Seite 1
Stavmiksersett • Rod Mixer Set • Mikser w sztabie z zestawem • Ponorný mixér s příslušenstvím Stavmiksersett • Rod Mixer Set • Botmixerkészlet • Миксер стержневой в наборе 05-SMS 2759 neu.indd 1 05-SMS 2759 neu.indd 1 02.05.2008 10:51:50 Uhr 02.05.2008 10:51:50 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-SMS 2759 neu.indd 3 05-SMS 2759 neu.indd 3 02.05.2008 10:51:53 Uhr 02.05.2008 10:51:53 Uhr...
Mit Hilfe des beigelegten Befestigungssets (11) lässt sich der ACHTUNG: Mixstab (4) auch an der Wand montieren. Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-SMS 2759 neu.indd 4 05-SMS 2759 neu.indd 4 02.05.2008 10:51:54 Uhr 02.05.2008 10:51:54 Uhr...
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass 5. Setzen Sie das Motorgehäuse auf die obere Öffnung des sich das Gerät SMS 2759 in Übereinstimmung mit den grundle- Deckels und drehen Sie es auf dem Multizerkleinerer fest. genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- 6.
Seite 7
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-SMS 2759 neu.indd 7 05-SMS 2759 neu.indd 7 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
• Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschre- mogelijk letselrisico’s. ven staat onder “Reinigen en bewaren”. 05-SMS 2759 neu.indd 8 05-SMS 2759 neu.indd 8 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Seite 9
Voor het snijden, fi jnhakken en kleinmaken van rauw of Hakmes (14) snelheidsregelaar op 1 – 5 zetten max. 3 Min. gekookt vlees en vezelige groentesoorten. of op stand •• zetten 05-SMS 2759 neu.indd 9 05-SMS 2759 neu.indd 9 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Indien nodig, veegt u de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek en wrijft deze daarna af met een droge doek. • Bewaar de mixstaaf na de reiniging in de bijgeleverde wandhouder. 05-SMS 2759 neu.indd 10 05-SMS 2759 neu.indd 10 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-SMS 2759 neu.indd 11 05-SMS 2759 neu.indd 11 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels • Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme indi- de blessure. qué dans « Nettoyage et rangement ». 05-SMS 2759 neu.indd 12 05-SMS 2759 neu.indd 12 02.05.2008 10:51:55 Uhr 02.05.2008 10:51:55 Uhr...
Seite 13
Pour couper, hacher, concasser de la viande crue ou bouil- réglez le variateur de vitesse sur max. 3 min. hachoir (14) lie et les légumes à fi bres dures 1-5 ou position •• 05-SMS 2759 neu.indd 13 05-SMS 2759 neu.indd 13 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations yage et rangement“. peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-SMS 2759 neu.indd 14 05-SMS 2759 neu.indd 14 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Seite 15
électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-SMS 2759 neu.indd 15 05-SMS 2759 neu.indd 15 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Cómo limpiar y guardar“. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-SMS 2759 neu.indd 16 05-SMS 2759 neu.indd 16 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Seite 17
Para cortar, picar y trocear carne cruda o cocida y verduras regulador de velocidad ajustar máx. 3 min. picar (14) de dura fi bra. de 1-5 o en escalón •• 05-SMS 2759 neu.indd 17 05-SMS 2759 neu.indd 17 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con ones. Los gastos irán al cargo del cliente. alimentos (herramientas y recipientes), pueden limpiarse en un baño jabonoso. 05-SMS 2759 neu.indd 18 05-SMS 2759 neu.indd 18 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Seite 19
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-SMS 2759 neu.indd 19 05-SMS 2759 neu.indd 19 02.05.2008 10:51:56 Uhr 02.05.2008 10:51:56 Uhr...
Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito AVISO: sob „limpeza e conservação“. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-SMS 2759 neu.indd 20 05-SMS 2759 neu.indd 20 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Seite 21
Para cortar e triturar carne crua ou cozida, assim como no máximo colocar o regulador da velocida- trituradora (14) legumes fi brosos 3 min. de em 1-5 ou no escalão •• 05-SMS 2759 neu.indd 21 05-SMS 2759 neu.indd 21 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Esfregar a superfície exterior da caixa do motor, se neces- sário, com um pano úmido e, em seguida, com um pano seco. • Após a lavagem, guarde a varinha no suporte de parede. 05-SMS 2759 neu.indd 22 05-SMS 2759 neu.indd 22 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Seite 23
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-SMS 2759 neu.indd 23 05-SMS 2759 neu.indd 23 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi descritto in “Pulizia e conservazione”. di ferite. 05-SMS 2759 neu.indd 24 05-SMS 2759 neu.indd 24 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Seite 25
Per tagliare, tritare, sminuzzare carne cruda o cotta e tipi di mettere il regolatore di velocità max. 3 min. tritatura (14) verdura a fi bra dura. su 1–5 o posizione •• 05-SMS 2759 neu.indd 25 05-SMS 2759 neu.indd 25 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
Consumo di energia: ............380 W luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Classe di protezione: ..............ΙΙ Capacità: ..............mass. 0,6 litri Peso netto: ................0,75 kg 05-SMS 2759 neu.indd 26 05-SMS 2759 neu.indd 26 02.05.2008 10:51:57 Uhr 02.05.2008 10:51:57 Uhr...
• Pass på at motorhuset ikke blir vått. • Legg merke til at motoren fortsetter å gå en stund etter at den er slått av. 05-SMS 2759 neu.indd 27 05-SMS 2759 neu.indd 27 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Seite 28
Trinn •, Til skjæring, hakking og knusing av rått eller kokt kjøtt og Hakkekniv (14) sett hastighetsregulatoren på maks. 3 min. trevlete grønnsaker 1–5 eller trinn •• 05-SMS 2759 neu.indd 28 05-SMS 2759 neu.indd 28 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-SMS 2759 neu.indd 29 05-SMS 2759 neu.indd 29 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
This refers to possible hazards to the machine or other CAUTION: objects. Make sure before you start that you will not damage any electrical wires hidden in the walls! NOTE: This highlights tips and information. 05-SMS 2759 neu.indd 30 05-SMS 2759 neu.indd 30 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Seite 31
For cutting, chopping or mincing raw or cooked meat and set speed control to 1–5 or max. 3 min. blade (14) hard-fi bred vegetables level •• 05-SMS 2759 neu.indd 31 05-SMS 2759 neu.indd 31 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Information concerning where the equipment can be disposed of Subject to technical changes without prior notice! can be obtained from your local authority. 05-SMS 2759 neu.indd 32 05-SMS 2759 neu.indd 32 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
14 Nóż do siekania z rękojeścią specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- 15 Dźwignia do zdejmowania nasadek (tarcze, noże) zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-SMS 2759 neu.indd 33 05-SMS 2759 neu.indd 33 02.05.2008 10:51:58 Uhr 02.05.2008 10:51:58 Uhr...
Do cięcia, siekania, rozdrabniania surowego i gotowanego ustawienie regulatora prędkości maks. 3 min. nia (14) mięsa oraz warzyw o twardszym miąższu. na 1 – 5 lub stopień •• 05-SMS 2759 neu.indd 34 05-SMS 2759 neu.indd 34 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
11. Urządzenie należy czyścić zgodnie ze wskazówkami zawar- tymi w rozdziale „Czyszczenie i przechowywanie”. 05-SMS 2759 neu.indd 35 05-SMS 2759 neu.indd 35 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 05-SMS 2759 neu.indd 36 05-SMS 2759 neu.indd 36 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
K tomuto účelu si změřte vzdálenost mezi dvěma zářezy na zad- ní straně a podle tohoto rozměru vyvrtejte do zdi dva otvory. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-SMS 2759 neu.indd 37 05-SMS 2759 neu.indd 37 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Seite 38
Stupeň •, Ke krájení, sekání, drcení syrového nebo vařeného masa a Sekací nůž (14) regulátor rychlosti nastavte na Max. 3 minuty dužnaté zeleniny. 1-5 nebo stupeň •• 05-SMS 2759 neu.indd 38 05-SMS 2759 neu.indd 38 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-SMS 2759 neu.indd 39 05-SMS 2759 neu.indd 39 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Az első használatbavétel előtt tisztítsa meg a készüléket, Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- ahogy a „Tisztítás és tárolás“ címszó alatt olvasható. tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-SMS 2759 neu.indd 40 05-SMS 2759 neu.indd 40 02.05.2008 10:51:59 Uhr 02.05.2008 10:51:59 Uhr...
Seite 41
• fokozat, Vagdalókés Nyers és főtt hús, valamint kemény rostos zöldségfélék a sebesség szabályozó1-5-re max. 3 perc (14) felszeletelésére, vagdalására és aprítására vagy •• fokozatra állítandó 05-SMS 2759 neu.indd 41 05-SMS 2759 neu.indd 41 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
Важные рекомендации для обеспечения вашей 15 Съемник для насадок (дисков, секачей) безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-SMS 2759 neu.indd 43 05-SMS 2759 neu.indd 43 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
Положение •, Для резания, рубления, измельчения сырого и вареного регулятор скорости вращения Секач (14) макс. 3 мин. мяса или жестких овощей поставить в положение 1-5 или •• 05-SMS 2759 neu.indd 44 05-SMS 2759 neu.indd 44 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
в соответствии с предписаниями. Универсальный измельчитель должен стоять на поверхности как во время работы так и во время вынимания секача (14). Держите универсальный измельчитель во время работы крепко одной рукой. 05-SMS 2759 neu.indd 45 05-SMS 2759 neu.indd 45 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...
проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-SMS 2759 neu.indd 46 05-SMS 2759 neu.indd 46 02.05.2008 10:52:00 Uhr 02.05.2008 10:52:00 Uhr...