Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DO533FR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer
Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO533FR

  • Seite 1 DO533FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer PRODUCT OF...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Seite 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4 · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    · Plaats het toestel niet tegen een muur of tegen andere apparaten. Laat minstens 30 cm ruimte leeg rondom het toestel. · Zet niets op het toestel. · Tijdens de werking van het toestel ontsnapt er hete stoom uit de ventilatie-openingen. Hou je handen en gezicht op een veilige afstand.
  • Seite 6 Plaats de ingrediënten in het mandje. Doe het mandje niet te vol, zodat de ingrediënten de verwarmingselementen niet kunnen raken. Let hierbij op de MAX-aanduiding in het mandje. Zorg ervoor dat het frituurmandje in de frituurpan is geplaatst. Het mandje moet hierbij vastklikken. Doe geen olie of vet in de frituurpan.
  • Seite 7 Zorg er telkens voor dat overtollige olie niet mee in het mandje/de frituurpan terecht komt. Gebruik ook zeker niet te veel olie. Dan worden de frieten net minder krokant en vettig. · Laat verse, ongebakken frieten eerst 30 minuten in water weken vooraleer ze te bakken, zodat het zetmeel van de aardappelen is weggespoeld.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    Kippenschnitzel, diepvries 12 min. 180° Steak 12 min. 180° 15 min. 180° Champignons 3-4 min. 180° Loempia’s 8-13 min. 200° Drumsticks 20 min. 200° Gehaktballen 8 min. 180° Hamburger 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Scampi 6 min. 180° Ei, hardgekookt 12 min.
  • Seite 9: Milieurichtlijnen

    MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 11 l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. · Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. · Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    · Ne déposez rien sur l’appareil. · Pendant le fonctionnement de l’appareil, les orifices de ventilation laissent échapper de la vapeur brûlante. Gardez vos mains et votre visage à une distance de sécurité. Faites également attention à la vapeur brûlante et à l’air chaud lorsque vous retirez la cuve de la friteuse. ·...
  • Seite 13 Allumez l’appareil en enfonçant le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. Réglez la température souhaitée à l’aide des boutons du panneau de contrôle de la température. Réglez la durée à l’aide des boutons du panneau de contrôle du minuteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour que l’appareil commence à...
  • Seite 14 · Avant de les cuire, laissez d’abord tremper les frites crues et fraîches dans l’eau pendant 30 minutes pour éliminer l’amidon des pommes de terre. Séchez-les ensuite soigneusement en tamponnant. · Ne cuisez pas d’aliments trop gras dans la friteuse. ·...
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Escalopes de poulet panées 12 min. 180° (surgelées) Steak 12 min. 180° Poisson 15 min. 180° Champignons 3-4 min. 180° Loempias 8-13 min. 200° Pilons 20 min. 200° Boulettes 8 min. 180° Hamburger 6-10 min. 180° Saté 10 min. 190° Scampi 6 min.
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 17: Sicherheitsvorkehrungen

    GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Seite 18 · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 19 · Füllen Sie die Frittierpfanne nie mit Öl. · Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. · Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an andere Geräte auf. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm rund um das Gerät. ·...
  • Seite 20 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Legen Sie die Zutaten in den Korb. Überfüllen Sie den Korb nicht, so dass die Zutaten die Heizelemente nicht berühren können. Beachten Sie die MAX-Anzeige im Korb. Sorgen Sie dafür, dass sich der Frittierkorb in der Frittierpfanne befindet. Der Korb muss dabei einrasten. Geben Sie kein Öl oder Fett in die Frittierpfanne.
  • Seite 21 Wichtige Frittiertipps · Es wird empfohlen, Pommes frites alle 5 bis 10 Minuten durchzuschütteln, sodass diese gleichmäßig frittiert werden. Dies gilt auch für andere, kleine Snacks, die im Korb übereinander liegen. · Für ein knusprigeres Ergebnis können Sie einen Esslöffel Öl, z.B. Olivenöl, Sonnenblumenöl oder Erdnussöl, hinzufügen.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    dann 8 min. 200°C Kartoffelecken (Viertel) 18-22 Min. 180°C Kroketten 15 Min. 185°C Käsekroketten, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Hühnchen-Nuggets, Fischstäbchen und andere 10 Min. 200°C Snacks Hühnerfilet 15-20 Min. 200°C Hühnerschnitzel, Tiefkühlware 12 Min. 180°C Steak 12 Min. 180°C Fisch 15 Min.
  • Seite 23 · Reinigen Sie das Gerät im Inneren mit warmem Wasser und einem weichen Schwamm. · Reinigen Sie das Heizelement zur Entfernung von Lebensmittelresten mit einer Bürste. · Trocknen Sie alles gründlich ab. ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 24: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 25 involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. · Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. ·...
  • Seite 26: Before The First Use

