Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STS 850 E1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STS 850 E1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOSTAPANE STS 850 E1
TOSTAPANE
Istruzioni per l'uso
TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 346876_2001
TOASTER
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STS 850 E1

  • Seite 1 TOSTAPANE STS 850 E1 TOSTAPANE TOASTER Istruzioni per l'uso Operating instructions TOASTER Bedienungsanleitung IAN 346876_2001...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 STS 850 E1 IT │...
  • Seite 5: Introduzione

    . Non è previsto per l’impiego con altri cibi o altri materiali . Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati . Non utilizzare l’apparecchio a fini commerciali! ■ 2  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 6: Volume Della Fornitura

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . STS 850 E1 IT │ MT   │  3 ■...
  • Seite 7: Descrizione Dell'apparecchio

    220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 – 60 Hz Assorbimento di potenza 850 W Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare . ■ 4  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 8: Indicazioni Di Sicurezza

    . Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo . Dopo l'uso staccare sempre la spina dalla presa di rete, ► per evitare un'accensione involontaria dell'apparecchio . STS 850 E1 IT │ MT   │  5 ■...
  • Seite 9 Se non si usa pane da tostare standard, esiste il rischio di ► bruciature! Le dimensioni più piccole o la forma possono causare il contatto con parti molto calde quando si estrae il pane tostato . ■ 6  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 10: Consigli Per L'uso

    .Inoltre si può sviluppare la formazione di fumo . In tal caso premere subito il tasto “Stop” 3 ed estrarre la spina dalla presa di rete . STS 850 E1 IT │ MT   │...
  • Seite 11: Installazione

    2 . Tostatura ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO! ► Non coprire i vani di tostatura 7 mentre l'apparecchio è in funzione . Sussiste il pericolo d'incendio! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente! ■ 8  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 12: Interruzione Del Procedimento Di Tostatura

    . 1) Dopo aver impostato il grado di doratura desiderato, collocare il pane nel vano di tostatura 7 . 2) Premere il tasto di comando 8 verso il basso . STS 850 E1 IT │ MT   │...
  • Seite 13: Riscaldamento Dei Panini Per Renderli Croccanti

    1) Per rimuovere le briciole, estrarre il cassetto di raccolta delle briciole 0 . 2) Rimuovere le briciole . 3) Spingere il cassetto di raccolta delle briciole 0 nuovamente nel tostapane, fino all’inserimento percepibile . ■ 10  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 14: Pulizia

    Pulire il tostapane come descritto al capitolo “Pulizia” . ■ Avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo 9 sul lato inferiore del tostapane . ■ Conservare il tostapane in un luogo asciutto STS 850 E1 IT │ MT   │  11 ■...
  • Seite 15: Guasti E Possibili Rimedi

    . Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi presso l’amministrazione comunale o municipale . ■ 12  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 16: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . STS 850 E1 IT │ MT  ...
  • Seite 17: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 14  │   IT │ MT STS 850 E1...
  • Seite 18 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 STS 850 E1 GB │...
  • Seite 19: Introduction

    . It is not intended for use with other foods or other materials . This appliance is intended exclusively for use in domestic households . Do not use the appliance for commercial applications! ■ 16  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 20: Items Supplied

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . STS 850 E1 GB │ MT   │  17 ■...
  • Seite 21: Appliance Description

    220 – 240 V ∼ (AC), 50 – 60 Hz Power consumption 850 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 18  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 22: Safety Instructions

    . Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged . After use, always remove the plug from the mains power ► socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance . STS 850 E1 GB │ MT   │  19 ■...
  • Seite 23 . This appliance may not be used in close vicinity to flammable ► material . NEVER cover the toaster when it is in use . ► ■ 20  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 24: Tips For Use

    NOTICE ► When the toaster is not in use, always remove the plug from the mains power socket . This is the only way to ensure that the appliance is current-free . STS 850 E1 GB │ MT   │...
  • Seite 25: Before Taking Into Use

    3) When the desired level of browning has been reached the toaster switches itself off automatically, the slices are ejected to the top and the control lamp goes out . ■ 22  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 26: Interrupting The Toasting Process

    ► Press the "Defrost" button 3 again to switch off the defrost function . The integrated control lamp goes out and the defrost process switches to a normal toasting process . STS 850 E1 GB │ MT   │  23...
  • Seite 27: Crisping Bread Rolls

    1) To empty crumbs from the crumb tray 0, simply pull it out . 2) Tip out the crumbs . 3) Slide the crumb tray 0 back into the toaster so that it palpably engages . ■ 24  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 28: Cleaning

    Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning” . ■ Wrap the power cable around the cable winder 9 on the underside of the toaster: ■ Store the toaster in a dry location . STS 850 E1 GB │ MT   │  25 ■...
  • Seite 29: Troubleshooting

    . Observe the currently applicable regulations . In case of doubt, please contact your waste disposal centre . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance . ■ 26  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . STS 850 E1 GB │ MT  ...
  • Seite 31: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 28  │   GB │ MT STS 850 E1...
  • Seite 32 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 STS 850 E1 DE │...
  • Seite 33: Einführung

    Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch . Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 30  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 34: Lieferumfang

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . STS 850 E1 DE │ AT │ CH   │  31...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    Technische Daten Spannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme 850 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 32  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    . Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann . Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden . STS 850 E1 DE │ AT │ CH   │  33...
  • Seite 37 Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materia- ► lien verwendet werden . Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist . ► ■ 34  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 38: Tipps Zum Gebrauch

    Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . HINWEIS ► Wenn Sie den Toaster außer Betrieb nehmen, ziehen Sie immer den Netz- stecker aus der Netzsteckdose . Nur so ist das Gerät stromfrei . STS 850 E1 DE │ AT │ CH   │  35...
  • Seite 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    5 integrierte Kontrollleuchte . 3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automa- tisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben . Die Kontrollleuchte erlischt . ■ 36  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 40: Toastvorgang Unterbrechen

    ► Um die Auftau-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste „Auf- tauen“ 3 noch einmal . Die integrierte Kontrollleuchte erlischt, der Auf- tau-Vorgang wird als normaler Toastvorgang fortgesetzt . STS 850 E1 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Seite 41: Brötchen Knusprig Aufwärmen

    1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 0 heraus . 2) Entfernen Sie die Krümel . 3) Schieben Sie die Krümelschublade 0 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet . ■ 38  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 42: Reinigen

    Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 9 an der Unterseite des Toasters: ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf . STS 850 E1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 40  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . STS 850 E1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 45: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 42  │   DE │ AT │ CH STS 850 E1...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 05/ 2020 · Ident.-No.: STS850E1-032020-1 IAN 346876_2001...

Inhaltsverzeichnis