Seite 1
HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENER 45-50 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HAARGLÄTTER | ŽEHLIČKA NA VLASY | GLAČALO ZA KOSU | PROSTOWNICA DO WŁOSÓW | PLACĂ DE PĂR | ŽEHLIČKA NA VLASY |...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Haarglätter - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! • Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 6
- Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/ RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer- Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. - Fassen Sie niemals auf oder in die Nähe der Heizplatten, während das Gerät heiß ist. Diese können Verbrennungen verursachen.
Reinigung vor dem ersten Gebrauch Gerät einschalten (Bild Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- Achtung! zung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reini- Schalten Sie das Gerät nie in zusammenge- gen und Pflegen“). klapptem Zustand ein. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Haare vorbereiten EIN/AUS -Schalter kurz drücken.
• Drücken Sie mehrfach die Taste „+“ oder „-“, verweilen, um die Haare nicht zu sehr zu bis die gewünschte Temperatureinstellung strapazieren. blinkend in der Anzeige erscheint. • Sie können die Haarspitzen formen, indem Die Balkenanzeige signalisiert, ob das Gerät Sie den Haar-Styler nach innen oder außen aufheizt: drehen, bevor Sie das Gerät über die Haar-...
Seite 9
Warnung! Entsorgung Stromschlaggefahr durch Nässe! Verpackung entsorgen Das Gerät Die Produktverpackung besteht aus recycling- • nicht in Wasser tauchen; fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa- • nicht unter fließendes Wasser ckungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- halten; zeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen •...
Technische Daten Modell HS-E0201 Spannung 100-240 V~ Frequenz 50-60 Hz Leistung 45-50 W Glätttemperatur- 150 °C - 230 °C bereich (in 20 °C Schritten) Geräte- Höhe x Breite x Tiefe abmessungen ca. 68 x 30 x 300 mm Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum eine Garantie von 3 Jahren.
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Žehlička na vlasy - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
Seite 12
Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! • Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzický- mi, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenost- mi a vědomostmi, když...
- Přístroj neponořujte do vody nebo jiných tekutin a neumývejte jej pod tekoucí vodou. - Věnujte pozornost odstavci „Čištění a ošetřování“. Bezpečnost při umístění a připojení Bezpečnost při čištění - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, jehož - Před čištěním nebo uložením nechejte pří- napětí...
Seite 14
• Ujistěte se, že je přístroj rozevřený. Typ vlasů Rozmezí teplot • Zapojte elektrickou zástrčku do nepoško- Jemné, odbarvené nízké zené, podle předpisů instalované zásuvky nebo barvené vlasy (150 °C–170 °C) s ochranným kontaktem. Normální, lehce vlnité střední Na displeji se zobrazí „OFF“. Přístroj je nyní vlasy (190 °C–210 °C) připojen k elektrické...
• Přistroj zaklapněte a pomalu a rovnoměrně Varování! ho táhněte od kořínků až po konečky vlasů. Nebezpečí úrazu elektrickým • Dbejte na to, abyste přístroj nenechali na proudem následkem vlhkosti! jednom místě déle než 2 sekundy, aby se vla- Přístroj není dovoleno sy příliš...
Likvidace Technické údaje Likvidace obalu Model HS-E0201 Obal produktu sestává z recyklovatelných ma- Napětí 100–240 V~ teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich označení na veřejných sběrných místech, popř. Frekvence 50–60 Hz podle předpisů dané země. Výkon 45–50 W Likvidace vysloužilého přístroje Rozmezí...
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke - Pegla za kosu Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Upute za uporabu i kvalitete kojeg ćete uživati koristiti. Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa li na uređaju oštećenja nastalih tijekom tran- svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
- Uređaje smiju upotrebljavati djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osje- tilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgova- rajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Sigurnost pri postavljanju i priključivanju Sigurnost pri čišćenju - Priključite uređaj samo na strujno napajanje - Ostavite uređaj da se ohladi prije čišćenja ili koje ima napon i frekvenciju koji se podudara- spremanja. - Prije svakog čišćenja isključite uređaj i odspo- ju s podacima na tipskoj pločici! Tipska pločica nalazi se na uređaju.
