Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympus e-m1 Bedienungsanleitung
Olympus e-m1 Bedienungsanleitung

Olympus e-m1 Bedienungsanleitung

Digitalkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für e-m1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITALKAMERA
Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten durch
Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen bestimmte
Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die
Olympus-Webseite.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und profitieren Sie
Inhaltsverzeichnis
Schneller Funktionsindex
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
von weiteren Olympus Vorteilen.
Vorbereiten der Kamera und
Bedienvorgänge
Aufnahmen unter Verwendung
des Suchers
Aufnehmen unter Verwendung
von Live View
Wiedergabe der Fotos und Filme
Grundlegende Bedienschritte
Verwenden der Aufnahmeoptionen
Menüfunktionen
Drucken von Bildern
Anschließen der Kamera an einen
Computer oder ein Smartphone
Akku, Ladegerät und Karte
Wechselobjektive
Verwendung von getrennt
erhältlichem Zubehör
Information
SICHERHEITSHINWEISE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus e-m1

  • Seite 1 Information SICHERHEITSHINWEISE Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 2: Information For Your Safety

     Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Schneller Funktionsindex Aufnehmen unter Verwendung von Live View Auspacken des Verpackungsinhalts .....9 Aufnahme ........29 Einzelbilder aufnehmen ....29 Vorbereiten der Kamera und Aufnehmen von Filmen....30 Bedienvorgänge Verwenden des Touchscreens ..32 Bezeichnung der Teile ....10 Wählen der Scharfstellmethode .......32 Laden und Einsetzen des Akkus ........12 Verwendung der WLAN-Funktion ......33...
  • Seite 4 Einstellen des AF-Feldes ....60 Grundlegende Gesichtserkennungs-AF/ Bedienschritte Pupillenerkennungs-AF ....61 Anzeigen der Zoomrahmen-AF/zoom-AF ..62 Aufnahmeinformationen ....41 Serienaufnahme/Verwenden Sucheranzeige bei Aufnahmen des Selbstauslösers ......63 unter Verwendung des Suchers ...41 Farbanpassung (Weißabgleich) ...64 Monitoranzeige bei Aufnahmen ISO-Empfi ndlichkeit ......65 unter Verwendung von Farbe kontrollieren Live View ........42 (Farbgestalter) .......66 Umschalten der...
  • Seite 5 i (Einstellung der Menüfunktionen Monitorhelligkeit) ......100 Grundlegende Bedienschritte ...85 Aufn. Ansicht .......100 Verwenden von Aufnahme Wi-Fi-Einstellungen .....100 Menü 1/Aufnahme Menü 2 ..86 c/# Menü Anzeige ....100 Formatieren der Karte Firmware ........100 (Karte einr.) ........86 Einrichtung einer WLAN-Verbin- Wiederherstellen der dung (Wi-Fi-Einstellungen) ..101 Werkseinstellungen Verwenden der (Rücksetzen/Myset) ......87...
  • Seite 6 Speichermodus und Zubehöranschluss-Menüs ..124 Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder ..140 Vor der Verwendung der Zubehöranschluss-Menüs ..124 Wechselobjektive Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL ........125 Technische Daten des M. ZUIKO A PENPAL Bilder teilen .....126 DIGITAL-Objektivs ......141 B PENPAL Album ......127 Verwendung von getrennt C Elektronischer Sucher ....127...
  • Seite 7: Schneller Funktionsindex

    Schneller Funktionsindex Aufnahme Aufnahme von Bildern mit automatischen iAUTO (A) Einstellungen Einfache Fotografi e mit Spezialeffekten Effektfi lter (ART) Aspect ratio Wählen eines Bildseitenverhältnisses (Bildseitenverhältnis) Schnelles Anpassen von Einstellungen Motivprogramm (SCN) an das Motiv Fotografi e auf Profi -Niveau leichtgemacht Live Info Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur...
  • Seite 8: Kameraeinstellungen

    Drucken leicht gemacht Direktausdruck Kommerzielle Drucke Erstellen eines Druckauftrags Auftrag freigeben Verwendung der Kamera WLAN-Funktion Einfacher Austausch von Fotos OLYMPUS PENPAL Verbindung mit Smartphone Kameraeinstellungen Wiederherstellen der Werkseinstellungen Rueckst. Speichern der Einstellungen Myset Ändern der Sprachwahl des Menüs 8 DE...
  • Seite 9: Auspacken Des Verpackungsinhalts

    Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben. Kamera Gehäusekappe Trageriemen USB-Kabel CB-USB6 • Tasche für das Blitzgerät •...
  • Seite 10: Vorbereiten Der Kamera Und Bedienvorgänge

    Vorbereiten der Kamera und Bedienvorgänge Bezeichnung der Teile d EIN/AUS-Hebel ......S. 17 1 Verriegelung Programmwählscheibe ....S. 20 e AFm (AF/Messmodus) Taste 2 Hinteres Einstellrad* (#/w Einstellungen ...... S. 26, 44 – 47, 64, 66, 121 ........S. 57, 81, 82, 83 3 Fn2 Taste .........
  • Seite 11 c Q Taste ........S. 36, 85 1 Zubehöranschluss ....... S. 124 2 Dioptrieneinstellrad ......S. 22 d Pfeiltasten*........S. 37 e MENU Taste ......... S. 85 3 u (LV) Taste ......S. 21 f q (Wiedergabe) Taste ..S. 37, 69 4 Monitor (Touch screen) .......
  • Seite 12: Laden Und Einsetzen Des Akkus

    Laden und Einsetzen des Akkus Aufl aden des Akkus. Richtungsmarkierung () Ladeanzeige Ladegerät für BCN-1 Lithiumionenakkus Akku wird Leuchtet geladen orange Netzsteckdose Ladevorgang Ladeanzeige abgeschlos- Lithiumionenakku Netzkabel Ladefehler Blinkt orange (Ladezeit: bis zu ca. 4 Stunden) Vorsicht • Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 13 Schließen des Akkufachdeckels. Entnehmen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akkufachdeckel öffnen oder schließen. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie zuerst die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung und dann entfernen Sie ihn. Vorsicht • Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst.
  • Seite 14: Einsetzen Und Entfernen Von Karten

    Einsetzen und Entfernen von Karten Einlegen der Karte. • Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. • Schieben Sie die Karte hinein, bis sie einrastet. g „Verwendbare Karten“ (S. 139) Vorsicht • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Karte einlegen oder entfernen. Schließen des Kartenfachdeckels.
  • Seite 15: Anbringen Eines Wechselobjektivs

    Anbringen eines Wechselobjektivs Bringen Sie ein Wechselobjektiv an. Hinterer Objektivdeckel • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera an der Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus und setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. • Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet. Vorsicht •...
  • Seite 16: Anbringen Des Blitzgeräts

    Anbringen des Blitzgeräts Nehmen Sie die Abdeckung des Blitzkontaktes des Blitzgerätes ab und schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera. • Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag ein, bis es sicher gehalten wird. Entriegelungsschalter Klappen Sie den Blitzkopf auf, wenn Sie das Blitzgerät verwenden möchten.
  • Seite 17: Einschalten

    Einschalten Stellen Sie den EIN/AUS-Hebel auf die EIN-Position, um die Kamera einzuschalten. • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein. • Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Hebel auf die AUS-Position.  EIN/AUS-Hebel   Monitor Akkustand ;...
  • Seite 18: Einstellen Von Datum/Uhrzeit

    Einstellen von Datum/Uhrzeit Die Datums- und Uhrzeitinformationen wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zu den Datums- und Uhrzeitinformationen wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Uhrzeit korrekt ein. Zeigen Sie die Menüs an. •...
  • Seite 19: Einstellen Des Aufnahmemodus

    Einstellen des Aufnahmemodus Stellen Sie den Aufnahmemodus mit der Programmwählscheibe ein. Anzeige Modus- Symbol Ein vollautomatischer Modus, in dem die Kamera automatisch die Einstellungen für das aktuelle Motiv einstellt. Die Kamera regelt alles für Sie, was für Anfänger sehr praktisch ist. Die Blende und die Verschlusszeit werden optimale Ergebnisse automatisch eingestellt.
  • Seite 20 Entriegeln Sie die Programmwählscheibe durch Drücken auf die Verriegelung und setzen Sie die Programmwählscheibe auf A. • Wenn die Verriegelung der Programmwählscheibe heruntergedrückt wurde, ist die Programwählscheibe verriegelt. Jedesmal, wenn Sie auf die Verriegelung drücken, wechselt diese zwischen verriegelt und entriegelt. Verriegelung Programmwählscheibe ...
  • Seite 21: Auswählen Eines Aufnahmemodus

    Auswählen eines Aufnahmemodus Bei dieser Kamera können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View auf dem Monitor. Drücken Sie die u Taste, um zwischen den beiden Methoden zu wechseln. Außerdem können Sie, abhängig von der Aufnahmemethode, verschiedene Aufnahmefunktionen unter Verwendung der Monitor-Funktionsanzeige, Live Kontrolle und Monitor-Funktionsanzeige einstellen.
  • Seite 22: Aufnahmen Unter Verwendung Des Suchers 22 Aufnahme

    Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Aufnahme Wenn Sie die u Taste drücken, können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View. Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die Monitor- Funktionsanzeige auf dem Monitor angezeigt. u-Taste Wi-Fi 2013.10.01 12:30...
  • Seite 23: Durchdrücken Des Auslösers Zur Hälfte Und Vollständiges Durchdrücken

    Drücken Sie den Auslöser leicht bis zur ersten Position herunter. (Halb herunter drücken.) • Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet. AF-Feld Den Auslöser halb nach unten drücken. 01:02:03 ISO-A ISO-A 250 F5.6 1023 Blendenwert AF-Bestätigung Verschlusszeit...
  • Seite 24: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (PHOTO STORY). Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. R-Taste •...
  • Seite 25: Fotografi Eren Während Der Aufnahme Von Filmen

     Fotografi eren während der Aufnahme von Filmen • Drücken Sie den Auslöser während der Filmaufnahme, um die Filmaufnahme zu stoppen und ein Foto aufzunehmen. Nach der Aufnahme des Fotos wird die Filmaufnahme fortgesetzt. Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Es werden drei Dateien auf der Speicherkarte aufgezeichnet: das Filmmaterial vor dem Foto, das Foto selbst und das Filmmaterial nach dem Foto.
  • Seite 26: Aufnahmefunktionen Einstellen

    Aufnahmefunktionen einstellen Verwenden der Multifunktionstaste Wenn Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen, können Sie die Einstellungen schnell mit der Multifunktionstaste vornehmen. Standardmäßig ist die Fn2-Taste als Multifunktionstaste festgelegt.  Auswählen einer Funktion Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das Einstellrad. •...
  • Seite 27: Verwenden Der Monitor-Funktionsanzeige

    Verwenden der Monitor-Funktionsanzeige Bei Aufnahmen mit dem Sucher wird die Monitor-Funktionsanzeige auf dem Monitor angezeigt. Stellen Sie wichtige Aufnahmefunktionen unter Verwendung der Monitor- Funktionsanzeige ein. Anzeige Monitor-Funktionsanzeige AUTO AUTO NORM AUTO 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Einstellungen, die mit der Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können 1 Momentan gewählte Option 9 Farbraum ........
  • Seite 28 Vorsicht • Nicht dargestellt im Modus SCN, J oder n. Drücken Sie die Q-Taste. Cursor • Der Cursor erscheint. Berühren Sie die Funktion, die Sie einstellen AUTO AUTO möchten. NORM AUTO • Der Cursor erscheint über der Funktion, die Sie berührt haben.
  • Seite 29: Aufnehmen Unter Verwendung Von Live View

    Aufnehmen unter Verwendung von Live View Aufnahme Wenn Sie die u Taste drücken, können Sie zwischen zwei Aufnahmemethoden wählen: Aufnahmen unter Verwendung des Suchers und Aufnahmen unter Verwendung von Live View. Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View wird das Motiv auf dem Monitor angezeigt.
  • Seite 30: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Sie können Filme in allen Aufnahmemodi aufnehmen, außer in J (PHOTO STORY). Versuchen Sie zunächst, Filme im vollautomatischen Modus aufzunehmen. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. R-Taste •...
  • Seite 31   Fotografi eren während der Aufnahme von Filmen • Drücken Sie den Auslöser während der Filmaufnahme, um die Filmaufnahme zu stoppen und ein Foto aufzunehmen. Nach der Aufnahme des Fotos wird die Filmaufnahme fortgesetzt. Drücken Sie die R-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Es werden drei Dateien auf der Speicherkarte aufgezeichnet: das Filmmaterial vor dem Foto, das Foto selbst und das Filmmaterial nach dem Foto.
  • Seite 32: Verwenden Des Touchscreens

    Verwenden des Touchscreens Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View, können Touchscreen-Funktionen genutzt werden. Wählen der Scharfstellmethode Durch Antippen des Monitors können Sie das Bild scharfstellen und aufnehmen. Tippen Sie auf T , um durch die Touchscreen- Einstellungen zu blättern. Wi-Fi Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet.
  • Seite 33: Verwendung Der Wlan-Funktion

    Verwendung der WLAN-Funktion Sie können die Kamera mit einem Smartphone Wi-Fi verbinden und die Kamera über Wi-Fi steuern. Zur Verwendung dieser Funktion, muss das entsprechende App auf dem Smartphone installiert Wi-Fi sein. g „Verwendung der Kamera WLAN-Funktion“ (S. 135), „Was Sie mit OI.Share machen können“ (S. 137) ISO-A 01:02:03 01:02:03...
  • Seite 34: Aufnahmefunktionen Einstellen

    Aufnahmefunktionen einstellen Verwenden der Live Infos Live Info steht im iAUTO (A)-Modus zur Verfügung. Obwohl iAUTO ein vollautomatischer Modus ist, erleichtert Live Info den Zugriff auf eine Vielzahl von fortgeschrittenen fotografi schen Techniken. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A. Berühren Sie die Registerkarte, um die Live Infos anzuzeigen. •...
  • Seite 35 Vorsicht • Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] gewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. • Die Einstellungen der Live Info werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet. • Bei einigen Einstellungen der Live Info werden die Bilder möglicherweise körnig angezeigt.
  • Seite 36: Verwenden Von Live Kontrolle

    Verwenden von Live Kontrolle Bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View, kann die Live Kontrolle dazu verwendet werden, Funktionen in den Modi P, A, S, M, n und J einzustellen. Durch die Verwendung der Live Kontrolle können Sie eine Vorschau der Auswirkungen der verschiedenen Einstellungen auf dem Monitor betrachten.
  • Seite 37: Wiedergabe Der Fotos Und Filme

    Wiedergabe der Fotos und Filme Wiedergabe der Fotos und Filme Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Filmaufnahme angezeigt. • Wählen Sie die gewünschten Fotos oder Filme mit dem vorderen Einstellrad oder den Pfeiltasten. Vorderes Einstellrad Anzeigen des Anzeigen...
  • Seite 38: Anzeigen Von Fotos

    Anzeigen von Fotos Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung In der Einzelbildwiedergabe drehen Sie zum Vergrößern das hintere Einstellrad auf a. Drehen Sie auf G um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren. 100-0020 2013.10.01 12:30 Hinteres Einstellrad Wiedergabe von Filmen Wählen Sie einen Film und drücken Sie die Q-Taste, um das Film Wiedergabemenü...
  • Seite 39: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die Q-Taste. Löschen Nein Zurück Einst. -Taste Auswählen von Bildern Wählen Sie das Bild aus. Sie können auch mehrere Bilder auswählen, die geschützt oder gelöscht werden sollen.
  • Seite 40: Verwenden Des Touchscreens

    Verwenden des Touchscreens Sie können Bilder mit dem Touchscreen verarbeiten.  Vollbildwiedergabe Anzeigen zusätzlicher Bilder • Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Bilder und nach rechts, um ältere Bilder anzuzeigen. Wiedergabe-Zoom • Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten, um die Bilder zu vergrößern oder verkleinern.
  • Seite 41: Grundlegende Bedienschritte

    Grundlegende Bedienschritte Anzeigen der Aufnahmeinformationen Sucheranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers 01:02:03 ISO-A ISO-A Hi +7 Hi +7 250 F5.6 +2.0 +2.0 1023 Sh-3 Sh-3 01:02:03 Hi +7 Hi +7 ISO-A ISO-A 250 F5.6 +2.0 +2.0 1023 Sh-3 Sh-3 01:02:03 ISO-A ISO-A...
  • Seite 42: Monitoranzeige Bei Aufnahmen Unter Verwendung Von Live View

    Monitoranzeige bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View 45 mm 45 mm Wi-Fi FP RC BKT S-IS S-IS S-AF S-AF I S O -2.0 -2.0 -3 -3 01:02:03 01:02:03 F5.6 +2.0 +2.0 1023 1023 1 Kartenschreibanzeige ....S. 14 m Anzahl der speicherbaren Einzelbilder ........
  • Seite 43: Umschalten Der Informationsanzeige

    Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste umschalten.  Bei Aufnahmen unter Verwendung des Suchers Monitoranzeige INFO INFO INFO INFO Wi-Fi Wi-Fi INFO INFO 2013.10.01 12:30 AUTO AUTO ISO-A NORM AUTO 01:02:03 01:02:03...
  • Seite 44: Verwenden Der Aufnahmemodi

    Verwenden der Aufnahmemodi „Programmautomatik“ (P Programm-Modus) Im Modus P stellt die Kamera die Verschlusszeit und Blende abhängig von der Helligkeit des Motivs automatisch ein. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A Verschlusszeit Blendenwert FullHD Aufnahme- 01:02:03 01:02:03 F5.6...
  • Seite 45: Programm-Shift-Funktion

    Programm-Shift-Funktion (%) In den Modi P und ART können Sie verschiedene Wi-Fi 2013.10.01 12:30 Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit wählen, ohne die Belichtung zu ändern. „s“ erscheint während des AUTO AUTO NORM Programm-Shifts neben dem Aufnahmemodus. Drehen Sie AUTO zum Ausschalten der Funktion Programm-Shift das hintere Einstellrad, bis „s“...
  • Seite 46: Auswahl Der Verschlusszeit (S Verschlusszeitvorwahl-Modus)

