Übersicht: Modellname des Geräts: Seriennummer des Geräts: Software-Revisionsnummer (erscheint beim Einschalten des Geräts): Kaufdatum: Name und Ort des Händlers: ...
EINLEITUNG Die Gladiator-Waagen bieten dem Anwender die nötigen Anschlüsse, um ein genaues, schnelles und vielseitiges Wägesystem einzurichten. Anwendungen beinhalten neben normaler Wägung Kontrollwägung, Stückzählen, Tierwägung und Prozentwägung. Das System enthält automatische Nullnachführung, Audioalarm für die Kontrollwägung, halbautomatische Tara Möglichkeit,...
INSTALLATION AUFSTELLORT Nicht an Orten aufstellen, die negative Einfluss auf die Genauigkeit haben könnte. Extreme Temperaturen vermeiden. Nicht in direktem Sonnenlicht oder nahe Klimaanlagen aufstellen. Nicht auf ungeeigneten Tischen oder Unterlagen aufstellen. Instabile Energiequellen vermeiden. Nicht neben Maschinen mit hohem Elektrizitätsverbrauch wie Schweißausrüstung oder große Motoren aufbauen.
TASTATUR Nullstellung für folgende Wägungen. Die Anzeige zeigt null. [Tare/↵] Tariert die Waage. Speichert das Gewicht als Taragewicht, zieht das Taragewicht vom Bruttogewicht ab und zeigt das Ergebnis. Die Zweitfunktion zur Eingabebestätigung bei der Einstellung der Parameter. CHK: Wählt Kontrollwägung aus. Wird benötigt, um die Low/High-Grenzwerte für [CHK/PRINT/⭡] Kontrollwägung einzugeben.
ANZEIGE Die LCD Anzeige zeigt einen Gewichtswert und rechts neben den Ziffern eine Wägeeinheit. Zusätzlich zeigen die LED’s oberhalb der Anzeige, ob ein Gewicht bei Kontrollwägungen unterhalb oder oberhalb eines Grenzwertes liegt. Andere Symbole zeigen an, ob ein Gewicht tariert wurde (NET), die Waage auf null und stabil ist, ein Wert im Speicher gesichert wurde, oder ob die Tierwägefunktion / dynamisches Wägen aktiviert wurde.
TARIEREN Stellen Sie die Anzeige mit der Taste [0/Esc] auf null. Das Symbol “ZERO” wird angezeigt 0. Stellen Sie einen Behälter auf die Lastplatte. Dessen Gewicht wird angezeigt. Drücken Sie die Taste [Tare/↵], um die Waage zu tarieren. Das vorher angezeigte Gewicht wird als Tarawert gespeichert und vom angezeigten Gewicht subtrahiert;...
WÄGUNG Um das Gewicht einer Probe zu bestimmen, tarieren Sie zuerst den leeren Behälter – sofern ein Behälter benutzt wird – danach legen Sie die Probe in den Behälter bzw. auf die Plattform. Das Display zeigt das Nettogewicht der Probe und die eingestellte Gewichtseinheit.
The Anzeige zeigt eine blinkende Ziffer, deren Wert mit den Pfeiltasten ⭡ oder ⭣ geändert werden kann. Sobald die gewünschte Stückzahl für die Probewägung eingestellt ist, wird diese mit [Tare/↵] bestätigt. Sie sind nun wieder im Stückzählmodus. Die Anzeige zeigt nun die Stückzahl der auf der Waage aufliegenden Teile an.
Nach der Bestätigung geht die Waage zurück zur normalen Wägeanzeige. Wenn Sie nun ein Muster auf die Plattform legen, wechselt das Display die Farbe zu rot, gelb oder grün, je nachdem, ob der Wert oberhalb, unterhalb oder innerhalb der Grenzwerte ist. Für Kontrollwägen im Modus Stückzählung blättern Sie zunächst mit den Pfeiltasten ⭡...
HINWEIS: Das Gewicht muss bei der Kontrollwägung höher als die 20-fache Ablesbarkeit (20d) sein. Unterhalb 20d werden weder die LED’s noch der Signalton reagieren. Kontrollwägen kann im Modus Wägen oder Stückzählen aktiviert werden, indem Werte für den unteren oder/und den oberen Grenzwert eingegeben werden. Die Grenzwerte werden entsprechend in kg (oder Lb) oder pcs angezeigt.
Die Gesamtsumme der gespeicherten Werte kann durch Drücken von [CHK/Print] bei leerer Wägeplatte aufgerufen werden, Die Anzeige zeigt die Anzahl der Einträge und das Gesamtgewicht. Um den Speicher zu löschen (die Einträge werden auf 0 gesetzt) drücken Sie die Taste [Power/ST], während die Summe angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste [Disp/Mode]. Das Display zeigt 100%. Das Gewicht, dass Sie eingeben, muss größer als 50 Teilungsschritte sein. Drücken Sie die Taste [Func/Set], um einen neuen Wägemodus auszuwählen. HINWEIS: Es kann sein, dass die Anzeige bei großen Werten plötzlich springt, wenn für die 100%- Referenz kleine Gewichte gewählt wurden.
Nach Erreichen eines stabilen Wertes erfolgt die Anzeige im Display. Das Display ist gesperrt bis die Taste [0/Esc] gedrückt wird. Das “Hold” Symbol wird angezeigt, solange die Anzeige gesperrt ist. Um ein zweites Objekt zu wiegen, drücken Sie [0/Esc]. Das Display zeigt dann „LOAD“, und die Anwendung ist bereit für eine weitere Wägung.
