCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 Macro M.ZUIKO DIGITAL ED 75mm f1.8...
Reinigen und Aufbewahren der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku. • Zur Reinigung niemals starke Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol usw. oder chemisch behandelte Tücher verwenden. Gehäuse: • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von hartnäckigen Schmutzfl...
Ort auf. • Wenden Sie sich für Kundendienst oder bei einer Fehlfunktion des Produkts an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an eine Olympus- Kundendienststelle. Wenn das Produkt innerhalb eines Jahres nach dem Kaufdatum trotz Benutzung gemäß der Bedienungsanleitung eine Fehlfunktion aufweist, wird Olympus das Produkt kostenlos auf Grundlage der Garantie reparieren.
Informationen Informationen und Tipps zum Fotografi eren Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist •...
Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschminderung] auf [Aus] stellen. g [Rauschminderung] (S.
Funktionen, die nicht über die Menüs ausgewählt werden können Unter bestimmten Umständen sind Funktionen nicht durch Verwendung der Pfeiltasten in den Menüs wählbar. • Funktionen, die im aktuellen Aufnahmemodus nicht ausgewählt werden können. • Funktionen, die nicht eingestellt werden können, weil andere Funktionen bereits gewählt wurden: Kombinationen von [T] (S.
Seite 177
Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Karte ist voll. Keine ausreichende Kartenspeicherkapazität für weitere Aufnahmen oder Daten wie Druckvorauswahldaten. Auf der Karte ist kein 5 Karte voll Speicherplatz vorhanden. Druckvorauswahl oder neue Eine neue Karte verwenden oder Bilder können nicht gespeichert Bilder löschen.
Seite 178
Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme 5 Bild kann nicht Bilder, die mit einer anderen bearbeitet werden Kamera aufgenommen wurden, Bearbeiten Sie solche Bilder mit können mit dieser Kamera nicht geeigneter Software. bearbeitet werden. 4 Bild kann nicht bearbeitet werden 5 Druck nicht Bilder, die mit einer anderen möglich Kamera aufgenommen wurden,...
Seite 179
Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Tintenvorrat des Druckers ist Tauschen Sie die Tintenpatrone(n) erschöpft. des Druckers aus. Keine Tinte Im Drucker ist es zu einem Entfernen Sie das gestaute Papierstau gekommen. Papier. Papierstau Die Papierkassette Ihres Druckers wurde entfernt oder der Bedienen Sie den Drucker nicht, Einst.
Menüverzeichnis *1: Kann zu [An Anwendermodus zuweis.] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Komplett] für [Zurücksetzen] wieder eingestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Zurücksetzen] wieder eingestellt werden. K Aufnahmemenü Register- Funktion Standard karte...
Seite 181
Register- Funktion Standard karte Belichtungs- reihe AE BKT 3f 1.0 EV A– B WB BKT G– M FL BKT ISO BKT ART BKT Fokus BKT Focus Stacking Anzahl der Aufnahmen Fokusunterschied # Ladezeit 0 Sek. ...
n Video-Menü Register- Funktion Standard karte n-Modus MOVn4K n-Einstellun- n Rauschfi lter Normal n Bildmodus n AF/IS- n AF-Modus C-AF 45, 55, Einstellungen 57, 106 n Bildstabilisation M-IS1 ...
Seite 183
Register- Funktion Standard karte Belichtung F/Belich- tung F Belichtung F/Blen- denwert n Einstell- funktion Belichtung F/Ver- schluss Blenden- wert/Ver- schluss n Fn-Schalterfunktion Modus1 n Auslöserfunktion n Elek. Zoomgesch. Normal n-Anzeige-Einstellungen Live Kont- rolle, Live n Steuerungseinst.
Seite 186
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte Taste/Wahlrad/Schalter U Funktion AF-Feld wählen V Funktion Multifunktion R Funktion R REC t Funktion AEL/AFL Y Funktion Z Funktion u Funktion u Funktion K Tasten- 71, 122 funktion 8 Funktion u Funktion m Funktion AF-Feld wählen n Funktion AEL/AFL v Funktion N...
Seite 187
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte Auslösung/j/Bildstabilisation N Ausl. Prio. S Ausl. Prio. C jL-Einstellungen Max. Bilder 10 fps p. S. j/♦j Bildzahl- Begrenzung Max. Bilder 18 fps ...
Seite 188
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte Disp/8/PC iAUTO Live Guide K Steue- P/A/S/M Live Monitoranzeige 124, 137 rungseinst. Art Filter Menü q Info Nur Foto, Vollständig qU Info Alle An ...
