Herunterladen Diese Seite drucken

PANCONTROL PAN IR-T42 MED Bedienungsanleitung

Medizinisches infrarotthermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PAN IR-T42 MED

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PANCONTROL PAN IR-T42 MED

  • Seite 1 PAN IR-T42 MED...
  • Seite 2 F i g . 1 F i g . 2...
  • Seite 3 INDEX Deutsch English Français Italiano Nederlands Svenska Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Srpski Polski Română...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Bedienungsanleitung PAN IR-T42 MED Medizinisches Infrarotthermometer Inhalt Einleitung ..................5 Lieferumfang ................... 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ............6 Erläuterungen der Symbole am Gerät ..........7 Bedienelemente ................8 Das Display und seine Symbole ............8 Technische Daten ................9 Bedienung ..................10 Instandhaltung ................
  • Seite 5: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die Marke PANCONTROL steht seit 1986 für praktische, preiswerte und professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch 3. Allgemeine Sicherheitshinweise Um eine sichere Benutzung des Gerätes zu gewährleisten, befolgen Sie bitte alle Sicherheits- und Bedienungshinweise in dieser Anleitung.  Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann, muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung geschützt werden.
  • Seite 7: Erläuterungen Der Symbole Am Gerät

    Deutsch 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät Übereinstimmung mit EU-Richtlinien Das Gerät entspricht FCC Teil 15. - Unterabschnitt B 2007 - Hochfrequenzgeräte Body Modus Surface Beachten Sie die Hinweise der Bedienungsanleitung! Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Seite 8: Bedienelemente

    Deutsch 5. Bedienelemente siehe Fig. 1 Optik / IR-Sensor Anzeige Funktionswahlschalter ▼ (DOWN)- Taste ▲ (UP)-Taste MODE- Taste Messtaste (Abzug) Batteriefach Die Funktionstasten und ihre Bedeutung (4) Body Funktionswahlschalter Surface (Körper / Oberfläche) (5) ▼(DOWN) runter / weiter (6) ▲ (UP) rauf / zurück (7) MODE Modus...
  • Seite 9: Technische Daten

    Deutsch 7. Technische Daten Anzeige LCD,-mit Hintergrundbeleuchtung Auflösung 0,1 °C / (0,1°F) Messdistanz 1 bis 10 cm Reaktionszeit 0,5 Sekunde(n) Messbereich: Körper 32 bis 42,5 °C / (90 bis 108 °F) Oberfläche 0 bis 60 °C / (32 bis 140 °F) Bereichswahl automatisch Speicherkapazität...
  • Seite 10: Bedienung

    F1 Temperatureinheit festlegen °C - °F F2 Alarmwert festlegen (werksseitig 38°C / 100,4°F) F3 Anpassung ±3 °C (±5,4 °F) nach längerem Nichtgebrauch des PAN IR-T42 MED sollte eine Anpassung durchgeführt werden. (▲ und ▼-Taste) (Diese Funktion steht nur im Modus "BODY" zur Verfügung.) F4 Alarm ein / aus F5 Nur für den Service-Fachmann.
  • Seite 11: Körpertemperaturmessung

    Deutsch Messwertspeicher Das Gerät speichert die letzten 32 Messwerte. Um die abzurufen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Gerät mit der Messtaste ein (7). Mit der ▲- oder ▼-Taste rufen Sie die letzten 32 Messwerte ab. (LOG 01 bis LOG 32) Um alle Messwerte zu löschen, wählen Sie LOG 0 und betätigen die MODE-Taste.
  • Seite 12: Oberflächentemperaturmessung

    Deutsch Oberflächentemperaturmessung: Sie können mit dem PAN IR-T42 MED auch die Temperatur einer Fläche oder eines Objekts sowie die Raumtemperatur messen. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position "Surface" Zielen Sie mit dem Gerät auf die zu messende Oberfläche und betätigen Sie die Messtaste (Abzug).
  • Seite 13: Reinigung

    Deutsch Reinigung Bei Verschmutzung reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Haushaltsreiniger. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät dringt! Keine aggresiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden! 10. Gewährleistung und Ersatzteile Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum (lt.
  • Seite 14 English Manual PAN IR-T42 MED Medical Infrared thermometer Contents Introduction .................. 15 Scope of delivery ................15 Safety Instructions................. 16 Symbols Description ..............17 Controls ..................18 Symbols of the Display ..............18 General Specifications ..............19 Operating Instructions ..............20 Maintenance .................
  • Seite 15: Introduction

    The PAN IR-T42 MED is a contactless infrared thermometer specially designed for body temperature measurement of people, regardless of room temperature. The PAN IR-T42 MED is essential in the household, especially with children.
  • Seite 16: Safety Instructions

    English 3. Safety Instructions To ensure the safe use of the device, please follow all the safety and operating instructions given in this manual.  If the safety of the user cannot be guaranteed, the device may not be operated and secured against use. ...
  • Seite 17: Symbols Description

    English 4. Symbols Description Compliance with EU directives The device complies with FCC Part 15. - Subsection B 2007 - Radio frequency devices Body Mode Surface Important information See instruction manual This product should not be disposed along with normal domestic waste at the end of its service life but should be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 18: Controls

    English 5. Controls Note Fig. 1 Optics / IR-Sensor Display Function selector switch ▼ (DOWN)- button ▲ (UP)-button MODE- button Test button (trigger) Battery compartment The function keys and their meanings (4) Body Function selector switch Surface (Body / Surface) (5) ▼(DOWN) Down / Next (6) ▲...
  • Seite 19: General Specifications

    English 7. General Specifications Display LCD,-with Backlight Resolution 0,1 °C / (0,1°F) Measuring distance 1 to 10 cm Response time 0,5 Second(s) Measuring range: Body 32 to 42,5 °C / (90 to 108 °F) Surface 0 to 60 °C / (32 to 140 °F) Range selection automatically Memory capacity...
  • Seite 20: Operating Instructions

    F1 Set temperature unit °C - °F F2 Set alarm value (default 38°C / 100,4°F) F3 Adaptation ±3 °C (±5,4 °F) After prolonged non-use of the PAN IR-T42 MED, an adjustment should be made. (▲ and ▼ button) (This function is only available in BODY mode.) F4 alarm on / off F5 Only for the service professional.
  • Seite 21 English Turn on the device with the Test button (7). Use the ▲ or ▼ button to retrieve the last 32 readings. (LOG 01 to LOG 32) To delete all readings, select LOG 0 and press the MODE button. Body temperature measurement Before measuring a person's body temperature, remove the hair from the forehead.
  • Seite 22: Surface Temperature Measurement

    English Surface temperature measurement: You can also use the PAN IR-T42 MED to measure the temperature of an area or object as well as the room temperature. Set the function selector switch to the position "Surface" Aim with the device on the surface to be measured and press the measuring button (trigger).
  • Seite 23: Guarantee And Spare Parts

    10. Guarantee and Spare Parts PANCONTROL instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during daily use, your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase (valid only with invoice).
  • Seite 24 Français Manuel d'instructions PAN IR-T42 MED Thermomètre infrarouge médical Contenu Introduction .................. 25 Contenu de la livraison ..............25 Consignes générales de sécurité ........... 26 Explications des symboles figurant sur l’appareil ......27 Eléments de commande ..............28 L’écran et ses symboles ..............28 Caractéristiques techniques ............
  • Seite 25: Introduction

    Le PAN IR-T42 MED est un thermomètre infrarouge sans contact spécialement conçu pour la mesure de la température corporelle des personnes, quelle que soit la température ambiante. Le PAN IR-T42 MED est essentiel dans le ménage, en particulier chez les enfants.
  • Seite 26: Consignes Générales De Sécurité

    Français 3. Consignes générales de sécurité En vue de manipuler l’appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant dans le présent manuel.  Quand la sécurité de l’utilisateur ne peut être garantie, il convient de mettre l’appareil hors service et de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu’il soit réutilisé.
  • Seite 27: Explications Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Français 4. Explications des symboles figurant sur l’appareil Conformité aux directives de l'UE L’appareil est conforme à la partie 15 de FAC. - Sous-section B 2007 - Appareils de radiofréquence Body Mode Surface Respectez les consignes du manuel d'utilisation ! Ce produit ne doit pas être jeté...
  • Seite 28: Eléments De Commande

    Français 5. Eléments de commande Note Fig. 1 Optique / IR-Capteur Affichage Sélecteur de fonction ▼ (DOWN)- Bouton ▲ (UP)-Bouton MODE- Bouton Bouton de mesure (détente) Compartiment à piles Les touches de fonction et leurs significations (4) Body Sélecteur de fonction Surface (Corps / Surface) (5) ▼(DOWN)
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Français 7. Caractéristiques techniques Affichage LCD,-avec Rétro-éclairage Résolution 0,1 °C / (0,1°F) Mesurer la distance 1 à 10 cm Temps de réponse 0,5 Seconde(s) Plage de mesure: Corps 32 à 42,5 °C / (90 à 108 °F) Surface 0 à 60 °C / (32 à 140 °F) Sélection plage automatiquement Capacités de mémoire...
  • Seite 30: Utilisation

    F2 Définir la valeur de l’alarme (Par défaut 38°C / 100,4°F) F3 Adaptation ±3 °C (±5,4 °F) Après une non-utilisation prolongée du PAN IR-T42 MED, un ajustement doit être effectué. (bouton ▲ et ▼) (Cette fonction n’est disponible qu’en mode BODY.) F4 alarme sur / off F5 Seulement pour le professionnel du service.
  • Seite 31: Mesure De La Température Corporelle

    Français Mémoire de valeur mesurée L’appareil stocke les 32 dernières lectures. Pour récupérer le, faire ce qui suit: Allumez l’appareil avec le bouton de mesure (7). Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour récupérer les 32 dernières lectures. (LOG 01 à LOG 32) Pour supprimer toutes les lectures, sélectionnez LOG 0 et appuyez sur le bouton MODE.
  • Seite 32: Maintenance

    Français Mesure de la température de surface: Vous pouvez également utiliser le PAN IR-T42 MED pour mesurer la température d’une zone ou d’un objet ainsi que la température ambiante. Placez le sélecteur de fonction en position "Surface" Viser avec l’appareil sur la surface à mesurer et appuyez sur la touche de mesure (déclencheur).
  • Seite 33: Garantie Et Pièces De Rechange

    Français Nettoyage En cas d’encrassement, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! N'employer aucun produit de nettoyage caustique ni solvant! 10. Garantie et pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à...
  • Seite 34 Italiano Istruzioni per l’uso PAN IR-T42 MED Termometro a infrarossi medicale Contenuto Introduzione .................. 35 Dotazione di fornitura ..............35 Avvertenze generali per la sicurezza ..........36 Spiegazione dei simboli sull’apparecchio ........37 Elementi di comando ..............38 Il display e i suoi simboli ..............38 Specifiche tecniche ................
  • Seite 35: Introduzione

    Conservate con cura le istruzioni per l'uso per consultarle in un momento successivo oppure per poterle consegnare insieme all'apparecchio. Il PAN IR-T42 MED è un termometro a infrarossi senza contatto appositamente progettato per la misurazione della temperatura corporea delle persone, indipendentemente dalla temperatura ambiente.
  • Seite 36: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Italiano 3. Avvertenze generali per la sicurezza Per garantire un uso sicuro dell’apparecchio seguire tutte le avvertenze per la sicurezza e per l’uso contenute nel presente manuale.  Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell’utente, l’apparecchio deve essere messo fuori servizio, impedendone un eventuale uso. ...
  • Seite 37: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Italiano 4. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Conformità alle direttive dell'UE Il dispositivo è conforme a FCC Parte 15. - Sottosezione B 2007 - Dispositivi a radiofrequenza Body Modalità Surface Osservate le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso! Al termine della sua durata di vita utile questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma conferito in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 38: Elementi Di Comando

    Italiano 5. Elementi di comando Nota Fig. 1 Ottica / IR-Sensore Indicatore Commutatore funzione ▼ (DOWN)- Tasto ▲ (UP)-Tasto MODE- Tasto Tasto di misurazione (grilletto) Vano batterie I tasti funzione e i loro significati (4) Body Commutatore funzione Surface (Corpo / Superficie) (5) ▼(DOWN) Giù...
  • Seite 39: Specifiche Tecniche

    Italiano 7. Specifiche tecniche Indicatore LCD,-con Retroilluminazione Risoluzione 0,1 °C / (0,1°F) Distanza della misurazione 1 a 10 cm Tempo di risposta 0,5 Secondo(s) Campo di misura: Corpo 32 a 42,5 °C / (90 a 108 °F) Superficie 0 a 60 °C / (32 a 140 °F) Scelta gamma automaticamente Capacità...
  • Seite 40: Uso

    F2 Impostare il valore di allarme (Predefinito 38°C / 100,4°F) F3 Adattamento ±3 °C (±5,4 °F) Dopo il prolungato mancato utilizzo del PAN IR-T42 MED, è necessario eseguire un adeguamento. (Tasto ▲ e ▼) (Questa funzione è disponibile solo in modalità BODY.) F4 Allarme on / off F5 Solo per il servizio professionale.
  • Seite 41: Misurazione Della Temperatura Corporea

    Se "HI" o "Lo" appare sul display, il valore misurato non è compreso nell'intervallo di misurazione. Misurazione della temperatura superficiale: È inoltre possibile utilizzare PAN IR-T42 MED per misurare la temperatura di un'area o di un oggetto, nonché la temperatura ambiente.
  • Seite 42: Manutenzione In Efficienza

    Italiano Posizionare il commutatore funzione sulla posizione "Surface" Puntare con il dispositivo sulla superficie da misurare e premere il tasto di misurazione (trigger). Attendere che il valore sul display ha stabilizzato e leggere il valore misurato. Se "HI" o "Lo" appare sul display, il valore misurato non è compreso nell'intervallo di misurazione.
  • Seite 43: Garanzia E Pezzi Di Ricambio

    Italiano 10. Garanzia e pezzi di ricambio Per quest’apparecchio si applica la garanzia ai sensi di legge pari a 2 anni a partire dalla data d’acquisto (vedi ricevuta d'acquisto). Le riparazioni a questo apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato appositamente preparato.
  • Seite 44 Nederlands Gebruiksaanwijzing PAN IR-T42 MED Medische infrarode thermometer Inhoud Inleiding..................45 Levering ..................45 Algemene veiligheidsrichtlijnen ............ 46 Uitleg van de symbolen aan het toestel ........47 Bedieningselementen..............48 Het display en zijn symbolen ............48 Technische gegevens ..............49 Bediening ..................
  • Seite 45: Inleiding

    Nederlands 1. Inleiding Hartelijk dank dat u voor een toestel PANCONTROL gekozen heeft. Het merk PANCONTROL is sinds 1986 voor praktische, goedkope en professionele meetinstrumenten beschikbaar. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel en zijn ervan overtuigd, dat het u heel wat jaren goede diensten zal bewijzen.
  • Seite 46: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Nederlands 3. Algemene veiligheidsrichtlijnen Om een veilig gebruik van het toestel te garanderen, gelieve alle veiligheids- en gebruiksmaatregelen in deze handleiding op te volgen.  Als de veiligheid van de gebruiker niet kan worden gegarandeerd, moet het toestel buiten bedrijf worden gezet en tegen gebruik worden beveiligd.
  • Seite 47: Uitleg Van De Symbolen Aan Het Toestel

    Nederlands 4. Uitleg van de symbolen aan het toestel Naleving van EU-richtlijnen Het apparaat voldoet aan FCC Deel 15. - Onderafdeling B 2007 - Radiofrequentieapparaten Body Modus Surface Volg de richtlijnen in de gebruiksaanwijzing op! Dit product kan op het einde van zijn levenscyclus niet met het gewone huishoudelijke afval worden meegegeven, maar moet op een inzamelplaats voor de recyclage van elektrische en elektronische toestellen worden afgegeven.
  • Seite 48: Bedieningselementen

    Nederlands 5. Bedieningselementen Opmerking de Fig. 1 Optiek / IR-Sensor Weergave Functiekeuze schakelaar ▼ (DOWN)- Knop ▲ (UP)-Knop MODE- Knop meetknop (trekker) Batterijcompartiment De functietoetsen en hun betekenissen (4) Body Functiekeuze schakelaar Surface (Lichaam / Oppervlak) (5) ▼(DOWN) Omlaag / Volgende (6) ▲...
  • Seite 49: Technische Gegevens

    Nederlands 7. Technische gegevens Weergave LCD,-met Achtergrondverlichting Resolutie 0,1 °C / (0,1°F) Metingafstand 1 naar 10 cm Responstijd 0,5 Tweede(s) Meetbereik: Lichaam 32 naar 42,5 °C / (90 naar 108 °F) Oppervlak 0 naar 60 °C / (32 naar 140 °F) Bereikselectie automatisch Opslagcapaciteit...
  • Seite 50: Bediening

    F1 Set eenheid van temperatuur °C - °F F2 Alarmwaarde instellen (Standaard 38°C / 100,4°F) F3 Aanpassing ±3 °C (±5,4 °F) Na langdurig niet-gebruik van de PAN IR-T42 MED moet een aanpassing worden aangebracht. (knop ▲ en ▼) (Deze functie is alleen beschikbaar in de BODY-modus.) F4 Alarm aan / uit F5 Alleen voor de service professional.
  • Seite 51 3. Als de weergegeven waarde stabiliseert, leest u het display af. Als "HI" of "Lo" in het display wordt weergegeven, ligt de gemeten waarde buiten het meetbereik. Oppervlaktetemperatuurmeting: U de PAN IR-T42 MED ook gebruiken om de temperatuur van een gebied of object en de kamertemperatuur te meten.
  • Seite 52: Onderhoud

    Nederlands Zet de functiekeuze schakelaar op de positie "Surface" Doel met het apparaat aan de oppervlakte worden gemeten en de meting druk (trigger). Wacht totdat de waarde op het display heeft gestabiliseerd, en lees de gemeten waarde af. Als "HI" of "Lo" in het display wordt weergegeven, ligt de gemeten waarde buiten het meetbereik.
  • Seite 53: Garantie En Reserveonderdelen

    Nederlands 10. Garantie en reserveonderdelen Voor dit toestel geldt de wettelijke garantie van 2 jaar vanaf datum van aankoop (volgens aankoopbewijs). Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend nog door overeenkomstig geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd. Als er nood is aan vervangstukken of bij vragen of problemen, gelieve u te wenden tot uw gespecialiseerde handelaar of tot: Fout- en drukfouten voorbehouden.
  • Seite 54 Svenska Bruksanvisning PAN IR-T42 MED Medicinsk infraröd termometer Innehåll Inledning ..................55 Leveransen ingår: ................55 Allmänna säkerhetsanvisningar ............. 56 Förklaring av symbolerna på instrumentet ........57 Reglage ..................58 Displayen och dess symboler ............58 Tekniska data ................59 Användning ...................
  • Seite 55: Inledning

    Förvara den här handledningen omsorgsfullt för att senare kunna söka information eller lämna den vidare med instrumentet. PAN IR-T42 MED är en kontaktlös infraröd termometer speciellt utformad för kroppstemperaturmätning av människor, oavsett rumstemperatur. PAN IR-T42 MED är viktigt i hushållet, särskilt med barn.
  • Seite 56: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Svenska 3. Allmänna säkerhetsanvisningar För att garantera en säker användning av produkten, ska du följa alla säkerhets- och bruksanvisningar i denna handbok.  Om användarens säkerhet inte kan garanteras måste instrumentet tas ur drift och säkras mot användning.  Om batterisymbolen visas i displayen, ska du omedelbart byta batteri. ...
  • Seite 57: Förklaring Av Symbolerna På Instrumentet

    Svenska 4. Förklaring av symbolerna på instrumentet Efterlevnad av EU-direktiven Enheten uppfyller FCC Del 15. - Underavsnitt B 2007 - Radiofrekvensenheter Body Läge Surface Beakta anvisningarna i bruksanvisningen! Denna produkt får inte slängas bland vanligt hushållsavfall, utan ska lämnas på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Seite 58: Reglage

    Svenska 5. Reglage Obs Fig. 1 Optik / IR-Sensor Indikering Funktions väljare omkopplare ▼ (DOWN)- Knappen ▲ (UP)-Knappen MODE- Knappen Mätknappen (avtryckaren) Batterifacket Funktionstangenterna och deras betydelser (4) Body Funktions väljare omkopplare Surface (Kroppen / Ytan) (5) ▼(DOWN) Ner / Följande (6) ▲...
  • Seite 59: Tekniska Data

    Svenska 7. Tekniska data Indikering LCD,-med Bakgrundsbelysning Upplösning 0,1 °C / (0,1°F) Mäta avstånd 1 till 10 cm Svarstid 0,5 Andra(s) Mätområde: Kroppen 32 till 42,5 °C / (90 till 108 °F) Ytan 0 till 60 °C / (32 till 140 °F) Val av mät område automatiskt Minneskapacitet...
  • Seite 60: Användning

    F1 Ställ in temperaturenhet °C - °F F2 Ange larmvärde (Standard 38°C / 100,4°F) F3 Anpassning ±3 °C (±5,4 °F) Efter långvarig icke-användning av PAN IR-T42 MED ska en justering göras. (▲- och ▼-knapp) (Den här funktionen är endast tillgänglig i BODY-läge.) F4 Larm på...
  • Seite 61: Mätning Av Kroppstemperatur

    3. Läs av displayen, när det visade värdet stabiliseras. Om "HI" eller "Lo" visas på displayen ligger det uppmätta värdet utanför mätområdet. Mätning av yttemperatur: Du kan också använda PAN IR-T42 MED för att mäta temperaturen på ett område eller objekt samt rumstemperaturen.
  • Seite 62: Underhåll

    Svenska Ställ funktions väljare omkopplare till läget för "Surface" Syftet med enheten på ytan för att mätas och tryck på knappen mätning (trigger). Vänta tills värdet på displayen har stabiliserats och Läs av det uppmätta värdet. Om "HI" eller "Lo" visas på displayen ligger det uppmätta värdet utanför mätområdet.
  • Seite 63: Garanti Och Reservdelar

    Svenska 10. Garanti och reservdelar För detta instrument gäller lagstadgad garanti på 2 år från inköpsdatum (enl. inköpskvitto). Reparationer får endast utföras av utbildad fackpersonal. Vid behov av reservdelar, eller vid frågor eller problem, kontakta din återförsäljare eller: Fel och tryckfel reserverade. Wien, 2020-05...
  • Seite 64: Návod K Obsluze

    Čeština Návod k obsluze PAN IR-T42 MED Lékařský infračervený teploměr Obsah Úvod ....................65 Rozsah dodávky ................65 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..........66 Vysvětlení symbolů na přístroji ............. 67 Ovládací prvky ................68 Displej a jeho symboly ..............68 Technické údaje ................69 Obsluha ..................
  • Seite 65: Úvod

    1. Úvod Srdečně děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj PANCONTROL. Značky PANCONTROL je k dispozici od roku 1986 praktický, levný a profesionální měřící přístroje. Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším novým přístrojem a jsme přesvědčeni, že Vám bude mnoho let dobře sloužit.
  • Seite 66: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Čeština 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny K zaručení bezpečného používání přístroje, dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze, uvedené v tomto návodu.  Jestliže není možno zaručit bezpečnost uživatele, musí se přístroj vyřadit z provozu a zajistit proti použití. ...
  • Seite 67: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Čeština 4. Vysvětlení symbolů na přístroji Soulad se směrnicemi EU Zařízení vyhovuje část15 FCC. - Pododdíl B 2007 - Vysokofrekvenční zařízení Body Režimu Surface Respektujte upozornění v návodu k obsluze! Tento výrobek nesmí být po ukončení své životnosti likvidován s normálním komunálním odpadem, ale musí...
  • Seite 68: Ovládací Prvky

    Čeština 5. Ovládací prvky Poznámka: Fig. 1 Optika / IR-Senzor Indikace Přepínač funkcí ▼ (DOWN)- Tlačítko ▲ (UP)-Tlačítko MODE- Tlačítko Měřicí tlačítko (spoušť) Prostor pro baterie Funkční tlačítka a jejich význam (4) Body Přepínač funkcí Surface (Tělo / Povrchu) (5) ▼(DOWN) Dolů...
  • Seite 69: Technické Údaje

    Čeština 7. Technické údaje Indikace LCD,-s Osvětlení pozadí Rozlišení 0,1 °C / (0,1°F) Měřicí vzdálenost 1 na 10 cm Doba odezvy 0,5 Sekund(y) Měřící rozsah: Tělo 32 na 42,5 °C / (90 na 108 °F) Povrchu 0 na 60 °C / (32 na 140 °F) Výběr rozsahu měření...
  • Seite 70: Obsluha

    F1 Nastavení jednotka teploty °C - °F F2 Nastavení hodnoty budíku (Výchozí 38°C / 100,4°F) F3 Přizpůsobení ±3 °C (±5,4 °F) Po dlouhodobém nepoužívání PAN IR-T42 MED je třeba provést úpravu. (tlačítko ▲ a ▼) (Tato funkce je k dispozici pouze v režimu BODY.) F4 Poplach zapnutí...
  • Seite 71 Pokud se na displeji objeví "HI" nebo "Lo", naměřená hodnota je mimo měřicí rozsah. Měření povrchové teploty: PAN IR-T42 MED můžete také použít k měření teploty oblasti nebo objektu i pokojové teploty. Přepínač funkce přepněte do polohy "Surface" Cílem je se zařízením na povrchu měřit a stiskněte tlačítko měření...
  • Seite 72: Údržba

    Čeština 9. Údržba Opravy tohoto přístroje smí zásadně provést pouze kvalifikovaný odborný personál. Výměna baterií Jakmile se na displeji objeví symbol baterie nebo nápis BATT, vyměňte baterie. Upozornění: Po vložení nových baterií trvá nastavení zařízení na pokojovou teplotu několik minut. Otevřete přihrádku na baterie.
  • Seite 73: Záruka A Náhradní Díly

    Čeština 10. Záruka a náhradní díly Pro tento přístroj platí zákonná záruka 2 let od data nákupu (dle dokladu o zaplacení). Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze příslušně školený odborný personál. Při potřebě náhradních dílů, jakož i dotazech nebo problémech se prosím obraťte na Vašeho specializovaného prodejce nebo na: Chyba a tiskové...
  • Seite 74: Návod Na Používanie

    Slovenčina Návod na používanie PAN IR-T42 MED Lekárske infračervené teplomer Obsah Úvod ....................75 Obsah dodávky ................75 Všeobecné bezpečnostné pokyny ..........76 Vysvetlenie symbolov na prístroji ..........77 Ovládacie prvky ................78 Displej a jeho symboly ..............78 Technické údaje ................79 Ovládanie ..................
  • Seite 75: Úvod

    Slovenčina 1. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre prístroj PANCONTROL. PANCONTROL značky je k dispozícii od roku 1986 pre praktické, lacné a profesionálne meracie prístroje. Želáme vám veľa radosti s vaším novým prístrojom a sme presvedčení, že vám bude dobre slúžiť dlhé roky.
  • Seite 76: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Slovenčina 3. Všeobecné bezpečnostné pokyny Aby ste zaručili bezpečné používanie prístroja, postupujte, prosím, podľa všetkých bezpečnostných pokynov a pokynov na obsluhu uvedených v tomto návode.  Keď sa nedá zaručiť bezpečnosť používateľa, musí sa prístroj uviesť do nečinnosti a zabezpečiť proti použitiu. ...
  • Seite 77: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Slovenčina 4. Vysvetlenie symbolov na prístroji Súlad so smernicami EÚ Zariadenie je v súlade s FCC časťou 15. - Pododdiel B 2007-rádiové frekvenčné zariadenia Body Režim Surface Rešpektujte pokyny uvedené v návode na používanie! Tento výrobok sa nemôže na konci jeho životnosti zlikvidovať v normálnom domovom odpade, ale musí...
  • Seite 78: Ovládacie Prvky

    Slovenčina 5. Ovládacie prvky Poznámka: Fig. 1 Optika / IR-Snímač Zobrazenie Prepínač funkcií ▼ (DOWN)- Tlačidlo ▲ (UP)-Tlačidlo MODE- Tlačidlo Meracie tlačidlo (rukoväť) Pre batérie Funkčné klávesy a ich význam (4) Body Prepínač funkcií Surface (Telo / Povrchu) (5) ▼(DOWN) Dolů...
  • Seite 79: Technické Údaje

    Slovenčina 7. Technické údaje Zobrazenie LCD,-s Osvetlenie pozadia Rozlíšenie 0,1 °C / (0,1°F) Meracia vzdialenosť 1 na 10 cm Doba odozvy 0,5 Sekunda(y) Merací rozsah: Telo 32 na 42,5 °C / (90 na 108 °F) Povrchu 0 na 60 °C / (32 na 140 °F) Výber rozsahu merania automaticky Kapacita pamäte...
  • Seite 80: Ovládanie

    F1 Nastavenie jednotky teploty °C - °F F2 Nastaviť hodnotu budíka (Predvolené 38°C / 100,4°F) F3 Prispôsobenie ±3 °C (±5,4 °F) Po dlhodobom nepoužití PAN IR-T42 MED sa má vykonať úprava. (Tlačidlo ▲ a ▼) (Táto funkcia je k dispozícii len v BODY režime.) F4 Alarm zapnutie / vypnuti F5 Len pre servisného pracovníka.
  • Seite 81 Ak sa na displeji objaví "HI" alebo "Lo", nameraná hodnota sa nachádza mimo meracieho rozsahu. Meranie povrchovej teploty: Môžete tiež použiť PAN IR-T42 MED na meranie teploty oblasti alebo objektu, rovnako ako izbovú teplotu. Nastavte prepínač funkcií na pozíciu "Surface"...
  • Seite 82: Údržba

    Slovenčina 9. Údržba Vykonávať opravy na tomto prístroji môžu iba kvalifikovaní odborníci. Výmena batérie (batérií) Hneď, ako sa na displeji objaví symbol batérie alebo BATT, vymeňte batériu. Upozornenie: Po vložení nových batérií zariadenie trvá niekoľko minút, kým sa prispôsobí izbovej teplote. Otvorte priehradku na batérie.
  • Seite 83: Záruka A Náhradné Diely

    Slovenčina 10. Záruka a náhradné diely Pre tento prístroj platí zákonná záruka 2 roky od dátumu zakúpenia (podľa pokladničného dokladu). Opravy na tomto prístroji smie vykonávať iba príslušne vyškolený odborný personál. V prípade potreby náhradných dielov, ako aj pri otázkach alebo problémoch, sa obráťte, prosím, na vášho špecializovaného obchodníka alebo na: Chyby a tlačové...
  • Seite 84 Magyar Használati útmutató PAN IR-T42 MED Orvosi infravörös hőmérő Tartalom Bevezető ..................85 Szállítmány tartalma..............85 Általános biztonsági útmutatások ..........86 A készüléken lévő szimbólumok magyarázata ....... 87 Kezelőelemek ................88 A kijelző és annak szimbólumai ............. 88 Műszaki adatok ................89 Kezelés ..................
  • Seite 85: Bevezető

    Későbbi használat, vagy a készülékkel való továbbadás céljából gondosan őrizze meg ezt a használati utasítást. A PAN IR-T42 MED egy érintés nélküli infravörös hőmérő, amelyet kifejezetten az emberek testhőmérsékletének mérésére terveztek, függetlenül a szobahőmérséklettől. A PAN IR-T42 MED elengedhetetlen a háztartásban, különösen a gyermekek számára.
  • Seite 86: Általános Biztonsági Útmutatások

    Magyar 3. Általános biztonsági útmutatások A gép biztonságos használatának biztosítása érdekében kérjük, hogy kövesse valamennyi biztonsági- és kezelési útmutatást jelen útmutatóban.  Ha nem lehet garantálni a használó biztonságát, a készüléket üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell, hogy senki se használja. ...
  • Seite 87: A Készüléken Lévő Szimbólumok Magyarázata

    Magyar 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata Megfelelés az uniós irányelveknek A készülék megfelel az FCC 15. - B 2007 alszakasz - Rádiófrekvenciás eszközök Body Mód Surface Tartsa be a használati útmutató útmutatásait! Ezt a terméket élettartama végén nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani, hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának gyűjtőhelyén le kell adni.
  • Seite 88: Kezelőelemek

    Magyar 5. Kezelőelemek Megjegyzés: Fig. 1 Optika / IR-Érzékelő Kijelző Funkció-választó kapcsoló ▼ (DOWN)- Gomb ▲ (UP)-Gomb MODE- Gomb Mérőgombot (ravasz) Elemtartó rekesz A funkcióbillentyűk és jelentésük (4) Body Funkció-választó kapcsoló Surface (Testén / Felület) (5) ▼(DOWN) Le / Következő (6) ▲...
  • Seite 89: Műszaki Adatok

    Magyar 7. Műszaki adatok Kijelző LCD,-a Háttér világítás Felbontás 0,1 °C / (0,1°F) Mérési távolság 1 a 10 cm Válaszadási idő 0,5 Másodperc(ek) Mérési terület: Testén 32 a 42,5 °C / (90 a 108 °F) Felület 0 a 60 °C / (32 a 140 °F) Tartományválasztás automatikusan Memória kapacitás...
  • Seite 90: Kezelés

    F1 Hőmérsékleti egység beállítása °C - °F F2 Riasztási érték beállítása (Alapértelmezett 38°C / 100,4°F) F3 Alkalmazkodás ±3 °C (±5,4 °F) A PAN IR-T42 MED használatának hosszabb ideig történő elmaradása után módosítani kell. ▲ és ▼ gomb) (Ez a funkció csak BODY módban érhető el.) F4 Riasztó...
  • Seite 91 3. Ha stabilizálódik a kijelzési érték, olvassa le a kijelzőt. Ha a kijelzőn "HI" vagy "Lo" felirat jelenik meg, a mért érték kívül esik a mérési tartományon. Felületi hőmérséklet mérése: A PAN IR-T42 MED segítségével megmérheti egy terület vagy tárgy hőmérsékletét, valamint a szobahőmérsékletet is.
  • Seite 92: Karbantartás

    Magyar Állítsa a funkció-választó kapcsoló a pozícióba "Surface" Célja a készülék felületén kell mérni, és nyomja meg a mérési gombot (trigger). Várjon, amíg az érték a kijelzőn stabilizálódott, és olvassuk le a mért érték. Ha a kijelzőn "HI" vagy "Lo" felirat jelenik meg, a mért érték kívül esik a mérési tartományon.
  • Seite 93: Garancia És Pótalkatrészek

    Magyar 10. Garancia és pótalkatrészek Erre a készülékre a jogszabály szerinti 2 éves garancia érvényes a vásárlás dátumától (a nyugta szerint). Javításokat a készüléken csak megfelelően képzett szakszemélyzet végezhet. Pótalkatrészek szüksége esetén, valamint kérdések vagy problémák esetén forduljon a szakkereskedőjéhez: Hiba- és nyomtatási hibájának, fenntartva.
  • Seite 94 Slovenščina Navodila za uporabo PAN IR-T42 MED Medicinski infrardeči termometer Vsebina Uvod ....................95 Obseg dobave................95 Splošna varnostna navodila ............96 Razlaga simbolov na napravi ............97 Elementi upravljanja ..............98 Zaslon stikalo in simboli na njem ........... 98 Tehnični podatki ................
  • Seite 95: Uvod

    Slovenščina 1. Uvod Hvala, ker ste se odločili za napravo znamke PANCONTROL. Blagovno znamko PANCONTROL že na voljo leta 1986 za praktične, poceni in profesionalni merilni instrumenti. Želimo vam veliko zadovoljstva z novo napravo, prepričani pa smo tudi, da jo boste dobro uporabljali veliko let.
  • Seite 96: Splošna Varnostna Navodila

    Slovenščina 3. Splošna varnostna navodila Za varno uporabo naprave upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za upravljanje, ki so v tem priročniku.  Če ne more biti zagotovljena varnost uporabnika, je treba napravo ustaviti in jo zaščititi pred uporabo.  Če se v prikazovalniku pokaže simbol baterije, jo takoj zamenjajte.
  • Seite 97: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Slovenščina 4. Razlaga simbolov na napravi Skladnost z direktivami EU Naprava ustreza delu 15 FCC. - Pododdelek B 2007-radijske frekvence Body Način Surface Upoštevajte navodila za uporabo! Ob koncu življenjske dobe tega izdelka ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke, ampak ga morate oddati na zbirnem mestu za recikliranje električnega in elektronskega odpada.
  • Seite 98: Elementi Upravljanja

    Slovenščina 5. Elementi upravljanja Opomba Fig. 1 Optika / IR-Senzor Prikaz Stikalo za izbiro funkcije ▼ (DOWN)- Gumb ▲ (UP)-Gumb MODE- Gumb Gumb za merjenje (sprožilec) Baterije Funkcijske tipke in njihov pomen (4) Body Stikalo za izbiro funkcije Surface (Telesa / Površino) (5) ▼(DOWN) Le / Következő...
  • Seite 99: Tehnični Podatki

    Slovenščina 7. Tehnični podatki Prikaz LCD,-z Osvetlitev ozadja Ločljivost 0,1 °C / (0,1°F) Merilna razdalja 1 do 10 cm Odzivni čas 0,5 Drugo(s) Merilnega območja: Telesa 32 do 42,5 °C / (90 do 108 °F) Površino 0 do 60 °C / (32 do 140 °F) Izbira razpona meritev samodejno Zmogljivost pomnilnika...
  • Seite 100: Upravljanje

    F2 Nastavitev vrednosti alarma (Privzeto 38°C / 100,4°F) F3 Prilagoditev ±3 °C (±5,4 °F) Po daljši neuporabi PAN IR-T42 MED, je treba prilagoditi. (Gumb ▲ in ▼) (Ta funkcija je na voljo samo v načinu BODY.) F4 Alarm vklop / izklop F5 Samo za profesionalno službo.
  • Seite 101 Če se na zaslonu pojavi»HI«ali»Lo«, je izmerjena vrednost zunaj merilnega območja. Merjenje temperature površine: Uporabite lahko tudi PAN IR-T42 MED za merjenje temperature območja ali predmet, kot tudi sobno temperaturo. Stikalo za izbiro funkcije nastavite na položaj "Surface" Cilj z napravo na površino, ki meri in pritisnite gumb za merjenje (trigger).
  • Seite 102: Vzdrževanje

    Slovenščina 9. Vzdrževanje To napravo smejo popravljati le kvalificirani strokovnjaki. Zamenjava baterije/baterij Takoj, ko se na zaslonu pokaže simbol baterije ali BATT, zamenjajte baterije. Napotek: Ko vstavite nove baterije, naprava traja nekaj minut, da se prilagodi sobni temperaturi. Odprite predalček za baterije. Zamenjajte izrabljeno baterijo z novo eno - noto pravilno polarnost Nepravilno vstavljene baterije lahko poškodujejo napravo! Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
  • Seite 103: Garancija In Nadomestni Deli

    Slovenščina 10. Garancija in nadomestni deli Za to napravo velja zakonski garancijski rok 2 leti od dneva nakupa (po računu). To napravo smejo popravljati le ustrezno šolani strokovnjaki. Če potrebujete nadomestne dele in če imate vprašanja ali težave, se obrnite na svojega specializiranega trgovca ali na: Napake in tiskarske napake, ki so pridržane.
  • Seite 104 Hrvatski Upute za uporabu PAN IR-T42 MED Medicinski infracrveni termometar Sadržaj Uvod .................... 105 Obim isporuke ................105 Opće sigurnosne napomene ............106 Objašnjenje simbola na uređaju ..........107 Komandni elementi ..............108 Zaslon i njegovi simboli ............... 108 Tehnički podaci ................109 Rukovanje..................
  • Seite 105: Uvod

    Pažljivo čuvajte ove upute za uporabu radi kasnijeg korištenja i da biste ih mogli predati zajedno s uređajem. PAN IR-T42 MED je beskontaktni infracrveni termometar posebno dizajniran za mjerenje tjelesne temperature ljudi, bez obzira na sobnu temperaturu. PAN IR-T42 MED je neophodan u kućanstvu, osobito s djecom.
  • Seite 106: Opće Sigurnosne Napomene

    Hrvatski 3. Opće sigurnosne napomene Kako bi se zajamčilo sigurno korištenje proizvoda, molimo Vas da slijedite sve sigurnosne napomene i sve napomene u svezi rukovanja u ovim uputama.  Ako se ne može jamčiti sigurnost korisnika, uređaj se mora staviti van pogona i zaštititi od neovlaštenog korištenja.
  • Seite 107: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Hrvatski 4. Objašnjenje simbola na uređaju Usklađenost s direktivama EU-a Uređaj je u skladu s FCC dijelom 15. - Pododjeljak B 2007 - Radiofrekvencijski uređaji Body Način rada Surface Poštujte napomene u uputama za uporabu! Ovaj proizvod se na kraju svog životnog vijeka ne smije odlagati u obično kućno smeće, već...
  • Seite 108: Komandni Elementi

    Hrvatski 5. Komandni elementi Napomena Fig. 1 Optika / IR-Senzor Prikaz Prekidač za odabir funkcije ▼ (DOWN)- Tipku ▲ (UP)-Tipku MODE- Tipku Mjernu tipku (okidač) Odjeljak za baterije Funkcijske tipke i njihova značenja (4) Body Prekidač za odabir funkcije Surface (Tijelo / Površina) (5) ▼(DOWN) Dolje / Sljedeći...
  • Seite 109: Tehnički Podaci

    Hrvatski 7. Tehnički podaci Prikaz LCD,-s Osvjetljenje pozadine Rezolucija 0,1 °C / (0,1°F) Mjerna udaljenost 1 na 10 cm Vrijeme odaziva 0,5 Second(s) Mjerno područje: Tijelo 32 na 42,5 °C / (90 na 108 °F) Površina 0 na 60 °C / (32 na 140 °F) Selekcija mjerenja raspona automatski Kapacitet memorije...
  • Seite 110: Rukovanje

    F1 Postavljanje Temperatura jedinica °C - °F F2 Postavi vrijednost alarma (Zadani 38°C / 100,4°F) F3 Prilagodba ±3 °C (±5,4 °F) Nakon dugotrajne neuporabe PAN IR-T42 MED, potrebno je prilagoditi. (tipka ▲ i ▼) (Ova je funkcija dostupna samo u načinu rada BODY.) F4 Alarm uključeno / isključeno...
  • Seite 111 3. Kada se prikazana vrijednost stabilizira, očitajte vrijednost na zaslonu. Ako se na zaslonu pojavi "HI" ili "Lo", izmjerena vrijednost je izvan mjernog raspona. Mjerenje temperature površine: Također možete koristiti PAN IR-T42 MED za mjerenje temperature područja ili objekta, kao i sobne temperature.
  • Seite 112: Popravci

    Hrvatski Postavite prekidač izbornika funkcija u položaj "Surface" Cilj s uređaja na površinu koja se mjeri i pritisnite tipku za mjerenje (okidač). Pričekajte dok se vrijednosti na zaslonu je stabiliziran i očitati izmjerene vrijednosti. Ako se na zaslonu pojavi "HI" ili "Lo", izmjerena vrijednost je izvan mjernog raspona.
  • Seite 113: Jamstvo I Rezervni Dijelovijamstvo I Rezervni Dijelovi

    Hrvatski 10. Jamstvo i rezervni dijeloviJamstvo i rezervni dijelovi Za ovaj uređaj vrijedi zakonsko jamstvo od 2 godine, počev od dana kupnje (na računu). Popravke na ovom uređaju smije izvoditi samo stručno osoblje obučeno na odgovarajući način. U slučaju potrebe za rezervnim dijelovima, te u slučaju pitanja ili problema, obratite se vašem stručnom trgovcu ili na adresu: Pogreške i tisku pridržana.
  • Seite 114 Srpski Uputstvo za upotrebu PAN IR-T42 MED Medicinski Infracrveni termometar Sadržaj Uvod .................... 115 Obim transporta (isporuke) ............115 Uputstva o bezbednosti .............. 116 Objašnjenje simbola na aparatu ..........117 Elementi za rukovanje ..............118 Simboli displeja ................118 Tehnički podaci ................119 Rukovanje..................
  • Seite 115: Uvod

    PAN IR-T42 MED je beskontaktna termometar posebno namenjen za merenje temperature ljudi, bez obzira na temperaturu prostorije. PAN IR-T42 MED je od suštinskog značaja u domaćinstvu, naročito kod dece. Tehnički sadržaj se može promeniti i bez prethodne najave 2.
  • Seite 116: Uputstva O Bezbednosti

    Srpski 3. Uputstva o bezbednosti U cilju bezbedne upotrebe instrumenta molimo Vas da se pridržavate uputstvima upotrebe i bezbednosti  Ako bezbednost korisnika nije garantovan, zabranjena je upotreba aparata, i treba garantovati, da ga niko ne koristi  Ako se pojavi signal baterije na displeju, molimo Vas, da odmah promenite bateriju(e) ...
  • Seite 117: Objašnjenje Simbola Na Aparatu

    Srpski 4. Objašnjenje simbola na aparatu Skladu sa direktivama EU Uređaj se u skladu sa FCC delom 15. - Podsekcija B 2007-uređaji za radio frekvenciju Body Režim Surface Pridržavajte se uputstava za upotrebu! Ovaj proizvod na kraju svog životnog veka se ne sme baciti u smeće zajedno sa otpadom iz domaćinstava, nego treba predati na mesto skupljanja za recikliranje električne i elektronske opreme.
  • Seite 118: Elementi Za Rukovanje

    Srpski 5. Elementi za rukovanje Napomena: Fig 1 Optika / IR-Senzor Displej Prekidač izbora funkcija ▼ (DOWN)- Taster ▲ (UP)-Taster MODE- Taster Merni taster (okidač) Pregrada za baterije Tasteri funkcija i njihovo značenje (4) Body Prekidač izbora funkcija Surface (Telo / Površine) (5) ▼(DOWN) Nadole / Napred (6) ▲...
  • Seite 119: Tehnički Podaci

    Srpski 7. Tehnički podaci Displej LCD,-sa Pozadinsko osvetljenje Rezolucija 0,1 °C / (0,1°F) Merenje rastojanja 1 do 10 cm Vreme reakcije 0,5 Sekund(e) Merna oblast: Telo 32 do 42,5 °C / (90 do 108 °F) Površine 0 do 60 °C / (32 do 140 °F) Izbor opsega Automatski Kapacitet memorije...
  • Seite 120: Rukovanje

    F1 Podešavanje merne jedinice temperature °C - °F F2 Postavljanje vrednosti alarma (Podrazumevani 38°C / 100,4°F) F3 Adaptacija ±3 °C (±5,4 °F) Nakon produženog korišćenja PAN IR-T42 MED, korekcija bi trebalo da se pravi. ▲ i ▼) (Ova je funkcija dostupna samo u načinu rada BODY.) F4 Alarm uključeno / isključeno...
  • Seite 121 Srpski Izmerena memorija vrednosti Uređaj skladišti poslednjih 32 čitanja. Da biste preuzeli ova očitavanja, postupite na sledeći način: Uključite uređaj sa merni dugmetom (7). Koristite dugme ▲ ili ▼ da biste pročitali poslednje 32 čitanja. (LOG 01 do LOG 32) Da biste izbrisali sva čitanja, izaberite stavku "EVIDENTIRAJ 0"...
  • Seite 122: Održavanje

    Srpski Merenje temperature površine: Možete da koristite i PAN IR-T42 MED da biste izmerili temperaturu prostora ili objekta, kao i temperaturu prostorije. Postavite birač funkcija na položaj "Surface" Koristite uređaj da biste ciljali na površinu i pritisnite dugme "merenje" (odbijanje). Sačekajte da se vrednost reši na ekranu i pročitajte čitanje.
  • Seite 123: Garancija I Rezervni Delovi

    Srpski Čišćenje, Nečistoće očistite sa aparata vlažnom maramicom i malom količinom sredstva za domaćinstvo. Strogo pazite, da ne dospe tečnost u instrument. Ne smeju se koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili razređivanje 10. Garancija i rezervni delovi Na ovaj instrument po zakonu važi garancija od 2 godine, počev od datuma kupovine (naznačenog na bloku ili računu).
  • Seite 124: Instrukcja Obsługi

    Polski Instrukcja obsługi PAN IR-T42 MED Medyczny termometr na podczerwień Zawartość Wstęp ..................125 Zakres dostawy................125 Wskazówki ogólne związane z bezpieczeństwem ....... 126 Objaśnienia symboli na przyrządzie ..........127 Elementy sterowania..............128 Wyświetlacz i jego symbole ............128 Dane techniczne ................129 Obsługa ..................
  • Seite 125: Wstęp

    Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji do późniejszego użytku lub, aby móc odstąpić wraz z urządzeniem. PAN IR-T42 MED to bezdotykowy termometr na podczerwień specjalnie zaprojektowany do pomiaru temperatury ciała ludzi, niezależnie od temperatury pokojowej. PAN IR-T42 MED jest niezbędny w gospodarstwie domowym, zwłaszcza z dziećmi.
  • Seite 126: Wskazówki Ogólne Związane Z Bezpieczeństwem

    Polski 3. Wskazówki ogólne związane z bezpieczeństwem Aby zagwarantować bezpieczne użytkowanie tego przyrządu, prosimy stosować się do wszystkich wskazówek związanych z bezpieczeństwem i eksploatacją w tej instrukcji.  Jeżeli nie można zagwarantować bezpieczeństwa użytkownika, przyrząd należy wyłączyć z eksploatacji i zabezpieczyć przed ponownym użyciem. ...
  • Seite 127: Objaśnienia Symboli Na Przyrządzie

