Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

21095-04
PSEN cs1.1p
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind. Beachten
Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschrif-
ten, insbesondere hinsichtlich Schutzmaß-
nahmen.
• Entfernen Sie die Schutzkappe erst
unmittelbar vor Anschluss des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Sicherheitsschalter PSEN cs1.1p ist
bestimmt für den Einsatz in Sicherheits-
stromkreisen nach EN 60204-1 und VDE
0113-1.
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3
nur zusammen mit dem Betätiger
PSEN cs1.1 und hierfür zugelassenen
Auswertegeräten.
Zulassungen
Gerätebeschreibung
Zum Sicherheitsschalter
PSEN cs1.1p gehört ein codierter Betätiger
(Transponder) PSEN cs1.1.
Der Betätiger besitzt eine elektronische
Codierung. Der Sicherheitsschalter reagiert
nur auf die Betätiger PSEN cs1.1.
Merkmale:
• Für Anwendungen bis Kategorie 4 nach
EN 954-1
• Transpondertechnik
• Zweikanaliger Betrieb
• 2 Sicherheitseingänge für Reihenschal-
tung mehrerer Sicherheitsschalter bis
Kategorie 4 nach EN 954-1
• 2 Sicherheitsausgänge
• 1 Meldeausgang
• LED-Anzeige für:
- Zustand Betätiger
- Zustand Eingänge
- Versorgungsspannung/Fehler
• 5 Betätigungsrichtungen
• Schaltspannung 24 V DC
Safety Regulations
• The unit may only be installed and
commissioned by personnel who are
familiar with both these instructions and
the current regulations for health and
safety at work and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
• Do not remove the protective cap until you
are about to connect the device.
Intended Application
The PSEN cs1.1p safety switch is intended
for use in safety circuits in accordance with
EN 60204-1 and VDE 0113-1. The safety
switch meets the requirements of EN 60947-
5-3 only in conjunction with the actuator
PSEN cs1.1 and approved evaluation
devices.
Approvals
Unit description
The PSEN cs1.1p safety switch comes with
a coded PSEN cs1.1 actuator (transponder).
The actuator has a electronic coding. The
safety switch only reacts to the actuators
PSEN cs1.1.
Features:
• For applications up to Category 4
of EN 954-1
• Transponder technology
• Dual-channel operation
• 2 safety inputs for series connection of
several safety switches up to Category 4
of EN 954-1
• 2 safety outputs
• 1 signal output
• LED display for:
- Status, actuator
- Status, inputs
- Supply voltage/fault
• 5 directions of actuation
• Switching voltage 24 V DC
- 1 -
Consignes de sécurité
• L'installation et la mise en service de
l'appareil doivent être effectuées par une
personne qui s'est familiarisée avec le
présent manuel d'utilisation et avec les
prescriptions relatives à la sécurité du
travail et à la prévention d'accidents.
Respectez les normes locales ou VDE,
particulièrement en ce qui concerne la
sécurité.
• Veuillez retirer le cache de protection
avant de raccorder l'appareil.
Utilisation conforme aux prescrip-
tions
Le capteur de sécurité PSEN cs1.1p est
conçu pour être utilisé dans les circuits de
sécurité selon les normes EN 60204-1 et
VDE 0113-1.
Le capteur de sécurité ne répond aux
exigences EN 60947-5-3 qu'en liaison avec
l'aimant PSEN cs1.1 et les unités de
contrôles adaptées.
Homologations
Description de l'appareil
Le capteur de sécurité PSEN cs1.1p est
combiné à un actionneur codé
(transpondeur) PSEN cs1.1.
Cet actionneur possède un codage
électronique. Le capteur ne réagit qu'avec
l'élément de commande PSEN cs1.1.
Particularités :
• Pour les applications jusqu'à la catégorie 4
selon EN 954-1
• Technique à transpondeur
• Commande par 2 canaux
• 2 entrées de sécurité pour le montage en
ligne de plusieurs capteurs de sécurité
jusqu'à la catégorie 4 selon EN 954-1
• 2 sorties de sécurité
• 1 sortie message
• LED de visualisation pour :
- état de l'actionneur
- état des entrées
- tension d'alimentation/défauts
• 5 sens de manœuvre
• tension commutée 24 V DC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz 21095-04PSEN cs1.1p

  • Seite 1 21095-04 PSEN cs1.1p Sicherheitsbestimmungen Safety Regulations Consignes de sécurité • Das Gerät darf nur von Personen installiert • The unit may only be installed and • L’installation et la mise en service de und in Betrieb genommen werden, die mit commissioned by personnel who are l’appareil doivent être effectuées par une dieser Betriebsanleitung und den gelten-...
  • Seite 2: Montage

    Funktionsbeschreibung Function description Description du fonctionnement Zwei Mikro-Controller werten die Eingangs- Two microcontrollers evaluate the input Deux microcontrôleurs analysent les circuits kreise aus und schalten abhängig davon die circuits and switch the outputs accordingly. d’entrée et commutent les sorties en Ausgänge.
  • Seite 3 The colour marking for the connection le codage de couleur du câble de Anschlussleitung gilt nur für die als lead only applies for the cable that Pilz raccordement est valide uniquement Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz. supplies as an accessory pour les câbles de Pilz disponibles...
  • Seite 4: Seiten- Und Höhenversatz

    Distances de commutation Switching distances Schaltabstände Seiten- und Höhenversatz Lateral and vertical offset Décalage latéral et vertical Betätigungsrichtung frontal/Direction of actuation, front/ Betätigungsrichtung seitlich/Direction of actuation, side/ Sens de manœuvre : frontal Sens de manœuvre : latéral Typischer Schaltabstand s Typischer Ausschaltabstand /Typical release distance/ Typischer Ausschaltab- Typical operating distance s...
  • Seite 5: Mise En Service

    Inbetriebnahme Commissioning Mise en service • Eingänge S11 und S21 mit 24 V DC • Connect the inputs S11 and S21 with 24 V • Raccorder les entrées S11 et S21 à la verbinden, bei Reihenschaltung mit den DC; for series connection connect with tension de 24 V DC ;...
  • Seite 6 Technische Daten/Technical details/Données techniques Funktionsweise/Functionality/Fonctionnement Transpondertechnik/Transponder technology/Technique à transpondeur Schaltabstand/Switching distance/Distance de commutation Gesicherter Schaltabstand s /Assured operating distance s /Portée de travail assurée s 15 mm Typischer Schaltabstand s /Typical operating distance s /Portée de travail typique s 21 mm Ausschaltabstand s /release distance s /Distance de coupure s...
  • Seite 7: Abmessungen In Mm/Dimensions In Mm/Dimensions En Mm

    Montage simple Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSENmag und PSENcode / Example connections with Pilz evaluation devices see PSENmag and PSENcode technical catalogue/ Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSENmag et PSENcode - 7 -...
  • Seite 8 PSEN cs1.1p Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSENmag und PSENcode / Example connections with Pilz evaluation devices see PSENmag and PSENcode technical catalogue / Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSENmag et PSENcode...

Inhaltsverzeichnis