    Beispielhafte Warnanzeige Status Reaktion (blinkt) Das Motiv ist 30" 30" F5.6 F5.6 • Setzen Sie den Blendenwert herunter. unterbelichtet. • Erhöhen Sie den Blendenwert. • Wenn die Warnanzeige weiterhin Das Motiv ist angezeigt wird, wurde der Messbereich 8000 8000 F5.6 F5.6 überbelichtet.
  • Seite 47: Auswahl Der Blende Und Verschlusszeit (M Manueller Modus)

    Einstellen der Verschlusszeit Verschlusszeit heruntersetzen   Verschlusszeit heraufsetzen 2"  1"  15 60 100 400 1000 • Die Blendenwertanzeige blinkt, wenn die Kamera keine optimale Belichtung erreichen kann. Beispielhafte Warnanzeige Status Reaktion (blinkt) Das Motiv ist 2000 2000 F2.8 F2.8 •...
  • Seite 48: Aufnehmen Mit Dem Film-Modus (N)

    Auswählen des Belichtungsendes (Bulb-/Zeitaufnahme) Praktisch für nächtliche Landschaften und Feuerwerk. Die Verschlusszeiten von [BULB] und [LIVE Langzeitaufn.] stehen im M-Modus zur Verfügung. Langzeitaufnahmen Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. (BULB): Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird. Zeitaufnahmen Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig herunter gedrückt (ZEIT):...
  • Seite 49: Einem Film Effekte Hinzufügen [Filmeffekt]

    Einem Film Effekte hinzufügen [Filmeffekt] Drehen Sie die Programmwählscheibe auf n. Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden. Berühren Sie das Bildschirm-Symbol des gewünschten Effekts. • Sie können auch die Tasten verwenden, die auf den Symbolen angezeigt werden.
  • Seite 50: Berühren Sie K

    Film-Telekonverter Berühren Sie das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen. • Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Berühren des Bildschirms oder mit FGHI. • Halten Sie Q gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten. oder drücken Sie die Taste Fn2, um den Berühren Sie ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern.
  • Seite 51: Aufnehmen Mit Effektfi Ltern

    Aufnehmen mit Effektfi ltern Drehen Sie die Programmwählscheibe auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfi ltern angezeigt. Wählen Sie Pop Art einen Filter mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die markierte Option auszuwählen und das Effektfi...
  • Seite 52: Aufnehmen Mit Dem Motivprogramm

    Aufnehmen mit dem Motivprogramm Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. • Es erscheint das Menü der Motivprogramme. Wählen Porträt Sie ein Motiv mit FG aus. • Drücken Sie Q oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das markierte Element auszuwählen und das Motivprogrammmenü...
  • Seite 53 Aufnehmen von Panoramabildern Wenn Sie die mitgelieferte Computersoftware installiert haben, können Sie sie zum Zusammenfügen der Bilder zu einem Panorama verwenden. g „Anschließen der Kamera an einen Computer oder ein Smartphone“ (S. 132) Drehen Sie die Programmwählscheibe auf SCN. Wählen Sie [Panorama] und drücken Sie Q. Verwenden Sie FGHI, um eine Schwenkrichtung auszuwählen.
  • Seite 54: Verwendung Der Photo Story

    Verwendung der PHOTO STORY Drehen Sie die Programmwählscheibe auf J. Standard • Es erscheint ein PHOTO STORY-Menü. Standard Geschwindigkeit Fun-Bilder Verwenden Sie FG, um das Thema der PHOTO STORY auszuwählen. • Für jedes Thema können Sie verschiedene Effekte, Bilderanzahlen und Bildseitenverhältnisse wählen.
  • Seite 55 Nach Abschluss aller Aufnahmen, drücken Sie Q zum Speichern der Bilder. • Drücken Sie die MENU-Taste, dann können Sie andere Themen auswählen. Hinweise • Während der Aufnahme einer PHOTO STORY stehen folgende Funktionen zur Verfügung. Belichtungskorrektur/Programm-Shift/Blitzaufnahme (außer beim Thema [Geschwindigkeit])/Live-Kontrolle-Einstellungen Vorsicht •...
  • Seite 56: Häufi Ge Aufnahmeoptionen

    Häufi ge Aufnahmeoptionen Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) Wählen Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad aus. Wählen Sie die positiven Werte („+“), um die Bilder heller zu machen und die negativen Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5,0 EV angepasst werden. Negativ (–) Keine Korrektur (0) Positiv (+)
  • Seite 57: Verwenden Eines Blitzes (Blitzfotografi E)

    Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e) Der Blitz kann je nach Anforderung manuell eingestellt werden. Der Blitz kann zur Blitzfotografi e unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden. Befestigen Sie das Blitzgerät an der Kamera und klappen Sie den Blitzkopf hoch. •...
  • Seite 58 Treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Auswahl und drücken sie die Q Taste. • Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern sich je nach Aufnahmemodus. g „Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi“ (S. 59) Automatische Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem AUTO Blitzabgabe Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
  • Seite 59 Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi Limit für Aufnah- Monitor- Blitzab- Faktoren für Ver- memo- Funktions- Blitzmodus gabezeit- die Blitzab- schluss- anzeige punkt gabe zeit Automatische Automatische AUTO Blitzabgabe Blitzabgabe 1/30 s – bei geringer Autom. Blitzabgabe 1/320 s* Beleuchtung/ (Reduzierung des ersten Ver- Gegenlicht Rote-Augen-Effekts)
  • Seite 60: Auswahl Eines Fokusfeldes (Af-Feld)

    Auswahl eines Fokusfeldes (AF-Feld) Wählen Sie, welche der 81 Autofokus-Felder für den Autofokus verwendet werden sollen. Drücken Sie zum Anzeigen der AF-Felder die Pfeil-Tasten oder die Taste Fn1. Drehen Sie das Einstellrad zur Auswahl der AF-Position. • Wenn Sie den Cursor aus dem Bildschirm bewegen, wird der Modus „Alle Ziele“ wiederhergestellt.
  • Seite 61: Gesichtserkennungs-Af/Pupillenerkennungs-Af

    Gesichtserkennungs-AF/Pupillenerkennungs-AF Die Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP ein. Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Taste Fn1. Drücken Sie die INFO-Taste. • Sie können das AF-Feldauswahlverfahren ändern. Verwenden Sie HI, um eine Option auszuwählen und drücken Sie Q. Auswahlmethode J Gesichtserkennung Aus Gesichtserkennung ausgeschaltet.
  • Seite 62: Zoomrahmen-Af/Zoom-Af

    Zoomrahmen-AF/zoom-AF Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren. Q / U (Drücken und halten) Wi-Fi...
  • Seite 63: Serienaufnahme/Verwenden Des Selbstauslösers

    Serienaufnahme/Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um eine Serie von Fotos zu machen. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen. Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die jYHDR Taste, um die Auswahl anzuzeigen. Treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Auswahl.
  • Seite 64: Farbanpassung (Weißabgleich)

    Farbanpassung (Weißabgleich) Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] nicht die gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstrich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
  • Seite 65: Iso-Empfi Ndlichkeit

    Sofort-Weißabgleich Messen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anders weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das fi nale Foto gemacht wird. Dies empfi ehlt sich für das Fotografi eren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.
  • Seite 66: Farbe Kontrollieren (Farbgestalter)

    Farbe kontrollieren (Farbgestalter) Sie können die Farbe des Motivs verändern, während Sie durch den Sucher schauen. Wählen Sie diese Funktion mit der Multifunktionstaste. Setzen Sie im Voraus die Multifunktionstaste auf c (Farbgestalter) ( S. 26) Drücken Sie die Taste Fn2, während Sie durch den Sucher schauen. •...
  • Seite 67: Hdr-Fotografi E

    HDR-Fotografi e Die Kamera nimmt mehrere Bilder auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR- Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer machen (HDR Belichtungsreihe). Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die jYHDR Taste, um die Auswahl anzuzeigen.
  • Seite 68: Anzeigen Von Informationen Während Der Wiedergabe

    Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Wiedergabe von Bildinformationen Vereinfachte Anzeige Vollständige Anzeige 7 89 ×10 ×10 ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm ±0 ±0 +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe Adobe Natural Natural 4608×3456 100-0015 100-0015 2013.10.01 12:30 2013.10.01 12:30...
  • Seite 69: Umschalten Der Methode Zur Anzeige Der Bildinformationen Bei Der Wiedergabe

    Umschalten der Methode zur Anzeige der Bildinformationen bei der Wiedergabe Drücken Sie die q-Taste, um Vollbilder anzuzeigen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Index- und Kalenderanzeige 2013.10 100-0020 2013.10.01 12:30 2013.10.01 12:30 Einzelbildwie- 25 Bilder Kalenderwieder- dergabe gabe Indexwiedergabe...
  • Seite 70: Bilder Über Wi-Fi-Verbindung Freigeben (Auftrag Freigeben)

    Bilder über Wi-Fi-Verbindung freigeben (Auftrag freigeben) Sie können die Kamera über WLAN mit einem Smartphone verbinden (S. 135). Nach der Verbindung können Sie das Smartphone zur Ansicht der Bilder benutzen, die auf der Karte gespeichert sind, und Bilder zwischen der Kamera und dem Smartphone übertragen.
  • Seite 71: Bearbeitung Von Bildern Während Der Wiedergabe

