Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
k
Badheizer
Original Operating Instructions
t
Bath Heater
Mode d'emploi d'origine
p
Chauffage de salle de bain
Art.-Nr.: 23.385.64
I.-Nr.: 11011
2000/1
BH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 23.385.64

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Badheizer Original Operating Instructions Bath Heater Mode d’emploi d’origine Chauffage de salle de bain 2000/1 Art.-Nr.: 23.385.64 I.-Nr.: 11011...
  • Seite 2 170 mm Ø 6 mm 1450 mm...
  • Seite 3 60 cm 60 cm...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Nicht geeignet zur Installation an festverlegten Achtung! Elektroleitungen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um – Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädi- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie gung. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Kinder und Personen unter Medikamenten- oder deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 4. Bestimmungsgemäße Verwendung sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist als Wandheizung im Badezimmer, WC, Keller, Hobbyraum usw. bestimmt. WARNUNG Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und werden.
  • Seite 6: Bedienung

    Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 40 cm Hinweis: Das Gerät kann nur eingeschaltet werden, seitlich, 80 cm zur Zimmerdecke, 110 cm zum wenn die tatsächliche Raumtemperatur niedriger als Fußboden und 100 cm nach vorne einzuhalten. die eingestellte Raumtemperatur ist. Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinweise.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Wiederverwertung Ersatzteilbestellung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 8.1 Reinigung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Vor Beginn von Reinigungs- und kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Wartungsarbeiten muss das Gerät ausgeschaltet, Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
  • Seite 8: Safety Information

    the influence of alcohol away from the equipment. Important. Maintenance and repair work may only be carried When using the equipment, a few safety precautions out by authorized trained personnel. must be observed to avoid injuries and damage. Check the equipment, particularly the mains Please read the complete operating instructions and cable, for signs of damage every time before use.
  • Seite 9: Technical Data

    equipment is used in commercial, trade or industrial CAUTION businesses or for equivalent purposes. Read all the safety regulations and instructions. Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire 5. Technical data: and/or serious injury.
  • Seite 10: Using The Equipment

    7. Using the equipment lead may only be replaced by an electrician or ISC GmbH in compliance with the relevant regulations. Important! Before using the equipment for the first Use a damp cloth to clean the casing. time, check that the voltage supply is the same as the Remove dust with a vacuum cleaner.
  • Seite 11 11. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault The equipment does not heat possible cause 1.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Ne convient pas pour être installé sur des Attention ! conduites électriques fixes. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne pas introduire de corps étrangers dans les certaines mesures de sécurité afin d’éviter des ouvertures de l’appareil. blessures et dommages. Veuillez donc lire - risque d’électrocution et d’endommagement de attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de l’appareil.
  • Seite 13 intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou 4. Utilisation conforme à l’affectation de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de L’appareil est un chauffage mural pour la salle de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de bain, les WC, les caves, les pièces de loisirs etc.
  • Seite 14: Protection Contre La Surchauffe

    pleine, à la brique pleine en béton léger et au béton 7.1 Interrupteur de puissance de chauffage cellulaire (béton-gaz). fig. 3/ pos.1) Position - éteint (A) Position - ventilateur (B) Marquez la position des trous (Ø 6mm, hauteur à Puissance de chauffage faible (C) 1000 W partir du plancher mini.
  • Seite 15: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 10. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet 8.1 Nettoyage emballage est une matière première et peut donc être Avant d’entamer des travaux de nettoyage et de réutilisé...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Badheizer BH 2000/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 17 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 19 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications...
  • Seite 21: Guarantee Certificate

    t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Seite 22: Bulletin De Garantie

    p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 23: Garantieurkunde

    GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 24 EH 04/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bh 2000/1

Inhaltsverzeichnis