Seite 1
BL-4427 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario Uživatelská p íru ka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual de utilizador Manual de utilizare Användarhandbok Kullanım kılavuzu...
Seite 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Bediening en onderhoud Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. ásti popis | Opis cz ci | Piese descriere | | Parçalar açıklaması...
Seite 3
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
IMPORTANT SAFEGUARDS Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz, rated power 350-400 Watt. • Read all instructions before use. Figure A •...
Seite 5
Guidelines for protection of the environment Utilisation et entretien Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil. This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its Assurez-vous que la tension de l'appareil corresponde à la tension de l'alimentation sur useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric secteur de votre foyer.
Seite 6
3. La base peut être essuyée à l'aide d'un chiffon humide. N'immergez jamais la base ni le service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés cordon d'alimentation dans l'eau pour les nettoyer. donnent toujours lieu à un échange. •...
Bedienung und Pflege VORSICHT! Die Messer im Krug sind sehr scharf, bitte lassen Sie beim Reinigen besondere Vorsicht walten. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Bitte berühren Sie die Messer nicht, Verletzungsgefahr. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Seite 8
Hinweise zum Umweltschutz Uso y mantenimiento Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll Retire todo el embalaje del dispositivo. entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Compruebe si la tensión del aparato coincide con la tensión de la corriente de su casa. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise Tensión nominal: CA220-240V 50Hz, potencia nominal 350-400 vatios.
• Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por ¡¡PRECAUCIÓN!! Las hojas de la jarra están muy afiladas, tenga cuidado al vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes limpiarlas. Evite el contacto con las hojas, pueden provocar heridas graves. correspondientes.
4. Dopo averle pulite, tutte le parti necessitano di essere Funzionamento e manutenzione asciugate al fine di evitare la crescita di batteri e scosse elettriche. Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Verificare che il voltaggio del dispositivo corrisponda al vostro voltaggio domestico. ATTENZIONE! Le lame nel vaso sono veramente taglienti, fare attenzione durante la Voltaggio verificato : AC220-240V 50Hz, alimentazione verificata 350-400 Watt.
Seite 11
• Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero Funcionamento e manutenção apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa. Retire todas as embalagens do aparelho.
• 4. Depois de lavar todas as peças, é necessário secá-las para Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a evitar a formação de bactérias e algum choque eléctrico. limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos! •...
Seite 13
Användning och underhåll VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Avlägsna allt förpackningsmaterial till apparaten. Kontrollera att voltstyrkan på apparaten stämmer överens med uttaget i ditt hem. Nivå på voltstyrka: AC220-240V 50Hz, Nivå på förbrukning 350-400 Watt. Figur A Innan du placerar den genomskinliga tillbringaren (Nr 4) på basen (Nr 7), se till att elsladden är •...
Seite 14
Rad i održavanje Riktlinjer för skydd av miljön Odstranite svu ambalažu s ureñaja. Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan Provjerite da napon koji je naveden na ureñaju odgovara naponu mreže u vašem domu. måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska Nazivni napon: AC 220-240 V 50 Hz, nazivna snaga 350-400 W.
OPREZ! Noževi u vr u su vrlo oštri i budite jako pažljivi dok ih istite. Izbjegavajte sve kontakte s noževima jer vas oni mogu ozbiljno ozlijediti. Smjernice o zaštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad već...
Bruk og vedlikehold VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Fjern all innpakning. Kontroller om apparatets spenning passer til spenningsnivået i ditt hjem. Beregnet spenning: AC220-240V 50Hz, drevet med 350-400 watts strømstyrke. Figur A Kontroller at strømledningen ikke er tilkoblet veggen, og at hastighetsvelgeren (Nr.6) er i •...
Seite 17
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Отстранете опаковката на уреда. Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви. bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette Номинална...
Seite 18
• Гаранцията се прекратява в случаи на извършени ремонтни дейности от не оторизирани сервизи. • След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни сервизи срещу съответното заплащане. След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при битовите...
Seite 19
FIGYELEM! Az edényben lev kések nagyon élesek, ezért legyen óvatos a Használat és karbantartás tisztításkor. Ne érjen hozzá közvetlenül a késekhez, mert súlyos sérülést okozhatnak. Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Ellenırizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik-e az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Seite 20
• A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését. Ilyen Manipulace a údržba esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat. A törött üveg- vagy mőanyag tartozékok pótlása minden esetben díjköteles. Odstraňte ze zařízení veškerý obalový materiál. • A fogyóeszközök, illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására, valamint Zkontrolujte, zda odpovídá...
Seite 21
• UPOZORN NÍ! Nože uvnit nádoby jsou velmi ostré, p i išt ní bu te opatrní. Záruka se nevztahuje na neoprávněnou manipulaci. Vyhn te se jakémukoliv kontaktu s noži, mohou zp sobit vážná zran ní. • Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek provádět odpovědný...
Seite 22
4. Po zakończeniu czyszczenia, wszystkie części naleŜy Obsługa i konserwacja osuszyć, aby zapobiec rozwojowi bakterii i poraŜeniu prądem elektrycznym. Usunąć wszystkie elementy opakowania Sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci. UWAGA! No e zamontowane w dzbanku s bardzo ostre. Zachowa ostro no Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz, moc znamionowa 350-400 W.
Seite 23
• Gwarancja nie obejmuje części konsumpcyjnych, podlegających zuŜyciu, a takŜe Utilizare i mentenan czyszczenia, konserwacji czy wymiany takich części – te usługi podlegają opłatom! • Manipulacje osób nieupowaŜnionych powodują utratę gwarancji. ScoateŃi toate ambalajele aparatului. • Po wygaśnięciu gwarancji, odpłatnych napraw dokonuje sprzedawca lub warsztat VerificaŃi dacă...
Seite 24
• ATEN IE! Cu itele din vas sunt foarte ascu ite, trebuie sa ave i grij când cur a i Defectele componetelor consumabile sau a celor care se uzează, ca şi curaŃarea, aparatul. Evita i orice contact cu lamele de cu it, ele v pot accidenta grav. mentenanŃa sau înlocuirea acestora nu sunt acoperite de garanŃie şi deci trebuie plătite! •...
Seite 25
4. Αφού καθαρίσετε όλα τα µέρη, θα πρέπει να τα στεγνώσετε καλά ώστε να αποφύγετε την ανάπτυξη βακτηρίων και τα Αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής. βραχυκυκλώµατα. Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της ηλεκτρικής παροχής του σπιτιού σας.
Seite 26
• Εάν επιθυµείτε να εγείρετε οποιαδήποτε αξίωση χρησιµοποιώντας την εγγύηση, Çalı tırma ve bakım παρακαλούµε επιστρέψτε στον προµηθευτή σας ολόκληρη τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία µαζί µε την απόδειξη αγοράς. Cihazın tüm kısımlarını çıkarınız. • Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης Cihazın kullandığı...
Seite 27
ÖNEML EMN YET TAL MATLARI sağlamakla çevre korumasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Toplama noktaları ile ilgili bilgili yerele yönetiminize sorarak elde edebilirsiniz Ambalaj Ambalaj 100% geri dönüştürülebilir, ambalajı ayrı olarak veriniz. Ürün • Bu cihaz Avrupa Yönergesi 2002/96/EC’ne göre. Kullanım öncesinde talimatları...