    Bearbeitung von Bildern während der Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe Q, um ein Menü mit einfachen Optionen anzuzeigen, die im Wiedergabemodus verwendet werden können. JPEG JPEG bearb. Auftrag freigeben Bilddrehung Zurück Einst. Standbild Videobild JPEG bearb., RAW-Daten bearb. — ...
  • Seite 72 Schreibschutz von Bildern 0 (Schutz-) Symbol Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen. Zeigen Sie das Bild an, das sie schützen möchten, und drücken Sie Q zum Anzeigen des Wiedergabemenüs. Wählen Sie [0] und drücken Sie Q. Drücken Sie anschließend F, um das Bild zu schützen.
  • Seite 73 Hinweise • Sie können [Joy] für verschiedene Hintergrundmusiken auswählen. Speichern Sie die von der Olympus-Webseite heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie im Schritt 2 [Joy] in [BGM] und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website für den Download. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/...
  • Seite 74: Verwenden Der Aufnahmeoptionen

    Verwenden der Aufnahmeoptionen Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabi.) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Der Bildstabilisator wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie den Bildstabilisator. S-I S AUTO S-I S AUTO IS Modus...
  • Seite 75 Vorsicht • Der Bildstabilisator kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. • Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabi.] auf [AUS]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisator-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang.
  • Seite 76: Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)

    Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Wählen Sie einen Bildmodus und nehmen Sie individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vor (S. 88). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie [Bildmodus]. S-IS AUTO S-IS AUTO Bildmodus AUTO AUTO AUTO...
  • Seite 77: Einem Film Effekte Hinzufügen

    Einem Film Effekte hinzufügen Zum Aufnehmen der Filme können Sie die Effekte benutzen, die auch im Bildmodus zur Verfügung stehen. Drehen Sie das Einstellrad auf n, um die Einstellungen zu aktivieren. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf n , M-IS EIN M-IS EIN drücken Sie die Q-Taste und treffen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Einstellung für den...
  • Seite 78: Einstellen Des Bildformats

    Einstellen des Bildformats Sie können das Bildseitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) während der Aufnahme ändern. Je nach Wunsch können Sie das Bildseitenverhältnis auf [4:3] (Standard), [16:9], [3:2], [1:1] oder [3:4] einstellen. Drücken Sie die Q-Taste, und wählen Sie ein Bildseitenverhältnis. Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl und drücken sie die Q-Taste.
  • Seite 79: Bildqualität (Aufzeichnungsmodus)

    Bildqualität (Aufzeichnungsmodus) Wählen Sie für Fotos und Filme eine Bildqualität, die zu der beabsichtigten Nutzung passt, zum Beispiel die Bearbeitung auf einem Computer oder das Anzeigen im Internet. Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie Bildqualitäten für Fotos oder Filme. S-IS AUTO S-IS AUTO AUTO...
  • Seite 80   Speichermodi (Filme) Speichermodus Bildgröße Dateiformat Anwendung Full HD Fine  1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 MPEG-4 AVC/ Anzeige auf Fernseh- und H.264* anderen Anzeigegeräten HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 Für die Wiedergabe oder HD  1280×720 Motion JPEG* Bearbeitung mit dem 640×480 Computer •...
  • Seite 81: Einstellen Der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung)

    Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung) Sie können die Blitzausgabe anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bildausschnitts korrekt ist. Stellen Sie den Hebel auf Position 2 und drücken Sie die AFm-Taste. Blitz Auto AFm-Taste AUTO AUTO Hebel...
  • Seite 82: Messung Der Motivhelligkeit (Messung)

    Messung der Motivhelligkeit (Messung) Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst. Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die AFm-Taste. • Sie können auch die Q-Taste drücken, um Messung zu wählen. HI HI S-AF S-AF AFm-Taste Single AF S-AF S-AF...
  • Seite 83: Auswählen Eines Fokus-Modus (Af-Modus)

    Auswählen eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Bildmodus und den n -Modus auswählen. Stellen Sie den Hebel auf Position 1 und drücken Sie die AFm-Taste. • Sie können auch die Q-Taste drücken, um AF-Modus zu wählen. HI HI S-AF S-AF...
  • Seite 84: Ton-Optionen (Aufnehmen Von Ton Mit Filmen)

    Vorsicht • Es kann vorkommen, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist. • Bei der Aufnahme von Filme unter Verwendung eines Four-Thirds-Systemobjektivs arbeitet der Autofokus nicht. Ton-Optionen (Aufnehmen von Ton mit Filmen) Drücken Sie die Q Taste bei Aufnahmen unter Verwendung von Live View und wählen Sie Filmgeräusche aus.
  • Seite 85: Menüfunktionen

    Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 102) Optionen des Zubehöranschluss-Menüs für Zubehöranschlussgeräte wie EVF und OLYMPUS PENPAL (S. 124)* Einrichten der Kamera (z. B. Datum und Sprache) * Nicht unter Werkseinstellungen angezeigt. Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
  • Seite 86: Verwenden Von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2

    Verwenden von Aufnahme Menü 1/Aufnahme Menü 2 Aufnahme Menü 1. Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig. Tele-Konverter. Zurück Einst. Karte einr. (S. 86) j/Y (Serienaufnahme/Selbstauslöser) Rücksetzen/Myset (S. 87) (S. 63, 90) Bildmodus (S. 88) Bildstabi. (S. 74) K (S. 89) Belichtungsreihe (S.
  • Seite 87: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen (Rücksetzen/Myset)

    Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Rücksetzen/Myset) Die Kameraeinstellungen können problemlos auf die vorgespeicherten Einstelllungen zurückgesetzt werden. Verwenden eines Einstellungsprofi ls Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Wählen Sie [Rücksetzen/Myset] im W Aufnahme Menü 1. Wählen Sie [Reset] und drücken Sie Q. Rücksetzen/Myset Reset Basis •...
  • Seite 88: Bearbeitungsoptionen (Bildmodus)

    Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Sie können in [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Einstellungen vornehmen (S. 76). Änderungen an jedem Bildmodus werden getrennt gespeichert. Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahme Menü 1. Aufnahme Menü 1. Karte einr. Rücksetzen/Myset Bildmodus Bildformat Dig.
  • Seite 89: Bildqualität (K)

    Erstellt ein Schwarzweißbild. Die S&W Filter Filterfarbe wird aufgehellt, die (Monoton) Komplementärfarbe wird abgedunkelt. Erstellt ein einfaches N:Neutral Schwarzweißbild. Erstellt ein Bild mit klar Ye:Gelb hervorgehobenen weißen Wolken und natürlich blauem Himmel.   Leichte Farbbetonung Or:Orange von Himmelsblau und bei Sonnenuntergang.
  • Seite 90: Einstellen Des Selbstauslösers (J/Y)

    Einstellen des Selbstauslösers (j/Y) Sie können die Funktionsweise des Selbstauslösers anpassen. Wählen Sie [j/Y] in X Aufnahme Menü 2. Aufnahme Menü 2. Bildstabi. Belichtungsreihe Mehrfachbelichtung Intervallaufnahmen RC Mode Zurück Einst. Wählen Sie [YC] (Anpassen) und drücken Sie I. Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I. •...
  • Seite 91: Verändern Der Einstellungen In Einer Fotoserie (Belichtungsreihe)

    Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe) „Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden. Sie können Einstellungen für Belichtungsreihen speichern und Belichtungsreihen ausschalten. Wählen Sie [Belichtungsreihe] im X Aufnahme Aufnahme Menü...
  • Seite 92 • Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die Belichtungsreihe t-Anzeige grün. AE BKT WB BKT A-- G-- 2f 0.3EV • Die Kamera ändert die Belichtung, indem die Blende und die FL BKT 2f 0.7EV Verschlusszeit (Modus P), die Verschlusszeit (Modi A und M) ISO BKT 2f 1.0EV ART BKT...
  • Seite 93: Mehrere Belichtungen In Einem Einzigen Bild Aufzeichnen (Mehrfachbelichtung)

    ART BKT (ART-Belichtungsreihe) Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, zeichnet die Kamera mehrere Bilder auf. Jedes dieser Bilder wird mit einer unterschiedlichen Einstellung des Art-Filters aufgenommen. Sie können die Belichtungsreihe mit dem Effektfi lter Art für jeden Bildmodus separat ein- oder ausschalten. •...
  • Seite 94: Automatische Aufnahme Mit Festem Zeitintervall (Intervallaufnahme)

    Vorsicht • Während der Mehrfachbelichtung schaltet die Kamera nicht in den Ruhe-Modus. • Fotos, die mit anderen Kameras aufgenommen werden, können nicht in eine Mehrfachbelichtung miteinbezogen werden. • Wenn [Überlagern] auf [Ein] eingestellt ist, werden die Bilder, die bei der Auswahl eines RAW-Bildes angezeigt werden, mit den zum Zeitpunkt der Aufnahme gewählten Einstellungen erstellt.
  • Seite 95 Vorsicht • Wenn der AF-Modus auf [C-AF] oder [C-AF+TR] eingestellt ist, wechselt er automatisch zu [S-AF]. • Während Intervallaufnahmen sind die Touchscreen-Funktionen deaktiviert. • Kann nicht zusammen mit HDR-Fotografi e eingesetzt werden. • Belichtungsreihe und Mehrfachbelichtung können nicht gemeinsam verwendet werden. •...
  • Seite 96: Drahtlose Blitzfotografi E Per Fernsteuerung

