Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX-4156:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
MX-4156
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
TR
Kullanım kılavuzu
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
51
54
57
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar MX-4156

  • Seite 1 Gebruikershandleiding User manual MX-4156 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisnički priručnik Manual de utilizare User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник...
  • Seite 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das peças Knop voor turbosnelheid Ontgrendelknoppen Maatbeker | Beskrivning av delar | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek Turbo speed button Release buttons Measuring cup...
  • Seite 3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toch in het water is gevallen nooit vast te pakken maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 4 • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke 1 minute continuous run, and then always let the stick blender cool 15 seconds gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
  • Seite 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Guarantee • The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Seite 6: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation et entretien Retirez l’appareil de l’emballage. Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale AC220-240V 50Hz. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un évier rempli d’eau. Si l’appareil est tombé dans l’eau, débranchez d’abord la fiche de la prise. Mettez l’appareil sur une surface stable plate et assurer un dégagement tout autour de l’appareil d’au •...
  • Seite 7 Garantie Inbetriebnahme und Pflege • Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de Überprüfen Sie, ob die Netzspannung des Geräts mit der Netzspannung Ihres Hauses l’appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Garantie • Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung). • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Geräts beseitigt.
  • Seite 9: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Operation and maintenance Extraiga todo el embalaje del dispositivo. Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de su casa. Tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz. No utilice el dispositivo cerca de un fregadero lleno de agua.
  • Seite 10 Garantía Funzionamento e manutenzione • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica.
  • Seite 11: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Garanzia • L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). • Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione o sostituzione a nostra discrezione.
  • Seite 12: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Não utilize o aparelho próximo de um lavatório com água.
  • Seite 13 Garantia Drift och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses com início a partir da data da sua compra (recibo). Ta bort allt förpackningsmaterial från apparaten. • Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera att apparatens volttal stämmer överens med volttalet i ditt hem.
  • Seite 14 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Garanti • Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). • Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom byte.
  • Seite 15: Važne Mjere Sigurnosti

    VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Uklonite svu ambalažu s uređaja. Provjerite odgovara li napon uređaja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz. Ne koristite ovaj uređaj u blizini sudopera napunjenim vodom. Ako je uređaj pao u vodu prvo isključite utikač iz utičnice. Uređaj stavite na ravnu i •...
  • Seite 16 Jamstvo Bruk og vedlikehold • Uređaj koji isporučuje naša tvrtka obuhvaćen je 24-mjesečnim jamstvom počevši od dana kupnje (prijema). Fjern all emballasjen fra utstyret. • U jamstvenom će periodu sve greške i oštećenja u materijalu ili izradi uređaja ili Påse at spenningen på utstyret stemmer med spenningen i det elektriske anlegget der det skal njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popravkom ili zamjenom, prema našoj brukes.
  • Seite 17 VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Garanti • Apparatet levert av vårt selskap er dekket av en 24-måneders garanti som starter på kjøpsdato (kvittering). • I løpet av garantitiden vil feil på apparatet eller dets tilbehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller, dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig, å...
  • Seite 18 ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СЪВЕТИ Работа с уреда и поддръжка Отстранете всички опаковъчни материали от уреда. Проверете дали работното напрежение на уреда отговаря на това в дома ви. Номинално напрежение: Променлив ток (AC) 220-240 V 50 Hz. Никога не използвайте уреда близо до мивка пълна с вода или нещо друго. Ако уредът случайно падне във •...
  • Seite 19 Гаранция Használat és karbantartás Уредът доставен ви от нашата Компания е покрит с 24 месечна гаранция, считано от датата на покупката (датата на касовата бележка). Távolítsa el a csomagolást a készülékről. За времето на валидността на гаранцията всякакви дефекти по уреда или Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik-e az ön otthonában lévő...
  • Seite 20 FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Garancia • Cégünk a készülékre 24 hónapos garanciát vállal, ami a vásárlás napjától érvényes (számla). • A garancia időtartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy – saját hatáskörben döntve – kicseréljük. A garancia érvényesítése nem jelenti az •...
  • Seite 21: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Brug ikke apparatet i nærheden af en vask fyldt med vand. Hvis apparatet er faldet ned i vand, så tag allerførst stikket ud af kontakten. Placer •...
  • Seite 22 Garanti Provoz a údržba • Apparatet leveret af vores firma er dækket af en 24 måneders garanti startende fra købsdatoen (kvittering). Odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje • Gennem garantiens løbetid vil en hver fejl i apparatet eller dets tilbehør, der skyldes odpovídá...
  • Seite 23: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Záruka • Na zařízení dodané naší společností se vztahuje 24 měsíční záruka počínaje dnem nákupu (na stvrzence). • Po dobu trvání záruční lhůty budou veškeré vady materiálu či výrobní závady na zařízení nebo jeho příslušenství zdarma odstraněny opravením nebo, podle našeho uvážení, výměnou zařízení.
  • Seite 24 UWAGA! Noże końcówki miksującej ze stali nierdzewnej są bardzo ostre. Wyjmując Obsługa i konserwacja końcówkę miksującą nie wolno chwytać za ostrza noży, należy natomiast korzystać z przycisku zwalniającego. Podczas mycia końcówki należy zachować ostrożność. Z urządzenia zdjąć wszystkie materiały opakowaniowe. Nie dotykać...
  • Seite 25: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Gwarancja • Urządzenie dostarczone przez naszą Firmę jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez, według naszego uznania, naprawę...
  • Seite 26 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU PROTECŢIE Utilizare şi întreţinere Scoateţi toate ambalajele aparatului. Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde valorii sursei de alimentare din locuinţă. Tensiune nominală : CA 220-240V 50Hz. Nu folosiţi aparatul lângă chiuvete pline cu apă. Dacă aparatul a căzut în apă, scoateţi mai întâi cablul din priză. Aşezaţi aparatul pe o •...
  • Seite 27 Garanţie Λειτουργία και συντήρηση • Aparatul furnizat de compania noastră are o garanţie de 24 de luni începând de la data cumpărării (de pe chitanţă). Scoateţi toate ambalajele aparatului. • În perioada de garanţie, orice funcţionare defectuoasă a aparatului sau a Verificaţi dacă...
  • Seite 28 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εγγύηση Η συσκευή που παρέχεται από την Εταιρεία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών ξεκινώντας από την ηµεροµηνία αγοράς (απόδειξη). Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οποιοδήποτε ελάττωµα της συσκευής ή των αξεσουάρ της, είτε πρόκειται για υλικά είτε για την κατασκευή, θα επιδιορθώνονται δωρεάν...
  • Seite 29: Önemli̇ Güvenli̇k Önlemleri̇

    ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Kullanım ve Bakım Cihazı paketinden çıkarınız. Cihazın çalışma voltajının evinizin şebeke voltajı ile uygunluğunu kontrol ediniz. Anma voltajı: AC220-240V 50Hz. Cihazı su dolu bir lavabonun yakınında kullanmayınız. Cihazınız suya düşerse öncelikle fişi prizden çekiniz. Cihazınızı düz ve sabit bir yüzeye •...
  • Seite 30 üzere bir yenisiyle değiştirilerek ücretsiz olarak giderilecektir. Garanti hizmetleri, garanti süresinin uzatılmasını zorunlu kılmaz veya yeni bir garanti hakkı doğmasına neden olmaz! www.tristar.eu • Garanti belgesi, satın alma belgesi ile birlikte verilir. Satın alma belgesi olmaksızın ücretsiz değiştirme veya onarım yapılmayacaktır.

Inhaltsverzeichnis