Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

mit ca. 6 Liter Wasser. Stellen Sie das Gerät auf „Max.". Stellen Sie das Gerät auf etwa 60 Minuten
Laufzeit ein. Nach der eingestellten Zeit wird der Einkochautomat automatisch abgeschaltet
Waschen Sie das Gerät vor der ersten Nutzung mit heißem Wasser aus und reinigen Sie es (Kessel,
Deckel und das Gehäuse) mit einfachen Reinigungsmitteln.
12
Stellen Sie den Kessel auf eine ebene und glatte Oberfläche.
protect against dry cooking. In case of overheating or dehydration the device switches
Niemals über die Höchstmarke hinaus auffüllen. Setzen Sie den Deckel wieder auf und
off automatically. Before using the device again, please press the reset button after the
stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
device has cooled down. It may happen that this also triggers during transport, in which
Bei einem Restwasserstand von etwa drei Tassen sollten Sie das Gerät entweder abschalten vom
case press the reset button as well.
Odours may be emitted when the device is first used. This is harmless, completely
Stromnetz trennen) oder Wasser auffüllen (
Wasser ist heiß!).
normal and only lasts for a short time. Sufficient ventilation is recommended.
Entfernen Sie nicht den Deckel während des Kochvorgangs.
Before using the device for the first time, wash it out with hot water and clean it (boiler,
lid and the housing) with simple cleaning agents.
Bedienung
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
The device may only be used in an environment with a maximum humidity of 90%.
Unser Einkochautomat kann zum Einkochen, zum Erhitzen im Wasserbad, zur Erwärmung von
Flüssigkeiten oder zum Blanchieren verwendet werden.
Place the boiler on a flat and smooth surface.
Legen Sie den Einlegerost in das Gerät.
Completely unwind the cable and plug the power plug into the power outlet.
Füllen Sie Ihre Lebensmittel in Einmachgläser.
Remove the lid and place the grid in the appliance.
Stellen Sie die verschlossenen Einmachgläser auf den Einlegerost. Es können maximal 14
Place the closed preserving jars with your food on the shelf. A maximum of
Einmachgläser mit einem Volumen von einem Liter gleichzeitig übereinander
14 preserving jars with a volume of one litre can be sterilised/pasteurised
sterilisiert/pasteurisiert werden.
simultaneously.
Füllen Sie den Einkochautomaten mit Wasser. Das oberste Einmachglas soll etwa zu 75%
Fill the automatic preserving machine with water. The uppermost preserving jar
mit Wasser bedeckt sein.
should be about 75% covered with water. Never fill up beyond the "max." mark!
Models without display:
Replace the cover and set the power switch of the unit to "On". Set the desired
Setzen Sie den Deckel auf. Stellen Sie das Gerät auf „On." Bitte stellen sie die gewünschte
temperature and time using the two buttons. After setting the cooking time, the
Temperatur ein. Das Gerät heizt jetzt auf. Dies kann bis zu 90 Minuten dauern. Ist die
heating process starts automatically and maintains the set temperature. After the
Zieltemperatur erreicht, stellt das Gerät automatisch vom „Heating" Modus in den „Keep
Warm" Modus schaltet.
time has expired, the heating switches off for safety reasons.
Nach der Nutzung stellen Sie den Einkochautomaten entweder in die Spüle oder stellen Sie
Models with display:
ein temperaturresistentes Behältnis unter das ausgeschaltete Gerät. Durch Drücken des
Put the lid on and set the device power switch to "On". First, set the desired
Zapfhahnes lassen Sie das Wasser ab. Danach sollten Sie den Einkochautomaten abkühlen
lassen.
temperature for keeping food warm by pressing the temperature setting knob for 2
seconds. The initial value is 80°C. Once you have set the desired temperature with
Nach der Abkühlung entnehmen Sie die Gläser und den Einlegerost. Achtung, die Gläser
könnten immer noch warm sein. Lassen Sie diese vollständig abkühlen.
the button, press it briefly to confirm. Then set the desired working temperature
and time using the two buttons. To start the process, press the temperature setting
knob. The timer will not start running until the set temperature is reached. This
can take up to 90 minutes,
To change the temperature or time subsequently, press the temperature setting
www.DeubaXXL.de
Achtung beim Auffüllen, das noch enthaltene

Operation

Fill the preserving jar with water. The top jar should be covered with about 75% water.
knob to stop the heating process. After changing, press it again to continue. When
the set time is reached, an acoustic signal sounds and the device switches to keep
warm.
IMPORTANT: Do not remove the lid during the cooking process.
After use, either place the Automatic Boiling Cooker in the sink or place a
Put on the lid. Set the machine to "On." Please set the desired temperature. The device will
temperature-resistant container under the switched-off appliance. Drain the water
now heat up. This can take up to 90 minutes. When the target temperature is reached, the
appliance automatically switches from "Heating" mode to "Keep Warm" mode.
by pressing the tap. You should then allow the automatic preserving dish to cool
After use, either place the automatic cooker in the sink or place a temperature-resistant
down.
container under the switched-off appliance. Press the tap to drain the water. You should
After it has cooled down, remove the glasses and the insert grid. Caution, the
then let the boiling machine cool down.
glasses could still be hot. Let them cool down completely.
After cooling down, remove the glasses and the grid. Attention, the glasses may still be
warm. Let them cool down completely.
cooking table
cooking table
fruit
°C
Min
apple soft/strong
90 °C
30 min
apple sauce
90 °C
30 min
apricots
90 °C
30 min
pears soft/strong
90 °C
30 min
blackberries
80 °C
30 min
strawberries
80 °C
25 min
blueberries
85 °C
25 min
rhubarb
100 °C
30 min
vegetables
°C
Min
cauliflower
100 °C
90 min
beans
100 °C
120 min
100 °C
120 min
peas
gherkins
90 °C
30 min
kohlrabi
100 °C
90 min
100 °C
30 min
pumpkin
carrots
100 °C
90 min
mushrooms
100 °C
110 min
100 °C
120 min
brussels sprouts/
red cabbage
100 °C
120 min
celeriac
asparagus
100 °C
120 min
tomatoes
90 °C
30 min
tomato puree
Liquids Heat:
You can also use the appliance to heat liquids such as mulled wine, soups, etc.
Fill the automatic cooker to a maximum of 5 cm below the top edge. Otherwise
the liquid could overflow. <br> - Fill the liquid into the appliance.
To distribute the heat evenly, stir regularly.
6
To dispense the liquid, hold a suitable container under the tap. By pulling the tap
upwards or releasing it, pour the liquid out or stop this process.
Raspberries/ gooseberries
80 °C
30 min
Currants/ cranberries
90 °C
25 min
cherries
80 °C
30 min
90 °C
30 min
mirabelle plums/ Greengage
peaches
90 °C
30 min
Plums/ Damask plums
90 °C
30 min
95 °C
25 min
quinces
meat
°C
Min
roast in piece fried
100°C
120 min
bouillon
100 °C
60 min
100 °C
75 min
goulash well fried
minced meat/ (raw)
100 °C
110 min
wild, roasted poultry
100 °C
75 min
www.DeubaXXL.de
13
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ghea003

Inhaltsverzeichnis