    Polski 4. Objaśnienia symboli na przyrządzie Zgodność z dyrektywami UE Urządzenie jest zgodne z fcc część 15. - Podsekcja B 2007 - Urządzenia o częstotliwości radiowej Body Tryb Surface Stosować się do wskazówek w instrukcji obsługi! Tego produktu, po zakończeniu jego użytkowania, nie wolno wyrzucać...
  • Seite 128: Elementy Sterowania

    Polski 5. Elementy sterowania Uwaga Fig. 1 Optyka / IR-Czujnik Wyświetlacz Przełącznik wyboru funkcji ▼ (DOWN)- Przycisk ▲ (UP)-Przycisk MODE- Przycisk Przycisk pomiarowy (spust) Komora baterii Przyciski funkcyjne i ich znaczenie (4) Body Przełącznik wyboru funkcji Surface (Ciała / Powierzchni) (5) ▼(DOWN) Dół...
  • Seite 129: Dane Techniczne

    Polski 7. Dane techniczne Wyświetlacz LCD,-z Podświetlenie Rozdzielczość 0,1 °C / (0,1°F) Odległość pomiaru 1 do 10 cm Czas odpowiedzi 0,5 Sekunda(y) Zakres pomiarowy: Ciała 32 do 42,5 °C / (90 do 108 °F) Powierzchni 0 do 60 °C / (32 do 140 °F) Wybór zakresu pomiarowego automatycznie Pojemność...
  • Seite 130: Obsługa

    F1 Ustaw jednostkę temperatury °C - °F F2 Ustawianie wartości alarmu (Domyślny 38°C / 100,4°F) F3 Dostosowanie ±3 °C (±5,4 °F) Po długotrwałym niestosowaniu PAN IR-T42 MED należy dokonać korekty. (przycisk ▲ i ▼) (Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie BODY.) F4 Alarm włączanie / wyłączanie...
  • Seite 131 3. Gdy wartość wskazywana ustabilizuje się, odczytać wyświetlacz. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się "HI" lub "Lo", zmierzona wartość znajduje się poza zakresem pomiarowym. Pomiar temperatury powierzchni: PAN IR-T42 MED można również użyć do pomiaru temperatury obszaru lub obiektu, a także temperatury pokojowej.
  • Seite 132: Naprawa

    Polski Ustawianie przełącznika selektora funkcji na pozycję "Surface" Celem z urządzenia na powierzchni, aby mierzyć i Nacisnąd przycisk pomiaru (trigger). Poczekaj, aż wartość na wyświetlaczu jest stabilizowany i odczytać zmierzoną wartość. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się "HI" lub "Lo", zmierzona wartość znajduje się...
  • Seite 133: Gwarancja I Części Zamienne

    Polski 10. Gwarancja i części zamienne Na ten przyrząd obowiązuje ustawowa gwarancja 2 lat licząc do daty zakupu (wg dowodu zakupu). Naprawy w tym przyrządzie wolno wykonywać tylko odpowiednio przeszkolonemu personelowi fachowemu. razie zapotrzebowania części zamiennych bądź pytań lub problemów prosimy kontaktować...
  • Seite 134: Instrucţiuni De Folosire

    Română Instrucţiuni de folosire PAN IR-T42 MED Termometru medical cu infraroșu Conţinut Introducere ................. 135 Livrare ..................135 Indicaþii de siguranþã generale ........... 136 Explicările simbolurilor de pe aparat ........... 137 Elemente de operare ..............138 Afişajul şi simbolurile sale ............138 Date tehnice ................
  • Seite 135: Introducere

    Păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a vă fi la îndemână mai târziu, sau să le înmânaţi doar cu aparatul. PAN IR-T42 MED este un termometru cu infraroșu fără contact, special conceput pentru măsurarea temperaturii corpului persoanelor, indiferent de temperatura camerei. PAN IR-T42 MED este esențial în gospodărie, în special la copii.
  • Seite 136: Indicaþii De Siguranþã Generale

    Română 3. Indicaþii de siguranþã generale Pentru a folosi corespunzãtor aparatul, vã rugãm sã respectaþi toate indicaþiile de siguranþã ºi folosire din acest manual.  Când nu poate fi garantatã siguranþa folosirii, aparatul trebuie scos din funcþiune ºi protejat împotriva folosirii. ...
  • Seite 137: Explicările Simbolurilor De Pe Aparat

    Română 4. Explicările simbolurilor de pe aparat Conformitatea cu directivele UE Dispozitivul este în conformitate cu FCC Partea 15. - Subsecțiunea B 2007 - Dispozitive de radiofrecvență Body Modul Surface Respectaþi indicaþiile din instrucþiunile de folosire! Acest produs nu trebuie depozitat în gunoiul menajer la încetarea folosirii sale, ci trebuie dus la un centru de colectare a aparatelor electrice ºi electronice.
  • Seite 138: Elemente De Operare

    Română 5. Elemente de operare Notă Fig. 1 Optică / IR-Senzor Afişare Comutator funcţie Selector ▼ (DOWN)- Butonul ▲ (UP)-Butonul MODE- Butonul Butonul de test (de declanşare) Compartiment Tastele funcţionale şi semnificaţiile lor (4) Body Comutator funcţie Selector Surface (Corpul / Suprafaţă) (5) ▼(DOWN) Dół...
  • Seite 139: Date Tehnice

    Română 7. Date tehnice Afişare LCD,-cu Iluminare de fundal Rezoluþie 0,1 °C / (0,1°F) Distanța de măsurare 1 a 10 cm Timp de răspuns 0,5 Secundă(e) Gama de măsurare: Corpul 32 a 42,5 °C / (90 a 108 °F) Suprafaţă 0 a 60 °C / (32 a 140 °F) Selectarea gamei de măsurători automat...
  • Seite 140: Folosire

    F1 Set unitate de temperatură °C - °F F2 Setarea valorii alarmei (Implicit 38°C / 100,4°F) F3 Adaptare ±3 °C (±5,4 °F) După neutilizarea prelungită a PAN IR-T42 MED, trebuie efectuată o ajustare. (buton ▲ și ▼) (Această funcție este disponibilă numai în modul BODY.) F4 Alarma pornit / oprit F5 Doar pentru serviciul profesional.
  • Seite 141 Dacă pe afișaj apare "HI" sau "Lo", valoarea măsurată se află în afara domeniului de măsurare. Măsurarea temperaturii suprafeței: De asemenea, puteți utiliza PAN IR-T42 MED pentru a măsura temperatura unei aride sau a unui obiect, precum și temperatura camerei.
  • Seite 142: Întreþinere

    Română Setați comutatorul selectorului de funcții în poziția "Surface" Obiectiv cu aparatul pe suprafața măsurată şi apăsaţi butonul de măsurare (declanşare). Aşteptaţi până când valoarea pe ecran a stabilizat, și citește valoarea măsurată. Dacă pe afișaj apare "HI" sau "Lo", valoarea măsurată se află în afara domeniului de măsurare.
  • Seite 143: Garanţie Şi Piese De Schimb

    Română 10. Garanţie şi piese de schimb Pentru acest aparat este valabilã garanþia 2 ani de la data cumpãrãrii (în funcþie de dovada cumpãrãrii) Reparaþiile la acest echipament pot fi efectuate numai de cãtre personal instruit corespunzãtor. Dacã aveþi nevoie de piese de schimb, precum ºi dacã...