Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_ES_3510_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Elektrosense
Istruzioni per l'uso originali
C
Decespugliatore elettrico
Art.-Nr.: 34.012.91
26.10.2009
9:29 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
3510
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Okay ES 3510

  • Seite 1 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektrosense Istruzioni per l’uso originali Decespugliatore elettrico 3510 Art.-Nr.: 34.012.91 I.-Nr.: 01019...
  • Seite 2 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 7 Inhaltverzeichnis Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Austausch der Netzanschlussleitung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Störungen...
  • Seite 8 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 8 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Netzkabel Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Oberer Handgriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Ein/Aus-Schalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Zusatzhandgriff deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 9 4. Technische Daten 6. Bedienung Der Rasentrimmer besitzt ein vollautomatisches Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des Leistung 750 Watt Rasentrimmers durch den Betrieb verkürzt auf ca. Ø 280 mm, verlängert sich dieser automatisch auf die Schnittkreis Ø...
  • Seite 10 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 10 Verwendung des Rasentrimmers als 8.2 Austausch der Fadenspule Kantenschneider (Bild 10) Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, unbedingt der Netzstecker zu ziehen! kann der Rasentrimmer auf folgende Weise Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten umfunktioniert werden: Felder der Spulenabdeckung und entnehmen...
  • Seite 11 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 11 10. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Seite 12 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 12 Indice Avvertenze di sicurezza Descrizione dell’apparecchio Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Sostituzione del cavo di alimentazione Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Anomalie...
  • Seite 13 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 13 12. Calotta protettiva Attenzione! 13. Dispositivo di eliminazione della trazione dal cavo Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse 14. Vite per il montaggio della calotta protettiva avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. 15.
  • Seite 14 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 14 5. Prima della messa in esercizio Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro tosaerba seguite le seguenti istruzioni per l’uso Non usate il tosaerba senza calotta protettiva. 5.1. Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3a-4b) Non utilizzate l’apparecchio quando l’erba è...
  • Seite 15 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 15 7. Sostituzione del cavo di 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre alimentazione parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: viene danneggiato deve essere sostituito dal Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da...
  • Seite 16 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektrosense ES 3510 (Okay) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 17 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 17 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 18 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Seite 19 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 19 Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Seite 20 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 20...
  • Seite 21 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 21...
  • Seite 22 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 22 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 23 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 23 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 24 Anleitung_ES_3510_SPK7:_ 26.10.2009 9:29 Uhr Seite 24 EH 10/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

34.012.91