Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HAARGLÄTTER
HAIR STRAIGHTENER
45-50 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
HAARGLÄTTER | ŽEHLIČKA NA VLASY | GLAČALO ZA KOSU |
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW | PLACĂ DE PĂR |
ŽEHLIČKA NA VLASY |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HS-E0201

  • Seite 1 HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENER 45-50 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HAARGLÄTTER | ŽEHLIČKA NA VLASY | GLAČALO ZA KOSU | PROSTOWNICA DO WŁOSÓW | PLACĂ DE PĂR | ŽEHLIČKA NA VLASY |...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Haarglätter - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! • Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/ RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer- Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. - Fassen Sie niemals auf oder in die Nähe der Heizplatten, während das Gerät heiß ist. Diese können Verbrennungen verursachen.
  • Seite 7: Haare Vorbereiten

    Reinigung vor dem ersten Gebrauch Gerät einschalten (Bild Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- Achtung! zung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reini- Schalten Sie das Gerät nie in zusammenge- gen und Pflegen“). klapptem Zustand ein. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Haare vorbereiten EIN/AUS -Schalter kurz drücken.
  • Seite 8: Haare Glätten

    • Drücken Sie mehrfach die Taste „+“ oder „-“, verweilen, um die Haare nicht zu sehr zu bis die gewünschte Temperatureinstellung strapazieren. blinkend in der Anzeige erscheint. • Sie können die Haarspitzen formen, indem Die Balkenanzeige signalisiert, ob das Gerät Sie den Haar-Styler nach innen oder außen aufheizt: drehen, bevor Sie das Gerät über die Haar-...
  • Seite 9 Warnung! Entsorgung Stromschlaggefahr durch Nässe! Verpackung entsorgen Das Gerät Die Produktverpackung besteht aus recycling- • nicht in Wasser tauchen; fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa- • nicht unter fließendes Wasser ckungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- halten; zeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen •...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Modell HS-E0201 Spannung 100-240 V~ Frequenz 50-60 Hz Leistung 45-50 W Glätttemperatur- 150 °C - 230 °C bereich (in 20 °C Schritten) Geräte- Höhe x Breite x Tiefe abmessungen ca. 68 x 30 x 300 mm Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum eine Garantie von 3 Jahren.
  • Seite 11: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Žehlička na vlasy - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 12 Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! • Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzický- mi, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenost- mi a vědomostmi, když...
  • Seite 13: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    - Přístroj neponořujte do vody nebo jiných tekutin a neumývejte jej pod tekoucí vodou. - Věnujte pozornost odstavci „Čištění a ošetřování“. Bezpečnost při umístění a připojení Bezpečnost při čištění - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, jehož - Před čištěním nebo uložením nechejte pří- napětí...
  • Seite 14 • Ujistěte se, že je přístroj rozevřený. Typ vlasů Rozmezí teplot • Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško- Jemné, odbarvené nízké zené, podle předpisů instalované zásuvky nebo barvené vlasy (150 °C–170 °C) s ochranným kontaktem. Normální, lehce vlnité střední Na displeji se zobrazí „OFF“. Přístroj je nyní vlasy (190 °C–210 °C) připojen k elektrické...
  • Seite 15: Bezpečnostní Vypnutí

    • Přistroj zaklapněte a pomalu a rovnoměrně Varování! ho táhněte od kořínků až po konečky vlasů. Nebezpečí úrazu elektrickým • Dbejte na to, abyste přístroj nenechali na proudem následkem vlhkosti! jednom místě déle než 2 sekundy, aby se vla- Přístroj není dovoleno sy příliš...
  • Seite 16: Technické Údaje

    Likvidace Technické údaje Likvidace obalu Model HS-E0201 Obal produktu sestává z recyklovatelných ma- Napětí 100–240 V~ teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich označení na veřejných sběrných místech, popř. Frekvence 50–60 Hz podle předpisů dané země. Výkon 45–50 W Likvidace vysloužilého přístroje Rozmezí...
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke - Pegla za kosu Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Upute za uporabu i kvalitete kojeg ćete uživati koristiti. Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa li na uređaju oštećenja nastalih tijekom tran- svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
  • Seite 18: Opća Sigurnost

