Bevor Sie das Gerät benutzen Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schäden aufweist� Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler� Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln�...
Bestimmungsgemäßer Allgemeine Sicherheitshinweise - bei jedem Gebrauch zu beachten Gebrauch – Nicht in geschlossenen Räumen Dieser Eintopfofen dient zum Erhitzen und nutzen! Garen von Speisen� – ACHTUNG! Zum Anzünden oder Der Eintopfofen ist ausschließlich zur Wiederanzünden keinen Spiritus Verwendung im Freien geeignet und oder Benzin verwenden! nur zur Verwendung im privaten Bereich –...
Seite 6
– Einige Nahrungsmittel erzeugen – Nur langstielige Werkzeuge brennbare Fette und Säfte� Eintopfofen hitzebeständigen Griffen verwenden� regelmäßig reinigen, am besten nach – Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen� jedem Gebrauch� – Nur trockene Anzünder oder spezielle – Asche erst auskippen, wenn Grill-Flüssiganzünder entsprechend der Holzkohle vollständig ausgebrannt und...
– Lassen Sie Kinder nicht mit den – Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben Verpackungsfolien spielen� vor jedem Gebrauch� Ziehen Sie ggf� alle Schrauben noch einmal nach, um – Achten darauf, dass Kinder einen festen Stand zu gewährleisten� keine kleinen Montageteile in den Mund nehmen�...
Benötigtes Werkzeug 5 Scharnier für Kesseltür befestigen Befestigen Sie das Scharnier (K) am 1 x Kreuzschlitzschraubendreher Heizkessel (F) mit den Schrauben M4 1 x verstellbarer Maulschlüssel x 8 und Muttern M4� 6 Schließhebel an der Kesseltür Alternativ können Sie statt des Schlüssels befestigen auch eine Zange zum Festhalten der Befestigen Sie den Schließhebel (H1)
Vor dem Kochen 12 Holzkohlenrost Kochtopf einsetzen • Waschen Sie den Kochtopf und Deckel Setzen Sie den Holzkohlerost (D) vor dem ersten Gebrauch mit warmem in den Boden des Heizkessels (F)� Spülwasser ab� Hängen Sie den Kochtopf (C) so in den • Einfeuern Heizkessel, dass die beiden Enden des Griffbügels in die Aussparungen...
2� Legen Sie 1-2 feststoffliche Anzündhilfen 9� Prüfen Sie ebenfalls, ob sich noch in die Mitte des Holzkohlerosts (D)� ausreichend Glut im Heizkessel unter- Beachten Sie die Herstellerhinweise halb des Kochtopfs befindet� Öffnen auf der Verpackung� Sie hierzu die Kesseltür� Legen Sie bei Bedarf Holzkohle durch die geöffnete 3�...
• WICHTIG: Der Eintopfofen sollte immer Achtung Beschädigungsgefahr! vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt Verwenden Sie keine starken werden� oder schleifenden Lösemittel oder Scheuerpads, da diese die Oberflächen angreifen und Scheuerspuren hinterlassen� Entsorgung • Lassen Sie den Brennstoff nach dem Verpackung besteht Kochen ausbrennen�...
Technische Daten Produkt: Art� Nr� 1082 Eintopfofen „Waverly“ Gewicht: ca� 8 kg Gesamtmaße, Grill aufgebaut: ca� 45 x 35 x 92 cm (B x T x H) Ø ca. 34,5 cm Kochtopfgröße: Höhe ca� 20,7 cm Max� Brennstoffmenge: max� 1,2 kg...
Seite 13
Contents Before using the device 14 Scope of delivery 14 Intended use 15 For your safety15-17 Warning symbols ��������������������������������������������������������������������������������������������������������15 General safety information ������������������������������������������������������������������������������������������15 Safety information ��������������������������������������������������������������������������������������������������15-17 Assembly17-18 Preparation �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Required tools �������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Assembling the stew oven ������������������������������������������������������������������������������������������18 Positioning the stew oven 19 Before cooking 19 Operation 19-20 Maintenance and Cleaning 20-21...
Before using the device After unpacking and before every use, check whether the item shows any signs of damage� Should this be the case, do not use the item, but notify your retailer� The operating manual is based on the norms and regulations that are applicable in the European Union�...
Intended use General safety information – to be observed with each use This stew oven serves to heat up and cook meals� – Do not use in closed spaces! The stew oven is exclusively suited to – ATTENTION! For ignition or re- outdoor use and is intended only for ignition, do not use spirits or petrol! private use�...
Seite 16
– Only tip out the ash once the charcoal – Prior to cleaning or packing the stew has completely burned out and cooled oven away, allow it to cool down down� completely� Danger Risk of burning and Danger Risk of deflagration! accidents! Flammable liquids that are This device is not intended for...
Assembly Danger Risk of injury stew oven Preparation individual parts have sharp Danger Risk of injury! corners in some places� Failure observe – Handle the individual parts of the instructions lead stew oven with care, so that accidents problems and danger when or injuries during construction and using the stew oven�...
Assembling the stew oven Attach the locking plate (G) to the furnace (F) with M4 x 8 screws and M4 1 Unpacking the stew oven nuts� Unpack the stew oven and remove all of the packaging films� Keep the 8 Hooking the furnace door into the packaging material out of reach of hinge children and, after assembly of the...
Positioning the stew Operation oven Danger Risk of burning! The stew oven, the furnace Attention Risk of damage! handles, the coal contained During use, screw inside, and the food become connections can loosen and very hot during operation, compromise the stability of the such that any contact with stew oven�...
Maintenance and Cleaning 6� As soon as the charcoal is glowing, spread it evenly over the charcoal grate Your stew oven has been manufactured (D)� To do this, use a suitable fireproof out of high-quality materials� tool with a long, fireproof handle� Please note: Stainless steel discolours at high temperatures! This is not a defect, but 7�...
Technical details • Remove loose deposits on the stew Product: Item� No� 1082 oven with a wet sponge� “Waverly” Stew Oven • Use a soft, clean cloth for drying� Do not scratch the surfaces when wiping Weight: approx� 8 kg them dry�...
Nevertheless, should there be grounds for complaint, our employees will gladly provide further assistance� Technical modifications and printing errors excepted� Distributor tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Email: info@tepro-gmbh�de or backoffice@tepro-gmbh�de Web: www�tepro-gmbh�de P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 22...
Seite 23
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 23 12/6/2017 1:24 PM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
P170033-TEPRO_1082_Waverly_Eintopfofen_20170612_DE_GB.indb 24 12/6/2017 1:24 PM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...