Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX-4150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
MX-4150

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar MX-4150

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare MX-4150...
  • Seite 2 all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Mixer/Stick blender Dear customer, • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes into direct contact with food. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at the best possible use of the appliance.
  • Seite 5: Parts Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual PaRTS DeScRIPTIoN BeFoRe The FIRST uSe 1. Support hook • Clean before use the motor housing and the chopper with a damp 2. On/off switch cloth. 3. Motor housing • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, 4. Chopper protective foil or plastic from the device. • Place the knife in the bowl before switching on the device, to avoid splashing. • Use the on/off switch to activate the mixer, place the chopper on the bottom of the bowl. • Use a high bowl which is half full, when you want to mix bigger volumes please make small quantities. • Move the device up and down gently, and make a circular motion to mix the ingredients.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Mixer/Stick blender cleaNINg aND MaINTeNaNce • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Unplug the appliance after use or if you want to clean it. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary • Clean the chopper immediately after use with hot running water and maintenance for this appliance. then dry it after cleaning thoroughly, to prevent damage to the blade. • When the appliance should be repaired, make sure that this will be The mixer consists of out of one piece so make sure that no water will performed by an authorized company. come into the engine. • This appliance may not be amended or changed. • Clean the motor housing / handle by wiping it with a damp cloth. • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which • Do not use abrasive cleaners, scouring pads or aggressive liquids (such are covered by the factory warranty, you can go back to the point of as acetone). purchase to replace it for a new one. • Never immerse the engine compartment into the water.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The eNVIRoNMeNT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Mixer Geachte klant, • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken direct contact komt met eetwaren. van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Seite 10: Onderdelenbeschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing oNDeRDeleN BeSchRIjVINg VooR heT eeRSTe geBRuIk 1. Ophanghaak • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 2. Aan/uit schakelaar stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. 3. Motorhuis • Maak het motorhuis en het hakmes voor gebruik schoon met een 4. Hakmes vochtige doek. geBRuIk • Plaats het hakmes in de kom voordat u het apparaat inschakelt, om spatten te voorkomen. • Plaats, voor het inschakelen van de mixer, het hakmes tot op de bodem van de kom. • Druk op de aan/uit schakelaar om uw apparaat te activeren. • Gebruik een hoge kom die minder dan halfvol is of maak kleine hoeveelheden. • Beweeg het apparaat voorzichtig omhoog en omlaag, en maak ronddraaiende bewegingen om de ingrediënten te mixen.
  • Seite 11: Schoonmaak En Onderhoud

    • Gebruik voor het schoonmaken geen schuurmiddelen, schuursponsjes • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. of agressieve vloeistoffen (zoals aceton). • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop • DOMPEL NOOIT het motorgedeelte onder water. (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie. gaRaNTIeVooRwaaRDeN • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en o Ten gevolge van een val of ongeluk. aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet o Door normale gebruiksslijtage. u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/ • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
  • Seite 12: Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgeN TeR BeScheRMINg VaN heT MIlIeu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eg-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Seite 13: Instructions De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mixeur Cher client, • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15: Description Des Éléments