    · When you see dark smoke coming from the appliance, immediately pull the plug out of the socket. Wait until the smoke development has stopped before removint the frying pan from the fryer. · Place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface. ·...
  • Seite 27 Or use one of the following pre-set programmes. Press the Menu button. Each time you press the button, the next one of the following programmes will appear: Icon Food Time (min.) Temp (°C) Fries (frozen) Meat Drumstick Prawns Steak Cake Vegetables Fish These programmes are only given as an indication.
  • Seite 28 · Place a baking tin or oven tray inside the basket if you want to make a cake or quiche, or fragile or stuffed ingredients. · You can also use this fryer to reheat ingredients. Set the fryer to 150°C, for 10 minutes. ·...
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    Egg, boiled soft 6-7 min. 160° Vegetables 15 min. 200° Vegetable fries - hard 10-13 min. 200° Vegetable fries - soft 7 min. 200° Apples 7 min. 180° Banana 7 min. 200° Puff pastry snacks 10 min. 180° Ready to bake bread rolls 7 min.
  • Seite 30 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 32 · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. · Desenchufe este aparato cuando no se esté utilizando, antes de ensamblar o desensamblar cualquier parte y antes de limpiarlo. Gire todos los botones a la posición “apagada” y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Seite 33: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Cubeta Botón de liberación de la cesta con válvula de seguridad Cesta Pantalla con control táctil Control de la temperatura Control del temporizador Botón de encendido/apagado Botón de menú ANTES DEL PRIMER USO · Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales. ·...
  • Seite 34 Icono Alimentos Tiempo (min.) Temp (°C) Patatas fritas (congeladas) Carne Jamoncitos de pollo Gambas frescas Bistec Bizcocho Verduras Pescado Estos programas son únicamente una indicación. El resultado depende del tamaño, la forma y la cantidad de los alimentos. Una vez seleccionado el tiempo o el programa deseado, pulse el botón de encendido. El temporizador comienza la cuenta atrás del tiempo establecido y se muestra en la pantalla.
  • Seite 35 · Los aperitivos que se pueden preparar en el horno, también se pueden preparar en esta freidora. · Las pequeñas cantidades de ingredientes se pueden cocinar de una manera más uniforme que en el caso de las grandes cantidades. · Las patatas fritas finas también ofrecen un resultado más crujiente que las patatas fritas gruesas.
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Albóndigas rebozadas 6 min. 180°C Hamburguesa 6-10 min. 180°C Saté 10 min. 190°C Gambas rebozadas 6 min. 180°C Huevo, huevo cocido 12 min. 160°C Huevo, hervido 6-7 min. 160°C Verduras 15 min. 200°C Aperitivos de verdura - verduras duras 10-13 min. 200°C Aperitivos de verdura - verduras blandas 7 min.
  • Seite 37: Directrices Medioambientales

    DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Seite 38: Garanzia

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Seite 39 · Rimuovere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in uso, prima di montare o rimuovere parti e prima di pulire l’apparecchio. Ruotare tutti i pulsanti in posizione spenta e staccare la spina dalla presa stessa. Non tirare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa. ·...
  • Seite 40: Prima Dell'uso