6.11.1 Vorgehensweise Tierwägung 2 Die Anzeige zeigt bei leerer Plattform „LOAD“ an. Legen Sie bei Bedarf einen Behälter oder ein Tuch auf die Lastplatte, und drücken Sie [0/Esc], um dessen Gewicht zu löschen. Alternativ können Sie das Gewicht des Behälters oder des Tuches durch langes Drücken von [Tare/↵] als “NET”-Wert sichern.
6.12 HALTEFUNKTION / HÖCHSTWERT Drücken Sie [Func/Set]; blättern Sie dann mit den Pfeiltasten ⭡ und ⭣ durch die Funktionen. Wählen Sie mit [Tare/↵] die Funktion ‘Hold’ oder ‘Peak’. Bei Hold kann der Anwender ein Objekt wiegen und dann das angezeigte Gewicht halten, während bei der Peak-Funktion die Waage mehrere Messungen durchführt, und dann den höchsten ermittelten Wert anzeigt.
ANWENDERPARAMETER Drücken und halten Sie im normalen Wägemodus die Taste [Func/Set] 2 Sekunden lang gedrückt. Damit gelangen Sie in die Anwenderparameter, mit denen Sie die Waage individuell einrichten können. Die Parameter sind in 2 Gruppen unterteil: Waagenparameter. Drücken der Taste [Func/Set] für 2 Sek öffnet diese automatisch.
Unit Aktivieren oder deaktivieren Wägeeinheiten; mindestens eine Gramm Wägeeinheit muss aktiv sein. Stückzählen kann aktiv oder nicht aktiv sein. lb:oz N (Newton) Auto-Z Einstellungen für Auto-Nullstellung. Filtereinstellungen für langsam, Langsam Schnell Filter normal und schnell. Sehr langsam Schnell Sehr schnell Dann: 1-6 Rs 1 Öffnet das erste RS-232 Menü.
AC on AC Off EINSTELLUNGEN SUMMIERUNG EINSTELLUNGEN AUSDRUCK Automatische Summierung & Automatischer Druck; AUto automatischer Druck Keine Summierung. Summierung und Druck nur Drucken Tastendruck Drücken Taste [Print/M+/Esc]; [Print/M+/Esc]. Zweites Keine Summierung. Drücken von [Print/M+/Esc] druckt nur den Gewichtswert aus. 7.2.2 PC-Einstellungen ...
AKKUBETRIEB Die Waage kann mit dem in der Anzeige integrierten Akku betrieben werden. Die Akkulaufzeit beträgt, in Abhängigkeit von Anwendungsart und Verwendung der Displaybeleuchtung, bis zu 90 Stunden. Wenn der Akku geladen werden muss, dann zeigt das Akkusymbol im Display weniger Balken an.
Die RS-232 serielle Schnittstelle hat eine Steckverbindung, wie in der folgenden Abbildung dargestellt: 1: Pin GND, Signal Erdung 2: Pin RXD, Empfangene Daten 3: Pin TXD, Gesendete Daten Ansicht von der Rückseite der Anzeige Die Waage kann je nach Einstellung Text in folgenden Sprachen ausdrucken: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch oder Portugiesisch.
Seite 27
<cr><lf> <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> Nettogewicht (oder Bruttogewicht) Net Wt. 1.234 Kg <cr><lf> g für metrisch, lb für Pfund Unit Wt. 123 g <cr><lf> Pieces 10 pcs <cr><lf>...
Seite 28
DATENFORMAT – Tierwägung <cr><lf> <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> Animal Wt. 1.500 Kg <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> DATENFORMAT – Prozent <cr><lf> <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf>...
Beschreibung Englisch Französisch Deutsch Spanisch Italienisch Portugiesisch Datum Date Date Datum Fecha Data Data (dd/mm/yyyy) Time Heure Zeit Hora Hora Zeit (hh:mm:ss) Waagen- Scale ID Bal ID Waagen ID Bal ID ID Bilancia ID Bal. Identifikations- Nummer Anwender- User ID Util ID Nutzer ID Usuario ID...
10.0 JUSTIERUNG Gladiator-Waagen können mit metrischen oder mit Pfund-Gewichten justiert werden, je nachdem welche Einheit vor der Justage genutzt wurde. Das Display zeigt entweder "kg" oder "lb" an, um die notwendigen Gewichte zu identifizieren. Die Waage kann wie folgt justiert werden: ...
- -oL - - Überlastung Entfernen Sie Gewicht von der Plattform. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten oder Adam Equipment für weitere Unterstützung. Err 1 Fehler Zeitangabe Geben Sie die Zeitangabe in einem korrekten Format mit korrekten Werten ein. Format: hh:mm:ss...
12.0 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Wenn Sie Ersatzteile oder Zubehör benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten oder Adam Equipment. Hier eine Liste der gängigsten Teile. Netzadapter Drucker, usw. Ersatzakku 13.0 SERVICEINFORMATIONEN Dieses Handbuch behandelt die Einzelheiten der Bedienung. Wenn Sie ein Problem mit der Anzeige/Waage haben, und dieses nicht in dem Handbuch behandelt wird, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten zur weiteren Unterstützung.
Tag der Lieferung. Sollten während des Garantiezeitraums Reparaturen jeglicher Art von Nöten sein, so muss der Käufer seinen Händler oder Adam Equipment Company davon in Kenntnis setzen. Das Unternehmen bzw. die von ihm autorisierten Techniker behalten sich das Recht vor, Komponenten nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen.
Seite 35
WEEE 2012/19/EU This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions. Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales. Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt. Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES‐003/NMB‐003 regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment ...