Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic SM 3081 Bedienungsanleitung, Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM 3081:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
CLATRONIC štapni mikser SM 3081
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/clatronic-stapni-mikser-sm-3081-akcija-cena/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic SM 3081

  • Seite 1 Uputstvo za upotrebu CLATRONIC štapni mikser SM 3081 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Seite 2 Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • tabmixer Staafmixer • Robot multifonctions • Batidora multifunción con varilla SM 3081 Frullatore a barra • Multi-rod Mixer • Mikser wielofunkcyjny • Kézben tartható keverőgép Блендер • Стержневой Мульти-Миксер • 11.12.2012.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. fern.
  • Seite 4: Lieferumfang

    WARNUNG: • Kindern darf der Gebrauch des Gerätes nicht ohne Aufsicht erlaubt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5: Reinigung

    Füllen Sie zum Reinigen des Mixstabes den Mixbehälter mit Hinweis zur Richtlinienkonformität Wasser und betreiben Sie den Mixstab wie unter „Benutzung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SM 3081 in des Gerätes“ beschrieben. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 6: Entsorgung

    Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls So einfach kann Service sein! im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Anmelden Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt Einpacken werden. Ab zur Post damit 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar- Fertig, so einfach geht es! keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
  • Seite 7: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Toestel

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat veel plezier van het toestel heeft. niet buiten.
  • Seite 8 WAARSCHUWING: • Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken. • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
  • Seite 9 Technische gegevens 2. Plaats het voedsel dat u wilt mixen in de beker (maxaal 0,5 liter). Model: ................SM 3081 3. Steek de kop van de blender helemaal in de levensmidde- Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz len of drank. Houd het apparaat rechtop. Op deze manier Opgenomen vermogen: ..........nom.
  • Seite 10: Conseils Généraux De Sécurité

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas rons qu’il vous apportera satisfaction.
  • Seite 11 AVERTISSEMENT : • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri- cant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Seite 12: Utilisation De L'appareil

    Données techniques 7. L’appareil s’arrête lorsque vous lâchez le bouton. Modèle : ................SM 3081 NOTE : Alimentation : ............230 V~, 50 Hz Lorsque la vitesse maximale est trop lente, interrompez Consommation : ............170 W nom.
  • Seite 13 Élimination Signification du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Seite 14: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al con el uso de este aparato.
  • Seite 15: Piezas Suministradas

    AVISO: • El uso del aparato para niños no es permitido sin vigilancia. • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin expe- riencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
  • Seite 16: Datos Técnicos

    Datos técnicos pulsar el botón on/off (conexión/desconexión) al mismo tiempo. Sujete la jarra de la batidora con la otra mano. Modelo: ................SM 3081 5. Pulse el botón on/off (conexión/desconexión). Suministro de tensión: .......... 230 V~, 50 Hz 6. Puede utilizar la batidora en modo de pulso si pulsa o Consumo de energía: ..........nom.
  • Seite 17: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo pro- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon dotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito divertimento nell’uso dell’apparecchio.
  • Seite 18: Parti In Dotazione

    AVVISO: • Non permettere mai ai bambino l’uso dell’apparecchio senza sor- veglianza. • Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o man- canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili peri- coli derivanti dal suo utilizzo.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici (max 0,5 l). 3. Sommergere la testa del miscelatore in ali-menti oppure Modello: ................SM 3081 bevande. Tenere l’apparecchio in posizione verticale. In Alimentazione rete: ..........230 V~, 50 Hz questo modo si evitano spruzzi di alimenti e bevande.
  • Seite 20: General Safety Instructions

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from the appliance.
  • Seite 21: Supplied Parts

    WARNING: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 22: Technical Data

    3. Submerge the entire blender head in foodstuff or beverage. Keep the appliance upright. In this way you avoid spatter. Model: ................SM 3081 4. Hold the handle with one hand so that you can press the Power supply: ............230 V~, 50 Hz on/off button at the same time.
  • Seite 23: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
  • Seite 24 OSTRZEŻENIE: • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. •...
  • Seite 25 Dane techniczne 5. Nacisnąć przycisk wł/wył. 6. Można korzystać z miksera w trybie pulsowania, naciska- Model: ................SM 3081 jąc i zwalniając przycisk w odstępach. Napięcie zasilające: ..........230 V~, 50 Hz 7. Gdy puszczą Państwo przycisk, urządzenie wyłączy się.
  • Seite 26: Ogólne Warunki Gwarancji

    27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
  • Seite 27: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni készült. Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőha- fogja a készülék használatát. tásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (sem- mi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! A használati útmutatóban található...
  • Seite 28: A Készülék Használata

    FIGYELMEZTETÉS: • Gyermekek felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
  • Seite 29 Műszaki adatok 2. Öntse a mixelendő ételt a keverőedénybe (maximum 0,5 litert). Modell:................SM 3081 3. Merítse az aprítófejet az ételbe vagy italba. Tartsa függőle- Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz gesen a készüléket, így elkerülheti a kifröcskölődést. Teljesítményfelvétel: ........... névleges 170 W 4.
  • Seite 30: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви для промислового використання. Не використовуйте будете задоволені його можливостями. його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного...
  • Seite 31 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою. • Не дозволяється давати прилад для користування дітям без нагляду...
  • Seite 32: Використання Приладу

    6. Використовуйте імпульсний режим роботи – для цьо- Технічні параметри го з інтервалами натискайте та відпускайте відповідну кнопку. Модель: ................SM 3081 7. Прилад відключається, як тільки Ви відпускаєте клавіш. Подання живлення: ..........230 В~, 50 Гц Споживання потужності: ........ном. 170 BT ВКАЗІВКА.
  • Seite 33: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по- ского использования. Не пользуйтесь прибором под нравится эксплуатировать устройство. открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых...
  • Seite 34 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, име- ющему соответствующий допуск. Из соображений безопас- ности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста. •...
  • Seite 35 2. Положите продукты в чашу блендера (макс. объем — Технические данные 0,5 литра). 3. Полностью погрузите головку блендера в смесь или на- Модель: ................SM 3081 питок. Держите устройство в вертикальном положении. Электропитание: ...........230 В~, 50 Гц Так можно из-бежать брызг.
  • Seite 36 ‫خزن الجهاز دائ م ًا بعي د ً ا عن متناول األطفال في مكان جاف وجيد‬ • .‫التهوية‬ ‫المعلومات التقنية‬ SM 3081 ............:‫الموديل‬ ‫لطاقة الكهربية:........032 فولت ~، 05 هرتز‬ ‫ستهالك الطاقة: ......071 واط في الوضع الطبيعي‬ ‫........الحد األقصى081 وات‬...
  • Seite 37 :‫تحذير‬ ‫يمكن لألطفال بدءا ً من سن 8 سنوات وأكثر استخدام الجهاز وكذلك األشخاص‬ • ‫الذين يعانون من نقص في القدرات البدنية أو الحسية أو الذهنية أو نقص الخبرة‬ ‫والمعرفة إذا توفر لهم اإلشراف أو التعليمات الخاصة باستخدام الجهاز بطريقة‬ .‫آمنة...
  • Seite 38 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Seite 41: Garantiekarte

    Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка SM 3081 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...
  • Seite 42 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Clatronic, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Inhaltsverzeichnis