Seite 1
Operating manual Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Guide d’utilisation...
Seite 2
Operating manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Guide d’utilisation...
Seite 3
https://nowystylgroup.com/files/doc/eUP_%20 Instructions_INT_E01_2020.pdf...
Seite 4
eUP2 First start-up / restart of the desk To ensure correct desk operation, the base needs to be started up before first use: | Press and hold buttons “down” and “up” at the same time for more than 3 seconds until the desk stops.
Seite 5
eUP3 First start-up / restart of the desk To ensure correct operation, the desk needs to be started up before first use: | Press and hold buttons “down” and “up” at the same time for more than 3 seconds until the desk stops.
Seite 6
eUP3 | Press the “up” or “down” button to change digit value. — Increase or decrease the second digit to reach the measured value. | Press the “S” button. — The third digit will start flashing. | Press the “up” or “down” button to change digit value. —...
Seite 7
eUP3 Cancelling the preset lowest and highest adjustment positions | Press and hold the “S” button and then press and hold the “2” button for approx. 6 seconds until the symbol “C” is shown on the display. — The symbol “C” will be shown on the display. This means that the preset lowest adjustment position has been cancelled and the desk can now be adjusted within its full range of adjustment.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS during installation and operation | To ensure correct operation, the desk base needs to be initialised before first use. | The desk is fitted with an electromotor height adjustment system and it is designed to be used for work in a sitting or standing position, in dry indoor spaces only.
Seite 9
eUP2 Pierwsze uruchomienie biurka / Restart W celu zapewnienia poprawnej pracy biurka niezbędne jest przeprowadzenie pierwszego uruchomienia podstawy przed użyciem: | Jednocześnie wciśnij i przytrzymaj przycisk „w dół” i „w górę” powyżej 3 sekund do momentu zatrzymania się biurka. — Uwaga! Biurko wykona ruch „w dół” do najniższej pozycji, następnie wykona ruch „w górę”...
Seite 10
eUP3 Pierwsze uruchomienie biurka / Restart W celu zapewnienia poprawnej pracy biurka niezbędne jest przeprowadzenie pierwszego uruchomienia przed użyciem: | Jednocześnie wciśnij i przytrzymaj przycisk „w dół” i „w górę" powyżej 3 sekund do momentu zatrzymania się biurka.. — Uwaga! Biurko wykona ruch „w dół” do najniższej pozycji, następnie wykona ruch „w górę”...
Seite 11
eUP3 | Wciśnij przycisk „S”. — Druga cyfra zacznie migać. | Wciśnij przycisk „w górę” lub „w dół” by zmienić cyfrę. — Należy zwiększyć lub zmniejszyć drugą cyfrę do zmierzonej wartości. | Wciśnij przycisk „S”. — Trzecia cyfra zacznie migać. | Wciśnij przycisk „w górę” lub „w dół” by zmienić cyfrę. —...
Seite 12
eUP3 Odblokowanie zatrzymania w wymaganym najniższym i najwyższym położeniu | Wciśnij i przytrzymaj przycisk „S”, następnie dodatkowo wciśnij i przytrzymaj przycisk „2” przez ok. 6 sekund, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol „C”. — Symbol „C” pojawi się na wyświetlaczu. Oznacza to, że ustawienie zatrzymania w położeniu najniższym zostało anulowane, a biurko może być...
PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA podczas instalacji i eksploatacji | W celu zapewnienia poprawnej pracy stanowiska niezbędne jest przeprowadzenie inicjalizacji podstawy przed pierwszym użyciem. | Stanowisko wyposażone jest w elektromotoryczny system regulacji wysokości i przeznaczone do wykonywania pracy w pozycji siedzącej lub stojącej wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. | Zabrania się...
Seite 14
eUP2 Erste Inbetriebnahme des Schreibtischs / Neustart Zur Gewährleistung der einwandfreien Funktion des Schreibtischs ist vor dem Gebrauch folgendes Verfahren zur Inbetriebnahme erforderlich: | Halten Sie gleichzeitig die „Ab“-Taste und die „Auf“-Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis der Schreibtisch anhält. —...
Seite 15
eUP3 Erste Inbetriebnahme des Schreibtischs / Neustart Zur Gewährleistung der einwandfreien Funktion des Schreibtischs ist vor dem Gebrauch folgendes Verfahren zur Inbetriebnahme erforderlich: | Halten Sie gleichzeitig die „Ab“-Taste und die „Auf“-Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis der Schreibtisch anhält. —...
eUP3 | Drücken Sie erneut die Taste „S“ — Die zweite Ziffer beginnt zu blinken. | Drücken Sie die „Auf“- bzw. „Ab“-Taste, um die zweite Ziffer zu erhöhen oder zu verringern. — Passen Sie die zweite Ziffer entsprechend dem Wert der gemessenen Höhe an. | Drücken Sie erneut die Taste „S“.
Seite 17
eUP3 Löschen der Einstellung der niedrigsten bzw. höchsten, jeweils möglichen Position | Drücken Sie die Taste „S” und halten Sie gleichzeitig die Taste „2” für etwa 6 Sekunden gedrückt, bis auf dem Display das Symbol „C” erscheint. — Auf dem Display erscheint das Symbol „C“. Dies bedeutet, dass die Einstellung der niedrigsten bzw.
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN während der Installation und des Betriebs | Zur Sicherstellung der einwandfreien Funktion des Arbeitsplatzes ist eine Ersteinstellung des Schreibtischs vor dem Gebrauch notwendig. | Der Arbeitsplatz ist mit einem elektromotorischen System zu Höheneinstellung ausgestattet und zur Ausführung der Arbeit in sitzender oder stehender Position ausschließlich in trockenen, geschlossenen Räumen bestimmt.
Seite 19
eUP2 Première mise en marche / redémarrage de bureau Afin d’assurer un fonctionnement correct du bureau, il est nécessaire de procéder à la mise en marche avant la première utilisation : | Appuyer et maintenir enfoncés les boutons « bas » et « haut » de manière simultanée, pendant plus de 3 secondes, jusqu’à...
Seite 20
eUP3 Première mise en marche / redémarrage de bureau Afin d’assurer un fonctionnement correct du bureau, il est nécessaire de procéder à la mise en marche avant la première utilisation : | Appuyer et maintenir enfoncés les boutons « bas » et « haut » de manière simultanée, pendant plus de 3 secondes, jusqu’à...
Seite 21
eUP3 | Appuyer sur le bouton « S ». — Le second chiffre commence à clignoter. | Appuyer sur le bouton « haut » ou « bas » afin de modifier le chiffre. — Diminuer ou augmenter le second chiffre afin d’obtenir la valeur mesurée. | Appuyer sur le bouton « S ». —...
Seite 22
eUP3 Annuler les hauteurs minimale et maximale programmées. | Appuyer et maintenir enfoncé le bouton « S », puis appuyer et maintenir enfoncé pendant environ 6 secondes le bouton « 2 », jusqu’à l’apparition du symbole « C » sur l’écran. — Le symbole « C » apparait sur l’écran d’affichage. Cela signifie que l’arrêt programmé dans la position la plus basse a été...
Seite 23
REGLES DE SECURITE DE BASE lors de l’installation et de l’utilisation. | Afin d’assurer un fonctionnement correct du bureau, il est nécessaire de procéder à la mise en marche avant la première utilisation. | Le bureau est équipé d’un système de réglage de la hauteur par moteur électrique et il est conçu pour être utilisé...