Gebrauchen
Utilisation
Uso
Nur mit Gehörschutz, robusten Schuhen, Handschuhen
und Schutzbrille arbeiten.
Port obligatoire de protection acoustique, chaussures
robustes, gants et lunettes de protection.
Lavorare solo indossando cuffie otoprotettive, scarpe
robuste guanti e occhiali protettivi.
Gerät ist nur zum Trimmen von trockenem Gras und Unkraut im Garten und Ecken geeignet.
L'appareil est uniquement approprié pour couper l'herbe sèche et les mauvaises herbes dans
le jardin et les coins.
L'apparecchio è idoneo solo per tagliare erba secca ed erbacce in giardino e negli angoli.
Gerät nie benutzen zum Schneiden von Unkraut welches an Wänden wächst, Büschen, Hecken etc.
Ne jamais utiliser l'appareil pour couper les mauvaises herbes qui poussent sur les murs, les buissons et haies etc.
Non usare l'apparecchio per tagliare erbacce che crescono su pareti, cespugli, siepi ecc.
Zu bearbeitende Fläche von Gegenständen (Steine, Äste etc.) befreien.
Gegenstände entfernen, die weggeschleudert werden können.
Débarrasser la surface à traiter d'objets (pierres, branches etc.).
Enlever les objets susceptibles d'être projetés.
Liberare la superficie da tagliare da corpi estranei (pietre, rami ecc.).
Togliere gli oggetti che possono essere scagliati.
Nie bei Regen trimmen, Gerät nie im Regen stehen lassen – Gafahr von Stromschlag!
Ne jamais couper sous la pluie, ne jamais laisser l'appareil sous la pluie – danger d'électrocution!
Non tosare mai l'erba quando piove, non lasciare mai l'apparecchio sotto la pioggia
– Pericolo di scossa elettrica!
| 12 |
1
Gerätezustand prüfen (Sichtkontrolle)
Vérifier l'état de l'appareil (contrôle visuel)
Controllare lo stato dell'apparecchio (controllo visivo)
Defekte Geräte nie in Betrieb nehmen.
Ne jamais mettre en service les appareils défectueux.
Non mettere mai in funzione apparecchi difettosi.
5
2.
1.
Akku entnehmen
Retirer la batterie
Togliere la batteria
Akku nach jedem Gebrauch laden (siehe Seite 7)
Charger la batterie après chaque usage (voir page 7)
Caricare la batteria dopo ogni utilizzo (v. pagina 7)