Seite 1
HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENER 150 °C - 230 °C Bedienun sanleitun Návod k obsluze Upute za uporabu nstrukcja obs u i nstruc iuni de olosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба HAARGLÄTTER | N VL S | L Č L Z L Č...
Seite 2
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Инструкция за употреба и безопасност...
Seite 4
Sehr eehrte undin, Lie erum an sehr eehrter unde! Sicherheit Bestimmun s em e Ver endun...
Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
- Fassen Sie niemals auf oder in die Nähe der Heizplatten, während das Gerät heiß ist. Diese können Verbrennungen verursachen. - Vermeiden Sie jeglichen Haut- oder Augenkontakt mit den heißen Teilen des Gerätes. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sicherheit beim Anschließen - Bedecken Sie niemals die Heizplatten.
Gerät vorbereiten Temperatur einstellen (Bild Die geeignete Temperatur zum Glätten von Gerät aufklappen (Bild Haar hängt von der Haarstruktur ab. Je nach • Drücken Sie die beiden Hälften des Gerä- Haartyp kann das Haar bei falsch gewählter tes leicht zusammen und schieben Sie die Temperatur austrocknen, brüchig werden Verriegelungstaste in Richtung Netzkabel oder im schlimmsten Fall verbrennen.
Haare glätten • Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht mehr benötigen. Drücken Sie hierfür den EIN/AUS (I/0)-Schalter einmal kurz. Sobald das Gerät die eingestellte Tempera- • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- tur erreicht hat, können Sie mit dem Glät- dose.
Gesundheitsschäden oder Gewässer- und • Trocknen Sie nach dem Reinigen alle Teile Bodenverunreinigungen führen. sorgfältig ab. Technische Daten Aufbewahrung Modell HS-A201 • Lassen Sie das Gerät immer vollständig Spannung 220-240 V ~ abkühlen, bevor Sie es verstauen. Frequenz 50/60 Hz •...
Garantie tum eine Garantie von 3 Jahren. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Nichtbeachtung der Be- dienungsanleitung, missbräuchliche Ver- wendung, unsachgemäße Behandlung, eigenmächtige Reparaturen oder unzurei- ren sind.
Seite 11
Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnost d tí a osob Varování!
Seite 12
dem. Všeobecná bezpečnost Varování! patrn ! 30 m vodou. Bezpečnost p i p ipojení ...
Seite 13
P íprava vlas • m Bezpečnost b hem provozu • P íprava p ístroje Vyklopení p ístroje (obrázek • Zapojení síťové zástrčky (obrázek Varování! • • Bezpečnost p i čišt ní Zapnutí p ístroje (obrázek Pozor! P ed prvním uvedením do •...
Seite 14
patrn ! Nastavení teploty (obrázek • 150 • kud je to nutné. • • Typ vlas Rozsah teplot • • • • • • • • Rovnání vlas Bezpečnostní vypnutí...
Seite 15
Skladování • • • Upozorn ní: • Likvidace Likvidace obalu Čišt ní a ošet ování Varování! Likvidace vysloužilého p ístroje Pozor P ed prvním použitím alší pokyny k likvidaci Čišt ní p ístroje • • • •...
Technické údaje 220 2 0 50 0 25 x 290 x 30 mm x hloub- 1,80 m kabelu Upozorn ní: Záruka...
Seite 17
Cijenjeni kupci, Opseg isporuke m m - Sigurnost d ovaraju a uporaba Si urnost djece i osoba Upozorenje!
Seite 18
p a si urnost Upozorenje! Oprez! 30 m Si urnost pri priključivanju...
Seite 19
Priprema ure aja Sigurnost za vrijeme rada tklapanje ure aja (slika Stavljanje priključno utikača (slika Upozorenje! Si urnost pri čiš enju Uključivanje ure aja (slika Pozor! Prije prvo puštanja u rad Čiš enje prije prve uporabe Priprema kose...
Seite 20
Oprez! Podešavanje temperature (slika Tip kose Područje tempe- rature Si urnosno isključivanje Ravnanje kose...
Seite 21
Čuvanje Napomena: Zbrinjavanje Čiš enje i nje a Zbrinjavanje pakiranja Upozorenje! Zbrinjavanje staro ure aja Pozor! Prije prve uporabe ru e napomene o zbrinjavanju Čiš enje ure aja m m -...
Tehnički podaci 220 2 0 50 0 - 150 10 25 x 290 x 30 mm 1,80 m Napomena: Jamstvo ...
Seite 23
Szanowni Klienci! Zakres dostawy Bezpiecze st o Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Seite 24
Bezpiecze st o dzieci i os b doros ych strze enie! lne zasady bezpiecze st a strze enie! , m - stro nie! 30 m...
Seite 25
Bezpiecze st o podczas pod czania Bezpiecze st o przy czyszczeniu Bezpiecze st o podczas u ytko ania Przed pier szym uruchomieniem zyszczenie przed pier szym u yciem • Przy oto anie • •...
Seite 26
Przy oto anie urz dzenia Usta ianie temperatury (rys t orzy urz dzenie (rys • Prosz tyczk do niazda tyko e o (rys strze enie! Rodzaj Zakres temperatur • • wane czanie urz dzenia (rys Uwaga! • • •...
Seite 27
Prosto anie • • y czenie bezpiecze st a stro nie! • • • m skaz • • • zyszczenie i piel nacja strze enie! • • Uwaga! • •...
Seite 28
Przed pier szym u yciem Utylizacja zu yte o sprz tu zyszczenie urz dzenia • • Pozosta e skaz ki dotycz ce utylizacji • • Przecho y anie • ane techniczne • 220 2 0 • 50 0 Utylizacja 25 x 290 x 30 mm Utylizacja opakowania 1,80 m ...
Stimate client, Pachetul de livrare Si uran a Utilizarea con orm destina iei Si uran a copiilor i a persoanelor Avertizare!
Seite 31
specte enerale privind si uran a Avertizare! Precau ie! 30 m...
Seite 32
Si uran a la conectare naintea primei puneri n unc iune ur area naintea primei utiliz ri • Si uran a la utilizare Pre tirea p rului • • Pre tirea aparatului eschiderea aparatului (ima inea • onecta i techerul (ima inea Avertizare! •...
Seite 33
Pornirea aparatului (ima inea ten ie! • m m x m ndreptarea p rului • Re larea temperaturii (ima inea Precau ie! • • Tipul de p r Domeniul de tem- peratur • • • • • •...
Seite 34
• naintea primei utiliz ri • • ur area aparatului • • • prirea de si uran • • epozitarea • • • ndica ie: • Eliminarea liminarea ambalajului ur area i n rijirea Avertizare! ten ie! liminarea aparatelor uzate...
Bezpečnosť pri pripojení Bezpečnosť pri čistení Pred prvým uvedením do prevádzky Čistenie pred prvým použitím Bezpečnosť počas obsluhy • Príprava vlasov • • Príprava spotrebiča Vyklopenie spotrebiča (obrázok • ...
Seite 39
Zasuňte sieťovú zástrčku Typ vlasu Teplotný rozsah (obrázok Výstraha! • • • Zapnite prístroj (obrázok Pozor! • m x m Vyrovnávanie vlasov • Nastavenie teploty (obrázok Upozornenie! • •...
Čistenie a starostlivosť • Výstraha! • • 2 - Pozor! • Pred prvým použitím • • Čistenie prístroja • • • • Bezpečnostné vypnutie • • Skladovanie • • • • Upozornenie:...
Seite 41
Likvidácia Upozornenie: Likvidácia obalu Záruka m Likvidácia starého prístroja Ďalšie pokyny k likvidácii Technické údaje 220 2 0 50 0 25 x 290 x 30 mm 1,80 m...
Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Преса за коса Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Ръководство за експлоатация нов уред. Избрали сте продукт с пре- красно съотношение цена/качество, кой- Проверете дали са налице всички части то ще Ви доставя много радости. и...
Seite 43
- Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физи- чески, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и по- знания могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произтича- щите...
Seite 44
- Не потапяйте уреда във вода или други течности и не го почиствайте на течаща вода. - Деца под 8 години да се държат далече от уреда и захранващия кабел. - Поставяйте нагорещения уред само Безопасност при свързване върху термоустойчиви повърхности. - Свържете...
Seite 45
Включване на щепсела в контакта косата Ви и едва след това изберете – (фиг. ако е необходимо – по-висока темпера- тура. Предупреждение! Данните в таблицата по-долу са само Този уред не бива да се използ- ориентировъчни. В зависимост от инди- ва...
Защитно изключване Внимание! Опасност от изгаряне при до- пир с горещи части на уреда. За да се избегне прегряване на уре- Не докосвайте с уреда кожата да, той се изключва автоматично, ако на главата или други части на в продължение на около един час не кожата...
Seite 47
напълно, преди да го приберете. Технически данни • Притиснете леко двете половини на уреда една към друга и преместете бу- тона за блокиране на символа заклю- HS-A201 Модел чено. 220-240 V ~ Напрежение • За да Ви е под ръка уредът винаги, 50/60 Hz Честота...
Seite 48
Гаранция Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от датата на покупката. Гаранцията не се отнася за щети, при- чинени от неспазване на инструкцията за употреба, злоупотреба и неправилно боравене, собственоръчни ремонти или недостатъчно обслужване и грижи.
Seite 49
aben Sie ra en zur Bedienun des ve i ntreb ri cu privire la utilizarea er tes aparatului 08 00 / 1 52 83 52 0800 080 888 áte dotazy týkající se obsluhy za ízení áte otázky týkajúce sa obsluhy zariadení...
Seite 50
Производител: , Германия 2012, Дистрибутор: Кауфланд ългария ЕООД енд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София Страна на произход: Китай HS-A201 640 / 0945233 / 2892530 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...