    Drahtlose Blitzfotografi e per Fernsteuerung Sie können den mitgelieferten Blitz sowie ein mit RC-Modus ausgerüsteten Blitz einsetzen, um drahtlose Blitzfotografi e durchzuführen. g „Drahtlose Blitzfotografi e per Fernsteuerung“ (S. 148) Digitalzoom (Digitaler Telekonverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie weiter hineinzoomen, als es das aktuelle Zoomverhältnis ermöglicht.
  • Seite 97: Verwenden Des Wiedergabe Menüs

    Verwenden des Wiedergabe Menüs Wiederg. Menü Bearb. Druckauftrag Schutz aufh Verbindung mit Smartphone Zurück Einst. Druckauftrag (S. 128) m (S. 73) Schutz aufh. (S. 99) R (S. 97) Verbindung mit Smartphone (S. 99) Bearb. (S. 97) Bilder gedreht anzeigen (R) Ist die Funktion auf [Ein] gestellt, werden die mit der Kamera im Hochformat aufgenommenen Bilder automatisch gedreht und im Hochformat angezeigt.
  • Seite 98 Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduzierung des Rote-Augen-Effekts für Blitzaufnahmen. [P]: Wählen Sie die Größe des Ausschnitts mit dem Einstellrad aus und platzieren Sie den Ausschnitt mit FGHI. Einst. [Aspect]: Ändert das Bildseitenverhältnis von Bildern von 4:3 (Standard) auf JPEG bearb.
  • Seite 99: Alle Schutzeinstellungen Aufheben

    Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. (Falls [RAW] gewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabe Menü...
  • Seite 100: Verwenden Des Einstellungsmenüs

    Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellungsmenü. Einstellungsmenü eingestellt werden. --.--.-- --:-- Deutsch j±0 k±0 Aufn. Ansicht 0,5 s Wi-Fi Einst. c/# Menü Anzeige Firmware Zurück Einst. Option Beschreibung Einstellen der Kamerauhr. (Datum und Uhrzeit einstellen) Sie können anstelle von Englisch eine andere Sprache für die —...
  • Seite 101: Einrichtung Einer Wlan-Verbindung (Wi-Fi-Einstellungen)

    Einrichtung einer WLAN-Verbindung (Wi-Fi-Einstellungen) Um die WLAN-Funktionen der Kamera zu nutzen (S. 135), müssen Sie Einstellungen vornehmen, wie z. B. das bei der Verbindung zu verwendende Kennwort. Es stehen die Optionen [Private Verbindung] und [Einmal-Verbindung] für eine Einmal-Verbindung zur Verfügung. Einstellen der Kennwort-Auswahlmethode Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü...
  • Seite 102: Verwenden Der Anwender Menüs

    Verwenden der Anwender Menüs Die Kameraeinstellungen können mit dem c Anwender Menü angepasst werden. Anwender Menü. R AF/MF (S. 102) Anwender Menü. AF/MF S Taste/Einstellrad/Hebel (S. 103) Taste/Einst.Rad/Hebel Auslösung/ T Auslösung/j (S. 103) Disp/ U Disp/8/PC (S. 104) Belicht/ /ISO Individ V Belicht/p/ISO (S.
  • Seite 103: S-Taste/Einstellrad/Hebel

    R AF/MF MENU Option Beschreibung AF-Hilfslicht Wählen Sie [Aus], um die AF-LED auszuschalten. — Wählen Sie den AF-Modus für die Gesichtserkennung. I Gesichts- Entspricht den Live Kontrolle-Einstellungen. erkennung AF Messfeld Wählen Sie [Aus], wird der grüne Rahmen (AF-Feld) — während der Bestätigung nicht eingeblendet. C-AF Sperre Ist der [AF Modus] (S.
  • Seite 104: U Disp/8/Pc

    T Auslösung/j MENU Option Beschreibung Objektiv I.S. Wird [Ein] ausgewählt, hat die Objektiveinstellung bei — Priorität Verwendung eines Objektivs mit Bildstabilisator Vorrang. Auslöseverzöge- Wenn [Kurz] gewählt wurde, kann die Auslöseverzögerung rung zwischen vollständigem Betätigen des Auslösers und — tatsächlicher Aufnahme verkürzt werden.* * Dies verkürzt die Batterielebensdauer.
  • Seite 105 U Disp/8/PC MENU Option Beschreibung Modus geändert Wählen Sie [Aus], um die Hilfe für den ausgewählten Modus nicht anzuzeigen, wenn die Programmwählscheibe auf eine neue Einstellung gedreht wird. LV-Erweit. Falls [Ein] ausgewählt ist, hat die deutliche Darstellung der Bilder Priorität; die Auswirkungen der Belichtungskorrektur —...
  • Seite 106: Belicht/P/Iso

    V Belicht/p/ISO MENU Option Beschreibung EV-Stufen Wählen Sie die Schrittgröße, die beim Auswählen von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und anderen — Belichtungsparametern verwendet wird. Rauschmind. Diese Funktion verringert das Bildrauschen, das während langer Belichtungszeiten verursacht wird. [Auto]: Bei langen Verschlusszeiten oder wenn sich die interne Temperatur der Kamera erhöht hat, setzt Rauschminderung ein.
  • Seite 107: W # Individ

    V Belicht/p/ISO MENU Option Beschreibung BULB/LANGZ. Stellt die Monitorhelligkeit ein, wenn [BULB], oder [TIME] Monitor verwendet wird. Stellt außerdem die Helligkeit des externen — elektronischen Suchers ein. Live BULB Wählen Sie das Anzeigeintervall für die Aufnahme. Es — gelten einige Einschränkungen. Die Frequenz verringert sich bei hohen ISO-Empfi...
  • Seite 108: K/Color/Wb

    X K/Farbe/WB MENU Option Beschreibung Sie können den JPEG-Bildqualitätsmodus durch K Einstellen eine Kombination von drei Bildgrößen und vier Kompressionsraten auswählen. D Einst. 1) Betätigen Sie HI, um eine Kombination zu wählen ([K1] – [K4]) und betätigen Sie FG, um sie zu ändern. Bildgrösse 2) Drücken Sie Q.
  • Seite 109: Y Aufnah./Löschen

    Y Aufnah./Löschen MENU Option Beschreibung Schnell Lösch. Wenn [Ein] gewählt wurde, wird die aktuelle Aufnahme durch Drücken der -Taste in der Wiedergabe-Anzeige — umgehend gelöscht. RAW+JPEG Wählen Sie die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn Lösch. eine Aufnahme, die bei einer RAW+JPEG-Einstellung aufgenommen wurde, in der Einzelbildwiedergabe gelöscht wird (S.
  • Seite 110: Z Film

    { } Zurück Löschen Einst. * OLYMPUS übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Rechtsstreits in Zusammenhang mit der Verwendung von [Copyright Einstell.] entstehen. Benutzung auf eigene Verantwortung. Z Film...
  • Seite 111: Eingebauter Elektron

    b Eingebauter elektron. Sucher (EVF) MENU Option Beschreibung Eing. elektr. Such. Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher. — Stil Wie der Monitor kann der Sucher zur Anzeige von V Info Einst. Histogrammen sowie von Lichtern und Schatten verwendet — werden. Anzeige eines Rastergitters im Sucher.
  • Seite 112: Ael/Afl

    AEL/AFL MENU [AEL/AFL] S-AF AEL/AFL Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der mode1 Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Halb AEL/S-AF Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus. Vollst. Auslösung Zurück Einst. AEL/AFL Auslöserfunktion Tastenfunktion Halb herunterge- Vollständig nach Gedrückt gehaltene Betriebsart...
  • Seite 113: Mf Assistent

    MF Assistent MENU [MF Assistent] Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Schärferings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Schärfering nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück.
  • Seite 114 Wenn die Taste gedrückt wird, wird bis zum gewählten Wert z (Vorschau) abgeblendet. Wenn diese Taste gedrückt wird, misst Kamera den k (Sofort- Weißabgleich (S. 65). Weißabgleich) Auswählen des AF-Felds. P (AF Feld) Durch Drücken dieser Taste wird die AF-Feld-Position, die mit P Home [P Grundeinstellung] (S.
  • Seite 115: Hebelfunktion

    Multi Funktion Drücken Sie die Taste, um die gewählten Multifunktionen aufzurufen*. Um gewählte Funktionen zu wechseln, drücken Sie die Taste, während Sie zugleich das Einstellrad drehen. Mit jedem Drücken der Taste wechseln Touchscreen- G (Steuerungsmodus Funktionen zwischen ein- und ausgeschaltet. Speicher) Elektrischer Zoom Wenn Sie ein Objektiv mit einer Power-Zoom-Funktion...
  • Seite 116: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Bilder in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen. Setzen Sie zunächst die [Video Out]-Einstellungen der Kamera, bevor Sie Geräte mit einem AV-Kabel anschließen (S.
  • Seite 117: Benutzung Der Tv-Fernbedienung

    Benutzung der TV-Fernbedienung Die Kamera kann mit einer TV-Fernbedienung bedient werden, wenn sie mit einem Fernseher verbunden wird, der HDMI-Steuerung unterstützt. g [HDMI] (S. 104) Hinweise • Sie können die Kamera bedienen, indem Sie der Benutzerführung folgen, die auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Seite 118: Auswählen Der Anzeigen Für Die Funktionsanzeige (K Kontroll-Einst.)

    Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Kontroll-Einst.) Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Live View Funktionsanzeigen zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht. Für jeden angezeigten Bildschirm kann die Anzeige wie unten gezeigt gewechselt werden. Anzeige von Monitor-Funktionsanzeigen Drücken Sie die u Taste und wählen Sie Aufnahme unter Live View. u-Taste Wi-Fi S-IS AUTO...
  • Seite 119 Monitor-Funktionsanzeige Dies ist die Monitor-Funktionsanzeige mit der bei Aufnahmen unter Live View die Optionseinstellungen vorgenommen werden. Der Status der Einstellungen für die Aufnahme wird als Liste dargestellt. Wählen Sie die Optionen mit den Pfeiltasten oder über den Touchscreen und ändern Sie die Einstellungen. Empfohlener ISO Wert AUTO AUTO...
  • Seite 120 Drücken Sie die Q Taste, wenn Sie unter S-IS AUTO S-IS AUTO Verwendung von Live View aufnehmen. AUTO AUTO AUTO AUTO • Die Live Kontrolle wird angezeigt. AUTO AUTO AUTO AUTO Drücken Sie die INFO-Taste zur Anzeige FullHD WB Auto der Monitor-Funktionsanzeige.
  • Seite 121: Hinzufügen Von Informationsanzeigen (G/Info-Einst.)

    Hinzufügen von Informationsanzeigen (G/Info-Einst.) LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A I S O FullHD...
  • Seite 122: Verschlusszeiten Bei Automatischer Auslösung Des Blitzes [# X-Synchron] [# Zeitlimit]

    G Einstellungen (Index- und Kalenderwiedergabe) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Bilderanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit den [G-Einstellungen] hinzufügen. Die hinzugefügten Bildschirme werden durch Drehen des hinteren Einstellrads während der Wiedergabe eingeblendet. 2013.10 2013.10.01 12:30 100-0020 2013.10.01 12:30 2013.10.01 12:30 2013.10.01 12:30 Einzelbildwie- 4 Bilder...
  • Seite 123: Autofokus Justierung

    Autofokus Justierung Sie können den AF Phasenkontrast Scharfstellungspunkt in einem Bereich von ±20 Stufen einstellen (–: Nähe, +: Ferne). Normalerweise besteht kein Grund, die Einstellungen zu verändern. Wählen Sie [Autofokus Justage] auf der k Registerkarte im Anwender Menü c und drücken Sie die Q Taste. •...
  • Seite 124: Verwenden Der Zubehöranschluss-Menüs

    Verwenden der Zubehöranschluss-Menüs Sie können Einstellungen für Geräte vornehmen, die über den Zubehöranschluss angeschlossen sind. Vor der Verwendung der Zubehöranschluss-Menüs Das Zubehöranschluss-Menü ist nur verfügbar, wenn die entsprechende Option für die [c/# Menü Anzeige] im Einstellungsmenü ausgewählt wurde. Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die MENU-Taste und wählen Sie die Registerkarte d (Einstellungsmenü) aus.
  • Seite 125: Arbeiten Mit Olympus Penpal

    Arbeiten mit OLYMPUS PENPAL Die Option OLYMPUS PENPAL kann zum Laden von Bildern auf Bluetooth-Geräte oder andere an OLYMPUS PENPAL angeschlossene Kameras und zum Empfangen von Bildern von diesen verwendet werden. Weitere Informationen zu Bluetooth- Geräten erhalten Sie auf der OLYMPUS-Webseite.
  • Seite 126: Bearbeiten Des Adressbuchs

    Einst. und drücken Sie Q. Vorsicht • Der OLYMPUS PENPAL kann nur in dem Gebiet verwendet werden, in dem er erworben wurde. Je nach Gebiet kann die Nutzung gegen die Vorschriften bezüglich Funkwellen verstoßen und Strafen zur Folge haben. MENU...
  • Seite 127: B Penpal Album

    OLYMPUS PENPAL kopiert. Kopierte Bilder werden entsprechend der Option verkleinert, die für die Bildkopiergröße gewählt wurde. Schutz aufh. Entfernen Sie den Schutz von allen Bildern in dem OLYMPUS PENPAL-Album. Album sp. Zeigen Sie die aktuelle Anzahl der Bilder im Album an sowie Belegung die Anzahl von zusätzlichen Bildern, die unter [Größe 2:...
  • Seite 128: Drucken Von Bildern

    Drucken von Bildern Druckvorauswahl (DPOF) Sie können digitale „Druckaufträge“ auf der Speicherkarte ablegen, die die zu druckenden Bilder und die Anzahl der jeweils zu druckenden Kopien aufl isten. Sie können sich dann die Bilder in einem Druckshop mit DPOF-Unterstützung ausdrucken lassen oder die Bilder selbst ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen DPOF-Drucker anschließen.
  • Seite 129: Direktes Ausdrucken (Pictbridge)

    Wählen Sie [<] und drücken Sie Q. • Um alle Bilder aus dem Druckauftrag zu entfernen, wählen Sie [Reset] und drücken Sie die Q-Taste. Um dieses Menü zu verlassen, ohne alle Bilder zu entfernen, wählen Sie [Beibehalten] und drücken Sie Q. Drücken Sie HI zum Auswählen von Bildern, die Sie aus dem Druckauftrag entfernen wollen.
  • Seite 130: Einfaches Drucken

    Einfaches Drucken Verwenden Sie die Kamera, um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken wollen, bevor Sie den Drucker mit dem USB-Kabel anschließen. Verwenden Sie HI, um die Bilder, die Sie ausdrucken wollen, von der Kamera anzeigen zu lassen. Drücken Sie I. •...
  • Seite 131: Abbrechen Des Druckvorgangs

    Auswählen der auszudruckenden Bilder Wählen Sie die auszudruckenden Bilder aus. Ausgewählte Bilder können später ausgedruckt werden (Einzelbild- Druckvorauswahl) oder Sie können das aktuell angezeigte Bild sofort ausdrucken. 123-3456 2013.10.01 12:30 Wählen Einzelb.Druck Drucken W.Einstellfkt Zum Ausdrucken des aktuell angezeigten Bildes. Falls für das ausgewählte Bild [Einzelb.Druck] Vorauswahldaten gespeichert Drucken (f) sind, wird nur das ausgewählte Bild gedruckt.
  • Seite 132: Anschließen Der Kamera An Einen Computer Oder Ein Smartphone

    • Falls das Dialogfeld „Setup“ nicht angezeigt wird, wählen Sie im Start-Menü „Arbeitsplatz“ (Windows XP) oder „Computer“ (Windows Vista/Windows 7). Doppelklicken Sie auf das CD-ROM (OLYMPUS Setup)-Symbol zum Öffnen des Fensters „OLYMPUS Setup“ und doppelklicken Sie dann auf „LAUNCHER.EXE“. • Falls ein „User Account Control“-Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf „Yes“...
  • Seite 133 Bildschirm. Installieren Sie OLYMPUS Viewer 3. • Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“ und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren. Betriebssys- Windows XP (Service Pack 2 oder neuer) /Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 Pentium 4 1,3 GHz oder höher...
  • Seite 134: Kopieren Von Bildern Auf Einen Computer Ohne Olympusviewer3

    Kopieren von Bildern auf einen Computer ohne OLYMPUSViewer3 Ihre Kamera unterstützt das USB Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen, indem Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Die folgenden Betriebssysteme sind für den USB- Anschluss ausgelegt: Windows: Windows XP Home Edition/...
  • Seite 135: Verwendung Der Kamera Wlan-Funktion

    • Steuern Sie die Kamera über Ihr Smartphone. Für diese Funktionen brauchen Sie ein Smartphone mit installierter Smartphone-App. Einzelheiten über die Smartphone-App „OI.Share” fi nden Sie auf der Olympus-Webseite. Vorsicht • Bevor Sie die WLAN-Funktion verwenden, lesen Sie bitte „Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der WLAN-Funktion“...
  • Seite 136: Private Verbindung

    • Die Verbindung wird beendet. Vorsicht • Die Kombination der WLAN-Funktion mit OLYMPUS PENPAL, einer Eye-Fi-Karte, oder ähnlichem kann eine deutliche Leistungsreduzierug der Kamera zur Folge haben. • Die WLAN-Antenne ist in den Kameragriff integriert. Wenn möglich, vermeiden Sie ein Abdecken der Antenne mit den Händen.
  • Seite 137: Was Sie Mit Oi.share Machen Können

    Was Sie mit OI.Share machen können  Synchronisation von Uhrzeit und Datum zwischen Kamera und Smartphone Synchronisation von Uhrzeit und Datum zwischen dem Smartphone und der Kamera, um Bildern auf der Kamera Positionsinformationen hinzuzufügen. Synchronisation der Startzeit in OI.Share. • Es kann ungefähr eine Minute dauern, bis die Kamerazeit synchronisiert ist. ...
  • Seite 138: Akku, Ladegerät Und Karte