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS éléMeNTS aVaNT la PReMIèRe uTIlISaTIoN 1. Crochet de support • Nettoyez le boîtier du moteur et le hachoir avec un chiffon humide 2. Bouton Marche/Arrêt avant l’utilisation. 3. Boîtier du moteur • Sortez l’appareil et les accessoires de l'emballage. Retirez les 4. Hachoir autocollants, les protections en aluminium ou en plastique de l’appareil. uTIlISaTIoN • Mettez le couteau dans le récipient avant d’allumer l’appareil afin d’éviter les éclaboussures. • Utilisez le bouton Marche/Arrêt pour allumer le mixeur, mettez le hachoir au fond du récipient. • Utilisez un récipient profond qui sera rempli à moitié ; lorsque des quantités plus importantes doivent être mixées, veuillez le faire par petites quantités.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Mixeur NeTToyage eT eNTReTIeN • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de • Débranchez l’appareil après l’utilisation ou s’il doit être nettoyé. sécurité ne sont pas correctement suivies. • Nettoyez le hachoir immédiatement après l’utilisation sous un robinet • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien d’eau chaude et puis essuyez le après un nettoyage soigneux afin nécessaire à cet appareil. d’éviter d’endommager la lame. Le mixeur n'est composé que d’un • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par seul élément, donc veillez à ce qu'aucune eau entre en contact avec le une société agréée. moteur. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. • Nettoyez le boîtier du moteur et la poignée en l’essuyant avec un • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont chiffon humide. couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le • N’utilisez pas de détergents abrasifs, d’éponges à récurer ou des revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De l’eNVIRoNNeMeNT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité ce Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Handmixer/Stabmixer Sehr geehrter Kunde, • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.
  • Seite 19: Beschreibung Der Teile

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung BeSchReIBuNg DeR TeIle VoR DeM eRSTeN geBRauch 1. Unterstützungshaken • Reinigen Sie das Motorgehäuse und das Flügelrad vor dem Gebrauch 2. Ein-/Ausschalter mit einem feuchten Tuch 3. Motorgehäuse • Nehmen Sie das Gerät und sein Zubehör aus der Box. Entfernen Sie die 4. Flügelrad Aufkleber, Schutzfolie oder Kunststoff vom Gerät. VeRweNDuNg • Legen Sie das Messer vor dem Einschalten des Geräts in die Schüssel, um Spritzer zu vermeiden. • Verwenden Sie den Ein-/Ausschalter, um den Mixer zu aktivieren, setzen Sie das Flügelrad auf den Boden der Schüssel. • Verwenden Sie eine hohe Schüssel, die halb voll ist, wenn Sie größere Mengen mischen wollen, so unterteilen Sie diese bitte in geringe Mengen. • Bewegen Sie das Gerät sanft nach oben und unten, und bewegen Sie es kreisförmig, um die Zutaten zu mischen.
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Handmixer/Stabmixer ReINIguNg uND waRTuNg entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur • Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch bzw. zum Reinigen ab. Verantwortung gezogen werden. • Reinigen Sie das Flügelrad sofort nach Gebrauch mit heißem Wasser • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, und trocknen sie es nach der Reinigung gründlich, um Schäden an der die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Klinge zu verhindernder Mixer besteht aus einem Stück. Stellen Sie Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. sicher, dass kein Wasser in den Motor kommen. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der • Reinigen Sie das Motorgehäuse/den Griff durch Abwischen mit einem einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. feuchten Tuch. • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass • Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. aggressiven Flüssigkeiten (z. B. Aceton). • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. • Tauchen Sie den Motorraum niemals ins Wasser.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung uMwelTSchuTzRIchTlINIeN • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. eu-konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „ Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
  • Seite 23: Precauciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Batidora Estimado cliente, momento porque entra en contacto directo con los alimentos. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios lentos.
  • Seite 24: Descripción De Las Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario DeScRIPcIóN De laS PIezaS aNTeS Del PRIMeR uSo 1. Gancho de soporte • Antes del primer uso, limpie el alojamiento del motor y la picadora con 2. Interruptor de encendido/apagado un trapo húmedo. 3. Alojamiento de motor • Saque el aparato y los accesorios fuera de la caja. Quite las pegatinas, 4. Picadora las láminas protectoras o el plástico del dispositivo. uTIlIzacIóN • Coloque la cuchilla en el cuenco antes de encender el dispositivo, para evitar salpicar. • Utilice el interruptor de encendido/apagado para activar la batidora, coloque la picadora en el fondo del cuenco. • Utilice un cuenco alto que esté medio lleno, cuando quiera mezclar volúmenes más grandes haga pequeñas cantidades.
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Batidora lIMPIeza y MaNTeNIMIeNTo producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones • Desenchufe el aparato después del uso o si quiere límpielo. personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las • Limpie la picadora inmediatamente después de usarla con instrucciones de seguridad. agua corriente caliente y luego séquela después de limpiarla • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el completamente, para evitar dañar la hoja. La batidora consiste en una único mantenimiento necesario para este aparato. sola unidad no desmontable, asegúrese de que no entre agua en el • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo motor. una empresa autorizada. • Limpie el alojamiento del motor y el mango estregándolos con un • Este aparato no puede ser modificado. trapo húmedo. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha • No utilice limpiadores abrasivos, estropajos o líquidos agresivos (como de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de acetona).
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario NoRMaS De PRoTeccIóN Del MeDIoaMBIeNTe Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad ce Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
  • Seite 28: Cuidados Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Batedeira Estimado cliente, • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma vez que entra em contacto directo com alimentos. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
  • Seite 29: Descrição Das Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador DeScRIção DaS PaRTeS aNTeS De uTIlIzaR Pela PRIMeIRa Vez 1. Gancho de suporte • Antes de utilizar, limpe o compartimento do motor e o cortador com 2. Botão Ligado/desligado um pano húmido. 3. Compartimento do motor • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Remova os autocolantes, 4. Cortador folha metálica ou plástico do aparelho. uTIlIzação • Coloque a lâmina na tigela antes de ligar o aparelho, para evitar salpicos. • Utilize o botão ligar/desligar para activar a misturadora, coloque o cortador no fundo da tigela. • Utilize uma tigela alta cheia até meio, quando quiser misturar volumes maiores e por favor faça pequenas quantidades.
  • Seite 30: Limpeza E Manutenção

    • Limpe o compartimento do motor/pega com um pano húmido. • Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do • Não utilize produtos de limpeza abrasivos, esfregões de aço ou líquidos aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de abrasivos (tais como acetona). aquisição para que seja substituído por um novo aparelho. • Nunca coloque o compartimento do motor debaixo de água. • Para colocar questões ou queixas, contacte o seu revendedor “ponto de aquisição” • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data gaRaNTIa de aquisição (recibo). • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta o O aparelho tiver caído garantia. o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem terceiros original ao revendedor, juntamente com o recibo. o Utilização indevida do aparelho • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita o Desgaste normal do aparelho automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre...
  • Seite 31: Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do MeIo aMBIeNTe Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Declaração de conformidade ec Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.
  • Seite 32 all-guides.com...
  • Seite 33: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Blender ręczny Drogi kliencie, • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A. użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
  • Seite 34: Opis Części

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi oPIS częścI PRzeD PIeRwSzyM użycIeM 1. Hak • Przed użyciem należy wyczyścić obudowę silnika oraz końcówkę 2. Włącznik siekacza wilgotną ściereczką 3. Obudowa silnika • Wyjąć urządzenie oraz akcesoria z pudełka. Zdjąć naklejki, folię 4. Końcówka siekacza ochronną i zabezpieczające elementy plastikowe. użyTkowaNIe • Aby uniknąć chlapania, umieścić nóż w misce przed włączeniem urządzenia. • Włączyć mikser włącznikiem, ustawić końcówkę na dnie miski. • Użyć wysokiej miski, zapełnionej w połowie. Aby siekać większe ilości, należy wkładać produkty małymi porcjami. • Delikatnie przesuwać urządzenie w górę i w dół oraz wykonywać ruchy okrężne. • Nie przechylać miski podczas używania miksera.
  • Seite 35: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Blender ręczny czySzczeNIe I koNSeRwacja • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub • Po użyciu oraz przed przystąpieniem do czyszczenia, należy wyjąć niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. wtyczkę z gniazdka. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością • Końcówkę siekacza należy umyć natychmiast po użyciu pod bieżącą konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. gorącą wodą i dokładnie ją wytrzeć, aby uniknąć uszkodzenia ostrzy. • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona Mikser jest urządzeniem jednobryłowym, należy więc dopilnować, aby upoważnionej do tego firmie. do silnika nie dostała się woda. • Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać. • Obudowę silnika/uchwyt należy czyścić wilgotną ściereczką. • Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte • Nie stosować ścierających środków czyszczących, szorowaków i gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym żrących płynów (jak np. aceton).
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy śRoDowISka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności ec To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „ Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
  • Seite 37: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Miscelatore /Frullatore a stelo Caro cliente, • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa utilizzare al meglio l’apparecchio.
  • Seite 38 all-guides.com...
  • Seite 39: Prima Del Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente DeScRIzIoNe PaRTI PRIMa Del PRIMo uTIlIzzo 1. Gancio di supporto • Prima dell’utilizzo pulire l'alloggiamento del motore e l'accessorio per 2. Interruttore on/off tagliare con un panno umido. 3. Alloggiamento motore • Rimuovere l’apparecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovere gli 4. Accessorio per tagliare adesivi, la pellicola protettiva o la plastica dall’apparecchio. • Posizionare il coltello nella ciotola prima di accendere l’apparecchio, per evitare spruzzi. • Usare l'interruttore di accensione/spegnimento per attivare il mixer, posizionare l’accessorio per tagliare sul fondo della ciotola. • Usare una ciotola alta che è piana per metà, quando si vogliono mescolare grandi volumi. Utilizzare piccole quantità. • Muovere con delicatezza l'apparecchio verso l'alto e verso il basso, ed effettuare un movimento circolare quando si mescolano gli ingredienti.
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che nel motore. sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto • Pulire l’alloggiamento del motore utilizzando un panno umido. vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. • Non usare agenti abrasivi, retine o liquidi aggressivi (quali acetone). • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante • Non immergere l’apparecchio nell’acqua. presso cui avete acquistato l’apparecchio. • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). gaRaNzIa • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio o Caduta dell’apparecchio. al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. acquisto. o Uso improprio dell’apparecchio. • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita o Normale usura dell’apparecchio. dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha pagamento.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe aMBIeNTale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. Dichiarazione ce di conformità L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Mixer/stavmixer Käre kund, • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt kontakt med livsmedel. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd Vägguttaget måste vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.
  • Seite 43: Beskrivning Av Delar

    All manuals and user guides at all-guides.com Användare BeSkRIVNINg aV DelaR INNaN FöRSTa aNVäNDNINgeN 1. Stödhake • Rengör motorhus och knivar innnan användning med en fuktig trasa 2. Strömbrytare • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort 3. Motorhus klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. 4. Knivar aNVäNDNINg • Placera kniven i skålen innan du sätter på apparaten, detta för att undvik stänk. • Använd strömbrytaren för att aktivera mixern, placera knivarna på skålens botten. • Använd en hög skål och fyll den inte mer än till hälften. Vill du göra stora mängder får du göra det i omgångar. • Rör enheten upp och ned försiktigt och i en cirkelrörelse för att blanda ingredienserna. • Luta dig inte över skålen medan du använder mixern.
  • Seite 44 all-guides.com...
  • Seite 45: Rengöring Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Mixer/stavmixer ReNgöRINg och uNDeRhåll • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna • Dra ut kontakten ur eluttaget efter användning eller om du ska rengöra inte följts. apparaten. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll • Rengör knivarna omedelbart efter användning med rinnande varmt som behövs utföras för denna apparat. vatten och torka sedan dem noggrant för att undvika skador på • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en bladen. Mixern består av en enda del, så var noga med att inte låta auktoriserad firma. något vatten komma in i motorn. • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. • Rengör motorhuset / handtaget genom att torka det med en fuktig • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet trasa. och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta • Använd inte slipande rengöringsmedel, skurbollar av metall eller ut apparaten mot en ny.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Användare RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV MIljöN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands MX-4150 www.tristar.eu...

Inhaltsverzeichnis