Seite 189
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte Anzeigefarbe Einstellung 1 Gitterlinien- Gitterlinien Einstellungen Anwenden auf Peaking Farbe Rot Fokus Intensität Normal Peaking- Hervorheb. Einstell. Bildhelligkeit anpassen Überbelich- Histogramm- tung Einstellungen Schatten Hilfe anzeigen ...
Seite 190
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte U Bulb/Time Einstellung 8 Min. Bulb/Time Monitor Live Bulb Live Time 0,5 Sek. Zusammenges. Aufnahmen 1 Sek. 31, 128 47, 55, V Messung ...
Seite 191
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte Aufnahme/Löschen K Speicher- Standard Optionen K-Speicher- wahl Kartenfach- n-Speicher- 130, 144 Einstellungen wahl q-Kartenfach 5 Speicherord- Nicht wählen ner wählen Dateiname Zurücksetzen Dateinamen bearbeiten ―...
Seite 192
Register- Funktion Standard *1 *2 *3 karte b Pixelkorr. ― 133, 173 LV beenden 0,7 Sek. LV U Rahmen 0,7 Sek. zurücks. 0,7 Sek. 6 beenden 6-Rahmen 0,7 Sek. zurücks. 0,7 Sek. ...
Seite 194
Anwendermodus C2 Optionen im Funktion Anwendermodus C2 AF-Feld-Modus 5-Zielgruppe AF-Feld-Position Mitte j/Y/i p (Pro-Aufnahme H) YN+RAW AF/MF K AF-Modus S-AF AF-Messfeld K AF-Sucherfeld Disp/8/PC Manuelle Aufnahme Bulb/Time LV-Erweiterung Live Composite Andere Bildfolge Hoch R Gitterlinien- Anzeigefarbe Einstellung 1 Einstellungen Gitterlinien 194 DE...
Seite 195
Anwendermodus C3 Optionen im Funktion Anwendermodus C3 AF-Feld-Modus I (Einzelnes Feld) AF-Feld-Position Mitte j/Y/i YN+RAW AF/MF K AF-Modus S-AF AF-Messfeld K AF-Sucherfeld Disp/8/PC Manuelle Aufnahme Bulb/Time LV-Erweiterung Live Composite Andere Bildfolge Standard R Gitterlinien- Anzeigefarbe Einstellung 1 Einstellungen Gitterlinien c Schneller Ruhemodus...
Technische Daten Kamera Produktausführung Produktausführung Digitalkamera mit Micro Four Thirds Standard Wechselobjektivsystem Objektiv M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Systemobjektiv Objektivbajonett Micro Four Thirds Bajonett Entspricht der Brennweite Etwa doppelte Objektivbrennweite bei einer 35 mm-Kamera Bildwandler Produktausführung 4/3”-Live-MOS-Sensor Gesamtanzahl Pixel Ca.
Seite 197
–10 °C – 40 °C (Betrieb)/ –20 °C – 60 °C (Lagerung) Luftfeuchtigkeit 30 % - 90 % (Betrieb)/10 % - 90 % (Lagerung) Spritzwasserschutz Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 60529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Seite 198
35-mm-Format) Abmessungen Ca. 43,6 mm (B) × 49,4 mm (H) × 39 mm (T) Gewicht Ca. 51 g Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 60529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) Lithiumionenakku ART.-NR. BLH-1 Wiederaufl adbarer Lithiumionenakku Spannung 7,4 V Gleichspannung Kapazität...
Beschädigung des Geräts zur Folge haben! WARNUNG! DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN, AUSEINANDERNEHMEN ODER BEI HOHER FEUCHTE BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR. Zubehör — Ausschließlich von Olympus Allgemeine Vorsichtsmaßregeln empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls Die Benutzerdokumentation sorgfältig kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine lesen —...
Seite 200
(Badezimmer, Regen). sich an einen autorisierten Händler oder • Orte mit starken Erschütterungen. Kundendienst. • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus • Die Kamera niemals verwenden, wenn spezifi zierten Lithiumionenakku. Laden Sie an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw.
Gebrauch aus der oder anderen Schäden, kratzen Sie nicht auf Kamera. der Oberfl äche des Akkus. • Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus • Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder Lithiumionenakku. Verwenden Sie nur den lang andauernden Vibrationen durch einen angegebenen Originalakku.
Seite 202
Speichermedium, um unerwünschte Anwendungssituationen und -umgebungen. Datenverluste zu vermeiden. • Die Batterie vorsichtig, wie in der • OLYMPUS haftet nicht für Datenverluste im Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen. Zusammenhang mit diesem Gerät. • Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, • Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige...
• Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, diesem Fall gelten die diesbezüglichen obigen können an den Motivkonturen Treppenmuster Beschränkungen nicht. auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser • Olympus behält sich alle Rechte an diesem Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe Handbuch vor. weniger deutlich bemerkbar. Zu Ihrer Beachtung •...
Gebrauch der in diesem Textmaterial http://www.olympus-europa.com aufgeführt oder der Software enthaltenen Informationen wird, wird es nach Wahl von Olympus kostenlos oder für Schäden, die aus dem Gebrauch repariert oder ersetzt. Um es Olympus der in diesem Textmaterial oder der Software zu ermöglichen, Ihnen die gewünschten...
Seite 205
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC des Gehäuses eingedrungen sind. VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT 6. Olympus' einzige Haftung unter dieser WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED Garantie ist auf die Reparatur oder den IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL Austausch des Produkts beschränkt.
Ergänzungen/Änderungen durch die Firmware-Aktualisierung Die folgenden Funktionen werden durch die Firmware-Aktualisierung ergänzt/geändert. Ergänzungen/Änderungen durch Firmware- Version 2.0 Monitoranzeige während der Aufnahme Pro-Aufnahme (Pufferkapazität erhöht) Pro-Aufnahme (unterstützte Objektive hinzugefügt) Verfügbare Effektfi lter ([Bleach Bypass] hinzugefügt) AF-Feld-Modus ([Kleines Feld] hinzugefügt) q U Standardwert Flimmer-Scan Fisheye-Komp.
[Bilder vor Auslösen] kann im Anwendermenü in [0] von [j L-Einstellungen] oder [j H-Einstellungen] (S. 123) festgelegt werden. Pro-Aufnahme (unterstützte Objektive hinzugefügt) Objektive, die Pro-Aufnahmen unterstützen (S. 50), wurden hinzugefügt. Auf der OLYMPUS-Website fi nden Sie Informationen zu den Objektiven, die mit Pro- Aufnahmen verwendet werden können.
Verfügbare Effektfi lter ([Bleach Bypass] hinzugefügt) [Bleach Bypass] wurde den Effektfi ltern hinzugefügt (S. 34). Der Effekt „Bleach Bypass“, den Sie womöglich aus Kinofi lmen oder Bleach Bypass ähnlichem kennen, zeigt seine Wirkung vor allem in Aufnahmen von I/II Straßenszenen oder Metallobjekten. „II“...
Seite 209
Flimmer-Scan Mit dieser Funktion können Sie Bilder in Innenräumen mit reduziertem Flimmern von LED-Lampen aufnehmen, indem Sie die Verschlusszeit stufenweise ändern, während Sie den Grad des Flimmerns in der Live View-Ansicht überprüfen. Wenn Sie bei aktiviertem [Flimmer-Scan] Aufnahmefunktionen wie Blendeneinstellung oder Belichtungskorrektur verwenden möchten, drücken Sie die INFO-Taste, um zu einem anderen Einstellungsbildschirm zu wechseln.
Tastenfunktion Während der Aufnahme von Fotos Die folgenden Optionen wurden in den Anwendermenüs hinzugefügt (MENU Tastenfunktion) (S. 71). Option Beschreibung Flimmer-Scan Drücken Sie die Taste, um Flimmer-Scan zu aktivieren. Um die Funktion zu deaktivieren, halten Sie die Taste gedrückt. Verwenden Sie das vordere Einstellrad (r)/hintere Einstellrad (o) oder die Pfeiltasten FG, um die Verschlusszeit einzustellen.
Seite 211
Index Symbole 8 (Signalton) ........127 A (Blendenpriorität-Modus) ....27 0 (Schützen) ........87 Abschaltautomatik ......133 n-Modus (Videomodus) ....110 AdobeRGB ..........70 # RC-Modus ........167 AEL/AFL ..........135 # Zeit Limit ........143 AEL Messung ........129 #+WB ..........129 AE-Speicher ........47, 72 # X-Sync..........143 AF-Begrenzung .........120 U (Wiedergabe mit AF-Feld ..........41 Ausschnittsvergrößerung) ....85...
Seite 212
Belichtungsjustage ......127 Effekt (i-Enhance) ........70 Belichtungskorrektur ......40 Einfach-Echo ........38 Belichtungsreihe ........97 Einf. AF ..........45 Bild aus Video ........116 Einf. AF und manuelle Scharfstellung..45 Bildauswahl .........88 Einstellrichtung ........122 Bildfolge ..........111 Einstellung der Monitorhelligkeit ..118 Bildgröße ......129, 143, 162 Einstellungsmenü...