    Akku, Ladegerät und Karte Akku und Ladegerät • Verwenden Sie ausschließlich den Olympus Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie ausschließlich Original OLYMPUS Akkus. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • Die folgenden Funktionen verbrauchen auch ohne Aufnahme viel Strom, wodurch der Akku schnell entleert wird.
  • Seite 139: Verwendbare Karten

    „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Webseite. Schreibschutzschalter der SD-Karte Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter. Wenn Sie den Schreibschutzschalter auf die „LOCK“ Seite schieben, können Sie die SPERRE Karte weder beschreiben noch die Daten löschen oder formatieren.
  • Seite 140: Speichermodus Und Dateigröße/Anzahl Der Speicherbaren Einzelbilder

    Aufnahme hinzugefügt oder gelöscht wird. • Die tatsächliche Dateigröße schwankt je nach Bildinformation. • Es können maximal 9999 gespeicherte Bilder auf dem Monitor angezeigt werden. • Einzelheiten zur verfügbaren Aufnahmezeit für Filme fi nden Sie auf der Olympus- Webseite. 140 DE...
  • Seite 141: Wechselobjektive

    Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv passend zum Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das „Micro Four Thirds System“ entworfen wurden und mit dem M. ZUIKO DIGITAL Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch Four-Thirds-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden.
  • Seite 142: Verwenden Von Powerzoom-Objektiven Mit Makrofunktionen (Ed12 - 50 Mm F3,5-6,3 Ez)

     Verwenden von Powerzoom-Objektiven mit Makrofunktionen (ED12 - 50 mm f3,5-6,3 EZ) Die Funktion des Objektivs wird durch die Position des Zoomrings bestimmt. MAKRO-Taste Zoomring Nahaufnahme Beim Drücken Drehen Sie den Zoomring für den Powerzoom. E-ZOOM (Powerzoom) Die Zoomgeschwindigkeit wird durch den Drehungsgrad bestimmt.
  • Seite 143: Objektivverriegelung (Bcl-1580)

     Objektivverriegelung (BCL-1580) Verwenden Sie den MF-Hebel, um die Objektivsperre zu öffnen bzw. zu schließen und den Fokus auf unendlich oder Makro einzustellen. • Zwischen Kamera und Objektiv fi ndet keine Datenübertragung statt. • Einige Kamerafunktionen können nicht verwendet werden. •...
  • Seite 144  Technische Daten Objektive ED12-40 mm ED40-150mm ED14-150mm Positionen f2,8PRO f4,0-5,6R f4,0-5,6 Bajonett Micro-Four-Thirds-Bajonett Brennweite 12 – 40 mm 40 – 150 mm 14 – 150 mm Lichtstärke f/2.8 f/4,0 – 5,6 f/4,0 – 5,6 Bildwinkel 84,1° – 30,3° 30,3° – 8,2° 75°...
  • Seite 145: Verwendung Von Getrennt Erhältlichem Zubehör

    Verwendung von getrennt erhältlichem Zubehör Power-Akkuhalter (HLD-7) Sie können die Nutzungsdauer der Kamera verlängern, wenn Sie den Power-Akkuhalter zusammen mit dem Kamera-Akku verwenden. Sie können mit der Einstell- und Fn- Taste dem Anwendermenü Funktionen zuweisen. Sie können mit Hilfe des HLD-7 einen separat erhältlichen Netzadapter anschließen.
  • Seite 146: Verwendung Des Netzadapters

    Ca. 235 g (ohne Akku und Anschlusskappe) Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung (wenn an der 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) Kamera befestigt) Vorsicht • Verwenden Sie ausschließlich die hier genannten Akkus und Netzadapter. Andernfalls kann dies zu Verletzungen, Versagen der Geräte oder Explosionen führen.
  • Seite 147: Externe Blitzgeräte Geeignet Für Die Verwendung Mit Dieser Kamera

    Externe Blitzgeräte geeignet für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie einen der separat erhältlichen externen Blitze verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein angeschlossenes Zusatzblitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z.
  • Seite 148: Drahtlose Blitzfotografi E Per Fernsteuerung

    Drahtlose Blitzfotografi e per Fernsteuerung Externe Blitzgeräte, die für die Verwendung mit dieser Kamera bestimmt sind und über einen Fernbedienungsmodus verfügen, können für die drahtlose Blitzfotografi e verwendet werden. Die Kamera kann fernbediente Blitzgeräte in drei Gruppen und den mitgelieferten externen Blitz unabhängig voneinander steuern. Für weitere Details siehe die mit den externen Blitzgeräten mitgelieferten Anleitungen.
  • Seite 149: Reichweite Der Drahtlosen Blitzsteuerung

     Reichweite der drahtlosen Blitzsteuerung 30° 30° 30° 30° Stellen Sie die drahtlosen Blitzgeräte 60° 60° so auf, dass ihre Sensoren in Richtung 50° 50° Kamera zeigen. Die folgende Abbildung 50° 50° zeigt die ungefähren Reichweiten, in 100° 100° denen die Blitzgeräte aufgestellt werden können.
  • Seite 150: Andere Zusatzblitzgeräte

    über 250 V zuführen, beschädigen die Kamera. • Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht mit denen von Olympus übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen. • Setzen Sie den Aufnahmemodus auf M, stellen Sie die Verschlusszeit auf einen Wert nicht höher als die Blitz-Synchronisiergeschwindigkeit ein, und wählen Sie für die...
  • Seite 151: Zubehör

    Die Konverter werden auf dem Kameraobjektiv befestigt und ermöglichen schnelle und einfache Fish-Eye und Makroaufnahmen. Informationen zu den Konvertern, die verwendet werden können, fi nden Sie auf der OLYMPUS-Webseite. • Verwenden Sie das passende Wechselobjektiv für den SCN-Modus (f, w oder m).
  • Seite 152: Systemübersicht

    Ditigale Fotoverwaltungssoftware *1 Es können nicht alle Objektive mit Adapter verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der offiziellen Olympus-Webseite. Beachten Sie bitte, dass die Produktion von Objektiven für das OM-System eingestellt wurde. *2 Weitere Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der offiziellen Olympus-Webseite.
  • Seite 153 Zangenblitz FC-1 Makro-Blitzsteuereinheit *3 Der OLYMPUS PENPAL kann nur in dem Gebiet verwendet werden, in dem er erworben wurde. Je nach Gebiet kann die Nutzung gegen die Vorschriften bezüglich Funkwellen verstoßen und Strafen zur Folge haben. *4 Verwenden Sie die Eye-Fi-Karte entsprechend den Gesetzen und Vorschriften des Landes, in dem Sie...
  • Seite 154: Information

    Information Informationen und Tipps zum Fotografi eren Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist •...
  • Seite 155: Datum Und Uhrzeit Sind Nicht Eingestellt

    Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschmind.] auf [Aus] stellen. g [Rauschmind.] (S.
  • Seite 156: Fehlercodes

    Fehlercodes Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine oder nicht identifi zierbare Karte bzw. andere Karte einlegen. Karte eingelegt. Keine Karte Die Karte herausnehmen und wieder einsetzen. Besteht das Problem weiterhin, muss die Karte Es liegt ein Kartenfehler vor. formatiert werden. Eine Karte, die Kartenfehler sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden.
  • Seite 157 Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, Bearbeiten Sie solche Bilder mit Das Bild kann können mit dieser Kamera nicht geeigneter Software. nicht bearbeitet bearbeitet werden. werden Geben Sie auf der Karte Es können keine Bilder zwischen Speicherplatz frei z.
  • Seite 158 Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder können Drucken Sie über einen PC. ggf. nicht mit dieser Kamera Dr. n. mögl. ausgedruckt werden. Das Objektiv ist eingefahren. Die Linse des einfahrbaren Fahren Sie das Objektiv aus. (S. 15) Bitte Objektiv Objektivs bleibt eingefahren.
  • Seite 159: Reinigung Und Pfl Ege Der Kamera

    Reinigung und Pfl ege der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie den Akku. Gehäuse: • Vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen. Zum Entfernen von starken Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an und wringen Sie es gründlich aus.
  • Seite 160: Pixelkorrektur - Überprüfen Der Bildverarbeitungsfunktionen

    Pixelkorrektur – Überprüfen der Bildverarbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um die ordnungsgemäßge Funktion zu gewährleisten. Wählen Sie [Pixel Korr.] im Anwender Menü...
  • Seite 161: Menüverzeichnis