• Provjerite je li uređaj otklopljen. Tip kose Raspon temperature • Utaknite priključni utikač u neoštećenu, pro- Tanka kosa, izbijeljena niska pisno ugrađenu utičnicu sa zaštitnim uze- ili obojena kosa (150 °C – 170 °C) mljenjem. Normalna, blago srednja Na prikazu se pojavljuje „OFF”. Uređaj je sad valovita kosa (190 °C –...
Seite 21
• Zaklopite uređaj pa ga polagano i ravnomjer- Upozorenje! no vucite od vlasišta prema vrhovima kose. Opasnost od strujnog udara zbog • Pazite da se uređajem ne zadržite na jednom vlage! mjestu dulje od 2 sekunde da se kosa previše Uređaj ne ošteti.
Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model HS-E0201 Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji Napon 100 – 240 V~ se može reciklirati. Zbrinite ambalažne mate- rijale u skladu s oznakom na javnim sabirnim Frekvencija 50-60 Hz mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
Szanowni Klienci! Zawarto opakowania - Prostownica do włos w Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- cydowali się Pa stwo na zakup produktu o - Instrukcja obsługi doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry Należy sprawdzi , czy wszystkie czę ci zosta- sprawi Pa stwu wiele rado ci.
Seite 24
Bezpiecze stwo dzieci i os b dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpiecze stwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! • Należy koniecznie trzyma materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenia te mogą by używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograni- czonych zdolno ciach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, kt rym brakuje wiedzy oraz/lub do wiadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
Seite 25
- Urządzenie należy podłącza wyłącznie do nieuszkodzonego, prawidłowo zamon- towanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochronnym. - Dla dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w ła- zience wyłącznika r żnicowo-prądowego (FI/RCD) ze znamionowym prądem r żnico- wym o warto ci maks. 30 mA. Należy skonsultowa się z instalatorem. - Nigdy nie dotyka płytek grzewczych ani nie chwyta w ich pobliżu, gdy urządzenie jest gorące.
- Przed każdym czyszczeniem należy wyłączy • Upewni się, że urządzenie jest otwarte. urządzenie i odłączy od zasilania. • Podłączy wtyczkę do nieuszkodzonego, pra- widłowo zamontowanego gniazdka siecio- Przed pierwszym uruchomieniem wego ze stykiem ochronnym. Na wy wietlaczu pojawia się „OFF.“ Urządze- Usuwanie materiału opakowaniowego nie jest teraz podłączone do sieci elektrycz- nej.
Seite 27
• Ostrożnie umie ci jedno z przygotowanych Rodzaj włos w Zakres temperatur pasm u nasady włos w między płytkami Włosy cienkie, rozja- niski grzewczymi. Nie dotyka przy tym sk ry na nione lub farbowane (150°C - 170°C) głowie. Normalne, lekko redni •...
Seite 28
Wskaz wka: Przechowywanie Wyłączenie ze względ w bezpiecze stwa na- stępuje tylko w przypadkach awaryjnych, gdy • Przed odłożeniem urządzenia w miejsce prze- zapomni się wyłączy urządzenia według in- chowywania pozostawi urządzenie do całko- strukcji. Nie używa celowo wyłącznika bezpie- witego ostygnięcia.
Dane techniczne Model HS-E0201 Napięcie 100-240 V~ Częstotliwo 50-60 Hz 45-50 W Zakres temperatur 150 °C - 230 °C prostownicy (w odstępach co 20 °C) Wymiary urzą- wysoko x szeroko x dzenia głęboko ok. 68 x 30 x 300 mm Gwarancja Kaufland udziela Pa stwu gwarancji na 3 lata od...
Stimate client, Pachetul de livrare - Placă de păr Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. A i decis să alege i un produs cu un - Instruc iuni de folosire raport calitate-pre excelent care vă va aduce Verifica i existen a tuturor componentelor și multe satisfac ii.