    - Uređaje smiju upotrebljavati djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osje- tilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgova- rajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Seite 19: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sigurnost pri postavljanju i priključivanju Sigurnost pri čišćenju - Priključite uređaj samo na strujno napajanje - Ostavite uređaj da se ohladi prije čišćenja ili koje ima napon i frekvenciju koji se podudara- spremanja. - Prije svakog čišćenja isključite uređaj i odspo- ju s podacima na tipskoj pločici! Tipska pločica nalazi se na uređaju.
  • Seite 20: Ravnanje Kose

    • Provjerite je li uređaj otklopljen. Tip kose Raspon temperature • Utaknite priključni utikač u neoštećenu, pro- Tanka kosa, izbijeljena niska pisno ugrađenu utičnicu sa zaštitnim uze- ili obojena kosa (150 °C – 170 °C) mljenjem. Normalna, blago srednja Na prikazu se pojavljuje „OFF”. Uređaj je sad valovita kosa (190 °C –...
  • Seite 21 • Zaklopite uređaj pa ga polagano i ravnomjer- Upozorenje! no vucite od vlasišta prema vrhovima kose. Opasnost od strujnog udara zbog • Pazite da se uređajem ne zadržite na jednom vlage! mjestu dulje od 2 sekunde da se kosa previše Uređaj ne ošteti.
  • Seite 22: Tehnički Podaci

    Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model HS-E0201 Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji Napon 100 – 240 V~ se može reciklirati. Zbrinite ambalažne mate- rijale u skladu s oznakom na javnim sabirnim Frekvencija 50-60 Hz mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
  • Seite 23: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania - Prostownica do włos w Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- cydowali się Pa stwo na zakup produktu o - Instrukcja obsługi doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry Należy sprawdzi , czy wszystkie czę ci zosta- sprawi Pa stwu wiele rado ci.
  • Seite 24 Bezpiecze stwo dzieci i os b dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpiecze stwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! • Należy koniecznie trzyma materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenia te mogą by używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograni- czonych zdolno ciach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, kt rym brakuje wiedzy oraz/lub do wiadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 25 - Urządzenie należy podłącza wyłącznie do nieuszkodzonego, prawidłowo zamon- towanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochronnym. - Dla dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w ła- zience wyłącznika r żnicowo-prądowego (FI/RCD) ze znamionowym prądem r żnico- wym o warto ci maks. 30 mA. Należy skonsultowa się z instalatorem. - Nigdy nie dotyka płytek grzewczych ani nie chwyta w ich pobliżu, gdy urządzenie jest gorące.
  • Seite 26: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Przed każdym czyszczeniem należy wyłączy • Upewni się, że urządzenie jest otwarte. urządzenie i odłączy od zasilania. • Podłączy wtyczkę do nieuszkodzonego, pra- widłowo zamontowanego gniazdka siecio- Przed pierwszym uruchomieniem wego ze stykiem ochronnym. Na wy wietlaczu pojawia się „OFF.“ Urządze- Usuwanie materiału opakowaniowego nie jest teraz podłączone do sieci elektrycz- nej.
  • Seite 27 • Ostrożnie umie ci jedno z przygotowanych Rodzaj włos w Zakres temperatur pasm u nasady włos w między płytkami Włosy cienkie, rozja- niski grzewczymi. Nie dotyka przy tym sk ry na nione lub farbowane (150°C - 170°C) głowie. Normalne, lekko redni •...
  • Seite 28 Wskaz wka: Przechowywanie Wyłączenie ze względ w bezpiecze stwa na- stępuje tylko w przypadkach awaryjnych, gdy • Przed odłożeniem urządzenia w miejsce prze- zapomni się wyłączy urządzenia według in- chowywania pozostawi urządzenie do całko- strukcji. Nie używa celowo wyłącznika bezpie- witego ostygnięcia.
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model HS-E0201 Napięcie 100-240 V~ Częstotliwo 50-60 Hz 45-50 W Zakres temperatur 150 °C - 230 °C prostownicy (w odstępach co 20 °C) Wymiary urzą- wysoko x szeroko x dzenia głęboko ok. 68 x 30 x 300 mm Gwarancja Kaufland udziela Pa stwu gwarancji na 3 lata od...
  • Seite 30: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare - Placă de păr Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. A i decis să alege i un produs cu un - Instruc iuni de folosire raport calitate-pre excelent care vă va aduce Verifica i existen a tuturor componentelor și multe satisfac ii.
  • Seite 31 Siguran a copiilor și a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! • ine i neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Aceste aparate pot fi utilizate de copiii cu vârsta peste 8 ani, precum și de per- soane cu abilită...
  • Seite 32 - Ca măsură de protec ie suplimentară se recomandă instalarea în circuitul de curent din baie a unui dispozitiv de protec ie împotriva curentului rezidual (FI/RCD) cu un curent nominal de declanșare care să nu depășească 30 mA. Solicita i sfatul instala- torului.
  • Seite 33: Pregătirea Aparatului

    Cură area înaintea primei utilizări Pornirea aparatului (imaginea Cură a i temeinic aparatul înaintea primei uti- Aten ie! lizări (pentru aceasta se va consulta sec iunea Nu porni i în nicio situa ie aparatul în stare „Cură area și îngrijirea”). strânsă.
  • Seite 34: Îndreptarea Părului

    Temperatura poate fi configurată în etape de • Asigura i-vă că nu men ine i aparatul mai mult 20 °C, între 150 °C și 230 °C. de 2 secunde într-un loc, pentru a nu deteriora părul. • Apăsa i de mai multe ori tasta „+“ sau „-“, •...
  • Seite 35: Date Tehnice

    • Cură a i aparatul și plăcile de încălzire numai cu ajutorul unei lavete moi, ușor umezite. Date tehnice • După uscare, cură a i cu aten ie toate compo- nentele. Model HS-E0201 Depozitarea Tensiunea 100-240 V~ Frecven a 50-60 Hz •...
  • Seite 36 Garan ia Kaufland acordă o garan ie de 3 ani de la data cumpărării. Sunt exceptate de la garan ie daunele provo- cate ca urmare a nerespectării instruc iunilor de folosire, utilizării abuzive, manipulării neco- respunzătoare, repara iilor neautorizate sau între inerii și îngrijirii insuficiente.
  • Seite 37 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Žehlička na vlasy - Návod na obsluhu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 38 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! • Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tieto prístroje smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomos- tí, ak sú...
  • Seite 39: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Prístroj neponárajte do vody alebo iných tekutín a neumývajte ho pod tečúcou vodou. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“. Bezpečnosť pri montáži a zapájaní - Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. - Prístroj zapájajte len do takého elektrického zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpove- Bezpečnosť...
  • Seite 40 Zasunutie sieťovej zástrčky (obrázok Typ vlasov Rozsah teploty Jemné, zosvetlené krátke Výstraha! alebo farbené vlasy (150 – 170 °C) Tento prístroj sa nesmie používať v Normálne, mierne stredné blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani zvlnené vlasy (190 – 210 °C) iných nádob, ktoré obsahujú vodu alebo iné...
  • Seite 41: Bezpečnostné Vypnutie

    • Opatrne vložte jeden z pripravených pra- Upozornenie: mienkov od korienkov vlasov medzi ohrieva- Bezpečnostné vypnutie slúži iba pre prípady cie platničky. Pritom sa nedotýkajte pokožky núdze, keď zabudnete prístroj vypnúť. Bez- hlavy. pečnostné vypnutie nepoužívajte zámerne na • Zatvorte prístroj a pomaly a rovnomerne ho vypnutie prístroja.
  • Seite 42 Skladovanie Technické údaje • Pred uskladnením nechajte prístroj najskôr Model HS-E0201 vždy úplne vychladnúť. Napätie 100 – 240 V~ • Jemne stlačte obe polovice prístroja k sebe a posuňte uzamykacie tlačidlo k symbolu za- Frekvencia 50 – 60 Hz tvoreného zámku.
  • Seite 43 Kaufland.
  • Seite 44 • • • (FI/RCD) 30 mA...
  • Seite 45 „ “. •...
  • Seite 46 „ “). • • „230 C“ • • • (150 C) – – • (150 C – 170 C) • (190 C – 210 C) „OFF“ ( (210 C – 230 C) 150°C 230°C 20°C.
  • Seite 47 • „+“ „-“ • • • • • „OFF“ ( • • • • • • •...
  • Seite 48 • • • • • • • • • •...
  • Seite 49 HS-E0201 100 – 240 V~ 50 – 60 Hz 45 – 50 W 150°C – 230°C 20°C) . 68 x 30 x 300 mm Kaufland...
  • Seite 53 Ave i întrebări cu privire la utilizarea Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- unsere kostenlose Service-Hotline: petentă disponibilă gratuit prin hotline-ul nostru: 08 00 / 1 52 83 52 0800 080 888 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobil-...
  • Seite 54 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HS-E0201 788 / 1240697 / 5062910 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Inhaltsverzeichnis