    Menüverzeichnis *1: Kann zu [Myset] hinzugefügt werden. *2: Der Standardwert kann durch das Auswählen von [Komplett] für [Rückst.] wiederhergestellt werden. *3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Rückst.] wiederhergestellt werden. K Aufnahme Menü Regis- terkar- Funktion Standard Karte einr.
  • Seite 162: Wiedergabemenü

    q Wiedergabe Menü Regis- terkar- Funktion Standard Starten ― Hgr. Melodie Freude   Alle   Bild Intervall  Film Intervall Kurz    RAW Data Edit ― JPEG bearb. ― Bild- Bild Bearb. ― Überlagerung ― Druckauftrag ―...
  • Seite 163 c Anwender Menü Regis- terkar- Funktion Standard *1 *2 *3 R AF/MF Standbild S-AF AF-Modus    Film C–AF Dauer Auto Fokus    S-AF mode1 AEL/AFL C-AF mode2    mode1 Obj. Rücks.   BULB/Langz. Fokussierung ...
  • Seite 164 Regis- terkar- Funktion Standard *1 *2 *3 T Auslösung/j Ausl. Prio. S    Ausl. Prio. C    6 Bilder pro Sekunde j L fps    10 Bilder pro Sekunde j H fps    j + IS Aus ...
  • Seite 165 Regis- terkar- Funktion Standard *1 *2 *3 V Belicht/p/ISO EV-Stufen 1/3EV    Rauschmind. Auto    Rauschunt. Standard    Auto    ISO-Stufen 1/3EV    Max Limit: 1600 ISO-Auto Einst.    Standard: 200 ISO-Auto P/A/S...
  • Seite 166 Regis- terkar- Funktion Standard *1 *2 *3 Z Film n-Modus  Film R    Filmeffekt  Windgeräusche w. reduziert  Eingebaut. R Standard Aufnahmelautstärke Standard Externes R  Standard Line-In R b Eingebauter elektr. Sucher Eing. elektr. Such. Stil Stil 3 ...
  • Seite 167: Zubehöranschluss-Menü

    # Zubehöranschluss-Menü Regis- Funktion Standard terkarte A PENPAL Bilder teilen Bitte warten — 125, 126 Adressen Liste — Zeitwahl für Adress- 30 s  Suche buch Neue — Verbindung My PENPAL — Größe der Bilder Größe 1: Klein  B PENPAL Album Alle kopier.
  • Seite 168: Technische Daten

    Technische Daten  Kamera Produktausführung Produktausführung Digitalkamera mit Micro-Four-Thirds-Standard Wechselobjektiven Objektiv M. Zuiko Digital, „Micro-Four-Thirds“-Systemobjektiv Objektivbajonett Micro-Four-Thirds-Bajonett Entspricht der Brennweite Etwa doppelte Objektivbrennweite bei einer 35 mm Kamera Bildwandler Produktausführung 4/3-Zoll Live-MOS-Sensor Gesamtanzahl Pixel Etwa 17.200.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel Etwa 16.280.000 Pixel Bildschirmabmessungen 17,3 mm (H) ×...
  • Seite 169 –10 °C bis 40 °C (Betrieb)/ –20 °C bis 60 °C (Lagerung) Feuchtigkeit 30 % – 90 % (Betrieb)/10 % – 90 % (Lagerung) Spritzwasserschutz Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
  • Seite 170: Lithium-Ionen-Akku

    (entspricht 28 mm beim 35-mm-Format) Abmessungen Approx. 44.3 mm (W) × 33.5 mm (H) × 52.5 mm (D) Gewicht Approx. 31 g Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen)  Lithiumionenakku ART.-NR. BLN-1 Produktausführung Wiederaufl adbarer Lithiumionenakku Spannung DC 7,6 V Kapazität...
  • Seite 171: Sicherheitshinweise

    Zubehör – Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit Hitze – Dieses Produkt niemals in der Nähe und zum Schutz des Produkts vor Beschädigung von Hitzequellen (wie Heizkörper, Öfen, ausschließlich von Olympus empfohlenes Belüftungsöffnungen etc.) oder hitzeerzeugenden Zubehör. Geräten (z. B. Stereoverstärker etc.) betreiben Wasser und Feuchtigkeit –...
  • Seite 172: Sicherheitshinweise Bei Der Produkthandhabung

    Verletzungen zu vermeiden. Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.) GEFAHR richten. • Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus berühren oder verdecken. spezifi zierten Lithiumionen-Akku. Laden Sie den Akku mit dem dafür vorgesehenen VORSICHT Ladegerät auf.
  • Seite 173: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Wlan-Funktion

    Die Verwendung von drahtlosen Geräten entnehmen. an Bord könnte die sichere Steuerung des • Diese Kamera arbeitet mit einem von Flugzeugs beeinträchtigen. Olympus spezifi zierten Lithium-Ionen-Akku. Keine andere Akkuausführung verwenden. Um einen sicheren und problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie vor...
  • Seite 174: Vermeidung Von Schädlichen Umwelteinwirkungen

    Vermeidung von schädlichen oder Übertragungsmasten kann eine Funktionsstörung auftreten. In einem solchen Umwelteinwirkungen Fall schalten Sie die Kamera einmal aus • Diese Kamera enthält und dann wieder ein, bevor Sie sie weiter Hochpräzisionstechnologie und sollte daher benutzen. weder bei Gebrauch noch bei Aufbewahrung •...
  • Seite 175: Haftungssausschluss

    Geräts herrühren. In einigen Ländern sind die Haftungsbeschränkung oder der Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden oder die Beschränkung der gesetzlichen Gewährleistung nicht zulässig. In diesem Fall gelten die diesbezüglichen obigen Beschränkungen nicht. • Olympus behält sich alle Rechte an diesem Handbuch vor.
  • Seite 176: Fcc-Hinweis

    Akku sowie sonstigen Schäden und das von OLYMPUS gelieferte USB-Kabel Verletzungen kommen, und es besteht verwendet werden. Feuergefahr. Olympus haftet nicht für Unfälle und Schäden, welche auf die Verwendung von Akkus und/oder Ladegeräten einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör zurückzuführen sind.
  • Seite 177: Für Kunden In Nord- Und Südamerika

    Verfahrens an eine beliebige Olympus- Olympus möglicherweise vertreibt, liegt Kundendienststelle zurückgeben. in der Verantwortung der Hersteller der Olympus wird das defekte Produkt nach eigenem Produkte und des Zubehörs entsprechend Ermessen reparieren, austauschen oder den Garantiebedingungen und der einstellen, vorausgesetzt, dass Untersuchungen Garantiedauer dieser Hersteller);...
  • Seite 178 Garantie nicht vereinbar sind HINSICHTLICH DES PRODUKTS AB, SEIEN oder ihnen widersprechen oder diese ergänzen, SIE DIREKT ODER INDIREKT, AUSDRÜCKLICH sind für Olympus nicht bindend, es sei denn, sie ODER STILLSCHWEIGEND ODER wurden schriftlich festgehalten und von einem ERGEBEN SIE SICH AUS ALLGEMEINEM Olympus Prokuristen genehmigt.
  • Seite 179: Für Kunden In Europa

    Füllmaterial, um einen Das „CE“ -Zeichen bestätigt, Transportschaden zu vermeiden. Geben Sie dass dieses Produkt mit den das Produkt bei dem autorisierten Olympus- europäischen Bestimmungen Händler ab, bei dem sie es erworben haben oder für Sicherheit, Gesundheit, schicken Sie es portofrei und versichert an eine Umweltschutz und beliebige Olympus-Kundendienststelle.
  • Seite 180 Website http://www.olympus.com oder schädlichen Chemikalien etc.) enthaltenen Angaben zum Geschäftsbereich bzw. unsachgemäße Wartung etc. von Olympus Europa SE & Co. KG gehört, zurückzuführen sind. vorgelegt werden. Während der einjährigen (f) Für Schäden, die auf verbrauchte bzw. weltweit gewährten Garantie kann der Kunde leere Batterien etc.
  • Seite 181: Für Kunden In Thailand

    Staaten von Amerika, den Ländern der behält sich das Recht vor, kostenlose Europäischen Union und anderen Ländern. Kundendienstleistungen zu verweigern, • In Bezug auf den OLYMPUS PENPAL wird falls die Angaben in der Garantiekarte „PENPAL“ verwendet. unvollständig oder unleserlich sind oder •...
  • Seite 182 Software Ihnen zur Verfügung gestellt wird. Diese Bedingungen und andere Hinweise zu Software von Drittanbietern fi nden Sie in der Hinweise-Datei der Software, die sich auf der beiliegenden CD-ROM befi ndet, oder unter http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm 182 DE...
  • Seite 183: Index

    Index Symbole # RC Mode ........148 A (Blenden Priorität Modus) ....45 W (Sprachwahl) ......100 Addressbuch........126 c/# Menü Anzeige ......100 AEL/AFL ........102, 112 P Grundeinstellung ......102 AEL Messung ........106 I Gesichtserkennung ....61, 103 AF-Hilfslicht ........103 j H fps..........103 AF-Modus ........83, 102 j L fps ..........103 Album sp.
  • Seite 184 Dateinam. bearb........109 JPEG bearb.........98 Dateiname .........109 Justierung .......... 111 Datum/Zeit einstellen X ......18 Dauer Auto Fokus ......102 Karte einr..........86 Dig. Tele-Konverter ...... 96, 114 dpi Einstellung ........109 Drucken ..........129 Lagerung ...........134 Druckvorauswahl < ......128 Live BULB..........107 Live Info ........34, 114 Live Langzeitaufn.
  • Seite 185 Randsch. Komp.........108 Raum färben ........108 Rauschmind........106 Rauschunt.........106 RAW Data Edit ........97 RAW+JPEG Lösch......109 Rücks..........102 Rücksetzen/Myset .......87 Ruhe-Modus ........17, 105 S (Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl Schnell Lösch........109 Schutz aufh........99, 127 Sucher Einstellung......127 Tasten Funktion .........103 Touchscreen-Einstellungen ....111 Überlagerung ........99 USB Modus ........105 Verbindung mit Smartphone ....99...
  • Seite 186 OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:...

Inhaltsverzeichnis