Seite 31
Siguran a copiilor și a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! • ine i neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Aceste aparate pot fi utilizate de copiii cu vârsta peste 8 ani, precum și de per- soane cu abilită...
Seite 32
- Ca măsură de protec ie suplimentară se recomandă instalarea în circuitul de curent din baie a unui dispozitiv de protec ie împotriva curentului rezidual (FI/RCD) cu un curent nominal de declanșare care să nu depășească 30 mA. Solicita i sfatul instala- torului.
Cură area înaintea primei utilizări Pornirea aparatului (imaginea Cură a i temeinic aparatul înaintea primei uti- Aten ie! lizări (pentru aceasta se va consulta sec iunea Nu porni i în nicio situa ie aparatul în stare „Cură area și îngrijirea”). strânsă.
Temperatura poate fi configurată în etape de • Asigura i-vă că nu men ine i aparatul mai mult 20 °C, între 150 °C și 230 °C. de 2 secunde într-un loc, pentru a nu deteriora părul. • Apăsa i de mai multe ori tasta „+“ sau „-“, •...
• Cură a i aparatul și plăcile de încălzire numai cu ajutorul unei lavete moi, ușor umezite. Date tehnice • După uscare, cură a i cu aten ie toate compo- nentele. Model HS-E0201 Depozitarea Tensiunea 100-240 V~ Frecven a 50-60 Hz •...
Seite 36
Garan ia Kaufland acordă o garan ie de 3 ani de la data cumpărării. Sunt exceptate de la garan ie daunele provo- cate ca urmare a nerespectării instruc iunilor de folosire, utilizării abuzive, manipulării neco- respunzătoare, repara iilor neautorizate sau între inerii și îngrijirii insuficiente.
Seite 37
Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Žehlička na vlasy - Návod na obsluhu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
Seite 38
Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! • Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tieto prístroje smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomos- tí, ak sú...
- Prístroj neponárajte do vody alebo iných tekutín a neumývajte ho pod tečúcou vodou. - Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“. Bezpečnosť pri montáži a zapájaní - Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. - Prístroj zapájajte len do takého elektrického zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpove- Bezpečnosť...
Seite 40
Zasunutie sieťovej zástrčky (obrázok Typ vlasov Rozsah teploty Jemné, zosvetlené krátke Výstraha! alebo farbené vlasy (150 – 170 °C) Tento prístroj sa nesmie používať v Normálne, mierne stredné blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani zvlnené vlasy (190 – 210 °C) iných nádob, ktoré obsahujú vodu alebo iné...
• Opatrne vložte jeden z pripravených pra- Upozornenie: mienkov od korienkov vlasov medzi ohrieva- Bezpečnostné vypnutie slúži iba pre prípady cie platničky. Pritom sa nedotýkajte pokožky núdze, keď zabudnete prístroj vypnúť. Bez- hlavy. pečnostné vypnutie nepoužívajte zámerne na • Zatvorte prístroj a pomaly a rovnomerne ho vypnutie prístroja.
Seite 42
Skladovanie Technické údaje • Pred uskladnením nechajte prístroj najskôr Model HS-E0201 vždy úplne vychladnúť. Napätie 100 – 240 V~ • Jemne stlačte obe polovice prístroja k sebe a posuňte uzamykacie tlačidlo k symbolu za- Frekvencia 50 – 60 Hz tvoreného zámku.
Seite 49
HS-E0201 100 – 240 V~ 50 – 60 Hz 45 – 50 W 150°C – 230°C 20°C) . 68 x 30 x 300 mm Kaufland...
Seite 53
Ave i întrebări cu privire la utilizarea Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? aparatului? Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- unsere kostenlose Service-Hotline: petentă disponibilă gratuit prin hotline-ul nostru: 08 00 / 1 52 83 52 0800 080 888 (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobil-...
Seite 54
Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HS-E0201 788 / 1240697 / 5062910 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...