    COMPONENTI Recipiente di frittura Manico Cestello con pulsante di sblocco e valvola di sicurezza Cestello per friggitrice Display con funzionamento touch screen Controllo della temperatura Controllo del timer Pulsante on/off Tasto menu PRIMA DELL’USO · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi promozionali. ·...
  • Seite 41 Icona Alimenti Tempo (min.) Temperatura (°C) Patatine fritte (congelate) Carne Coscia di pollo Scampi freschi Bistecca Ciambellone Verdure Pesce Questi programmi costituiscono solo un’indicazione. Il risultato dipende dalla grandezza, forma e quantità del cibo. Se è stato selezionato il tempo o il programma desiderato, premere il pulsante di accensione. Il timer inizia il conto alla rovescia del tempo impostato e viene visualizzato sul display.
  • Seite 42 · Posizionare una tortiera o una teglia da forno sulla griglia se si vuole preparare un ciambellone o una torta salata, oppure se si usano ingredienti fragili o ripieni. · La friggitrice può essere utilizzata anche per riscaldare cibi già preparati. In tal caso, azionare la friggitrice a 150°C per 10 minuti.
  • Seite 43: Pulizia E Manutenzione

    Uovo alla coque 6-7 min. 160°C Verdure 15 min. 200°C Verdure fritte (verdure dure) 10-13 min. 200°C Verdure fritte (verdure morbide) 7 min. 200°C Mele 7 min. 180°C Banane 7 min. 200°C Spuntini di pasta sfoglia 10 min. 180°C Panini precotti 7 min.
  • Seite 44: Misure Ambientali

    MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 46 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Seite 47: Před Prvním Použitím

    · Zapnutý přístroj pracuje s horkým vzduchem a vychází z něho horká pára. Proto buďte velmi opatrní ať se neopaříte. Buďte opatrní i při vyndavání hotových surovin, které jsou horké a páří se z nich. · Pokud by se z přístroje začalo kouřit, tak jej ihned vypojte z el. sítě, vyčkejte dokud kouř neustane a následně...
  • Seite 48 Pomocí tlačítek k nastavení termostatu nastavte požadovanou teplotu. Následně nastavte časovač. Dalším stiskem hlavního spínače volby potvrdíte a zapne se nahřívání – fritování. Na displeji se objeví symbol „vrtulky“. Přístroj se automaticky nahřívá, bude dosažena nastavená teplota, tak z displeje zmizí...
  • Seite 49 · Pokud připravujete mastné pokrmy, je možné, že se objeví lehký dým. To však neznamená nic špatného a neovlivní to průběh ani výsledek fritování. Kouřit z fritézy se může také v případě, pokud v přístroji zůstal starý omastek či nečistoty. ·...
  • Seite 50: Čištění A Údržba

    Satay 10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vejce natvrdo 12 min. 160 °C Vejce naměkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolky (měkké) 7 min. 200 °C Jablka 7 min.
  • Seite 51 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 53 · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
  • Seite 54: Pred Prvým Použitím

    · Na prístroj nikdy nič nestavajte / neklaďte. · Zapnutý prístroj pracuje s horúcim vzduchom a vychádza z neho horúca para. Preto buďte veľmi opatrní nech sa neobaríme. Buďte opatrní aj pri vyberaní hotových surovín, ktoré sú horúce a pária sa z nich.
  • Seite 55 POZOR: Nikdy nepoužívajte fritovacie nádobu bez koša. Fritézu zapnete stlačením hlavného vypínača a podržaním aspoň na 3 sekundy. Pomocou tlačidiel na nastavenie termostatu nastavte požadovanú teplotu. Následne nastavte časovač. Ďalším stlačením hlavného spínača voľby potvrdíte a zapne sa nahrievanie - fritovanie. Na displeji sa objaví...
  • Seite 56 · V přístroji nesmažte velmi mastné pokrmy. Nepoužívejte moc oleje. · Pokud připravujete mastné pokrmy, je možné, že se objeví lehký dým. To však neznamená nic špatného a neovlivní to průběh ani výsledek fritování. Kouřit z fritézy se může také v případě, pokud v přístroji zůstal starý...
  • Seite 57: Čistenie A Údržba

    Hamburgry 6-10 min. 180 °C Satay 10 min. 190 °C Krevety 6 min. 180 °C Vajcia natvrdo 12 min. 160 °C Vajcia namäkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (mäkké) 7 min.
  • Seite 58 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Seite 59 www.domo-elektro.be DO533FR...
  • Seite 60 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis