Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF GI781 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GI781 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer
Freezer
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en]
User manual
GI781..

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF GI781 Serie

  • Seite 1 Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer Freezer [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing [en] User manual GI781..
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Alarm..........   17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Türalarm ......... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Temperaturalarm ...... 17 brauch .......... 6 Gefrierfach........   18 Einschränkung des Nutzerkrei- Gefriervermögen ...... 18 ses ............ 6 Gefrierfachvolumen vollständig Sicherer Transport...... 7 nutzen .......... 18 Sichere Installation ...... 7 Tipps zum Einkaufen von Tief- Sicherer Gebrauch ...... 8 kühlkost .......... 18 Beschädigtes Gerät...... 10...
  • Seite 5 Technische Daten ......   26...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. ▶ Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde. ▶ Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh- ren im Gefrierfach vermeiden.
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 26 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de Die Anschlussdaten des Geräts Ausstattung Ausstattung stehen auf dem Typenschild. → Abb.  Hier erhalten Sie einen Überblick Den Netzstecker auf festen Sitz über die Ausstattungsteile Ihres Ge- prüfen. räts und deren Verwendung. a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig.
  • Seite 16: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- Temperatur einstellen würfelschale kurz unter fließendes Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Wasser halten oder leicht verwin- tet haben, können Sie die Temperatur den. einstellen. Gefrierfachtemperatur einstellen Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung So oft / drücken, bis die Tempe- ▶...
  • Seite 17: Manuelles Super-Gefrieren

    Alarm de Manuelles Super-Gefrieren Temperaturalarm Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, frierfach so kalt wie möglich. Da- schaltet sich der Temperaturalarm durch frieren Lebensmittel schnell bis ein. zum Kern durch. Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis VORSICHT 6 Stunden vor dem Einlagern einer Gefahr von Gesundheitsschäden!
  • Seite 18: Gefrierfach

    de Gefrierfach Wenn das oberste Fach nicht aus- Gefrierfach Gefrierfach reicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach lagern. Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren Gefrierfachvolumen vollständig und Eiswürfel herstellen. nutzen Die Temperatur ist von −16 °C bis −24 °C einstellbar. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Die langfristige Lagerung von Le- Menge an Gefriergut im Gefrierfach...
  • Seite 19: Kleinere Lebensmittelmenge Schnell Durchfrieren

    Gefrierfach de ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht Zum Einfrieren geeignete mit gefrorenen Lebensmitteln in Lebensmittel Berührung bringen. ¡ Backwaren Bei Bedarf durchgefrorene Lebens- ¡ Fisch und Meeresfrüchte mittel im Gefrierfach umverteilen. ¡ Fleisch ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- ¡ Wild und Geflügel rät zirkulieren kann, den Gefriergut- ¡...
  • Seite 20: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen Die Luft herausdrücken. Die maximale Lagerdauer nicht ▶ mehr voll nutzen. Die Verpackung luftdicht verschlie- ßen, damit die Lebensmittel den Auftaumethode Lebensmittel Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Kühlfach tierische Lebensmittel wie Fisch, Fleisch, Käse, Geeignete Verschlüsse: Quark – Gummiringe –...
  • Seite 21: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker der Netzan- Das Gerät zum Reinigen vorberei- schlussleitung ziehen oder die Si- ten. → Seite 20 cherung im Sicherungskasten aus- Das Gerät, die Ausstattungsteile schalten. und die Türdichtungen mit einem Alle Lebensmittel herausnehmen Spültuch, lauwarmem Wasser und und an einem kühlen Ort lagern.
  • Seite 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 23: Temperaturproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Temperaturanzeige blinkt. Unterschiedliche Ursachen Drücken Sie ▶ sind möglich. a Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. ▶ Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den ▶ deckt. Lüftungsöffnungen. Größere Mengen frischer Le- Überschreiten Sie das Gefrierver- ▶...
  • Seite 24: Gerüche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Gerät knackt. Kein Fehler. Automatische Keine Handlung notwendig. Abtauung erfolgt. Gerät macht Geräusche. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- ▶...
  • Seite 25: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 16 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis Gefahr von Gesundheitsschäden! 5 Sekunden gedrückt halten, bis Kinder können sich im Gerät einsper- ein akustisches Signal ertönt.
  • Seite 26: Kundendienst

    de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re (mit Ausnahme von Dänemark und Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Schweden, dort beträgt die Dauer 1 rung am Gerät nicht selbst beheben Jahr) gemäß den geltenden lokalen können oder das Gerät repariert wer- Garantiebedingungen.
  • Seite 27 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 28 Table des matières Sécurité..........    30 Fonctions additionnelles ....   42 Indications générales ..... 30 Super-congélation automatique .. 42 Utilisation conforme...... 30 Fonction Super-congélation ma- nuel.......... 42 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 30 Alarme..........   43 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Alarme de porte ...... 43 taire.......... 31 Alarme de température .... 43 Transport sûr ........ 32 Installation sûre ...... 32 Compartiment congélation...
  • Seite 29 Bruits .......... 51 Odeurs.......... 51 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 52 Entreposage et élimination ..   52 Mise hors service de l’appareil .. 52 Éliminer un appareil usagé .... 52 Service après-vente ......    53 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 54 Caractéristiques techniques ..
  • Seite 30: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Seite 31: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 32: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 33: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes. ▶...
  • Seite 34 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 35: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Seite 36 fr Sécurité ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 37: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 38: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de ¡ Ouvrir seulement brièvement la porte du compartiment congéla- l'utilisation tion et la refermer soigneusement. Respectez ces consignes lorsque La porte de compartiment congé- vous utilisez votre appareil. lation fermée protège le comparti- Remarque : L'agencement des ment contre un givrage important.
  • Seite 39: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil → Fig.  Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 38 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
  • Seite 40: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Présentation de l’appareil Si vous ne respectez la distance mi- Plaque signalétique nimale, vous ne pouvez installer cet appareil qu'à côté d'appareils d'une Remarque : Selon l'équipement et la largeur de 556 mm ne disposant pas taille, des divergences sont possibles de compartiment congélation. entre votre appareil et les illustra- tions.
  • Seite 41: Trappe Du Compartiment Congé- Lation

    Utilisation de base fr Trappe du compartiment congé- Utilisation de base Utilisation de base lation Cette section contient des renseigne- Sur la clayette derrière la trappe du ments essentiels sur la manipulation compartiment congélation, ranger de votre appareil. des produits alimentaires souvent uti- lisés ou devant être stockés briève- Allumer l’appareil ment.
  • Seite 42: Régler La Température

    fr Fonctions additionnelles Régler la température Fonction Super-congélation ma- nuel Après avoir allumé l'appareil, vous pouvez régler la température. Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit Régler la température du au maximum. De ce fait, les aliments compartiment congélation congèlent rapidement jusqu'en leur Appuyer à...
  • Seite 43: Alarme

    Alarme fr Désactiver l'alarme sonore Alarme Alarme (alarme de température) Appuyer sur Votre appareil est doté de fonctions ▶ a L'affichage de la température in- d'alarme. dique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le Alarme de porte compartiment congélation.
  • Seite 44: Capacité De Congélation

    fr Compartiment congélation ¡ Veiller à la date de conservation Capacité de congélation minimum. La capacité de congélation indique ¡ La température dans le congéla- quelle quantité d’aliments l’appareil teur commercial doit être de – peut congeler à cœur en combien 18 °C ou moins.
  • Seite 45: Congeler Rapidement Des Petites Quantités D'aliments À Cœur

    Compartiment congélation fr ¡ Fruits, légumes et herbes aroma- Congeler rapidement des petites tiques quantités d'aliments à cœur ¡ Œufs sans coque ¡ Produits laitiers, par ex. fromage, Respectez les indications lorsque beurre et fromage blanc vous désirez congeler une plus petite ¡...
  • Seite 46: Durée De Conservation Du Pro- Duit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Fermer hermétiquement l'embal- Calendrier de congélation lage afin que les produits alimen- Le calendrier de congélation imprimé taires ne perdent pas leur goût ou indique la durée maximale de sto- ne sèchent pas. ckage, en mois, à une température Moyens de fermeture appropriés : permanente de –18 °C.
  • Seite 47: Dégivrage

    Dégivrage fr Nettoyage de l’appareil Dégivrage Dégivrage Nettoyez l'appareil comme indiqué, Respectez les informations, si vous afin qu'il ne soit pas endommagé par voulez dégivrer votre appareil. un nettoyage incorrect ou des pro- duits de nettoyage inappropriés. Décongélation dans le comparti- ment congélation AVERTISSEMENT Risque d’électrocution!
  • Seite 48: Retirer Les Pièces D'équipement

    fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- pement. Raccordement électrique de l'ap- pareil. Allumer l'appareil. → Page 41 Ranger les aliments. Retirer les pièces d’équipement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Enlever la trappe du compartiment congélation Ouvrir la trappe du compartiment ▶...
  • Seite 49: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 50: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 53 apparaît sur l'affichage. défaut. L’affichage de la tempéra- Différentes causes sont pos- Appuyez sur ▶...
  • Seite 51: Bruits

    Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Seite 52: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Laisser la porte de l’appareil ou- Effectuer l'auto-test de l'appareil verte. Éteindre l'appareil. → Page 41 Allumer à nouveau l'appareil après Éliminer un appareil usagé env. 5 minutes. → Page 41 L'élimination dans le respect de l’en- Dans les 10 secondes qui suivent vironnement permet de récupérer de la mise sous tension, maintenir en- précieuses matières premières.
  • Seite 53: Service Après-Vente

    Service après-vente fr taires ou d’accessoires qui ne sont Cet appareil est marqué selon pas des pièces d’origine et qui sont la directive européenne à l’origine du problème. 2012/19/UE relative aux appa- Les pièces de rechange relatives au reils électriques et électro- fonctionnement de l’appareil et niques usagés (waste electrical conformes à...
  • Seite 54: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.
  • Seite 55 Sommario Sicurezza ........   57 Allarme...........    68 Avvertenze generali ...... 57 Allarme porta........ 68 Utilizzo conforme all'uso previsto... 57 Allarme temperatura....... 68 Limitazione di utilizzo...... 57 Congelatore ........   69 Trasporto sicuro ...... 58 Capacità di congelamento ..... 69 Installazione sicura ...... 58 Utilizzo completo del volume del Utilizzo sicuro ......... 59 vano congelatore ...... 69 Apparecchio danneggiato.... 61...
  • Seite 56 Stoccaggio e smaltimento....    77 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 77 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 77 Servizio di assistenza clienti ..   78 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 79 Dati tecnici........   79...
  • Seite 57: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 58: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 59: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 60 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
  • Seite 61: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo.
  • Seite 62 it Sicurezza ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali- mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 78 ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può...
  • Seite 63: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Seite 64: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- In questa sezione si trovano informa- sperdersi meglio, così l'apparec- zioni sul luogo e le modalità di instal- chio non si riscalda eccessiva- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 65: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    Installazione e allacciamento it Installare l'apparecchio secondo le Nei limiti della temperatura ambiente relative istruzioni di montaggio. ammessa l'apparecchio è pienamen- te efficiente. Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 65 matica SN viene utilizzato a tempera- Collegare elettricamente l'apparec- ture ambiente inferiori, possono esse- chio.
  • Seite 66: Collegamento Elettrico Dell'appa- Recchio

    it Conoscere l'apparecchio Pulire l'apparecchio per la prima / regola la temperatura del congela- volta. → Pagina 72 tore. Indica in °C la temperatura impostata Collegamento elettrico dell'appa- del congelatore. recchio attiva o disattiva Super-congela- mento. Inserire la spina del cavo di allac- ciamento alla rete dell'apparecchio accende o spegne l'apparecchio.
  • Seite 67: Comandi Di Base

    Comandi di base it ¡ Il lato anteriore dell’apparecchio, Vaschetta per cubetti di ghiaccio col tempo, si riscalda leggermente. Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Questo impedisce la formazione re la vaschetta apposita. di condensa nella zona della guar- Produzione di cubetti di ghiaccio nizione della porta.
  • Seite 68: Super-Congelamento Manuale

    it Allarme Se il Super-congelamento automatico Allarme Allarme è attivato, si accende e si può verificare l'aumento di rumori. L'apparecchio dispone di funzioni di Al termine, l'apparecchio commuta allarme. dal Super-congelamento automatico al funzionamento normale. Allarme porta Interrompere il Super- Se la porta dell'apparecchio resta congelamento automatico aperta a lungo, si attiva l'allarme por- Premere...
  • Seite 69: Congelatore

    Congelatore it a L'indicatore indica brevemente Condizioni per la capacità la massima temperatura raggiunta di congelamento nel congelatore. In seguito, l'indica- Circa 24 ore prima della conserva- tore mostra nuovamente la tempe- zione di alimenti freschi, attivare ratura impostata. Super-congelamento. a Iniziando da questo, momento → "Attivare Super-congelamento la massima temperatura viene nuo- manuale", Pagina 68...
  • Seite 70: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Nel Vano Congelatore

    it Congelatore ¡ Per conservare valore nutrizionale, Consigli per la conservazione di aroma e colore, determinati ali- alimenti nel vano congelatore menti devono essere preparati al congelamento. Osservare i consigli relativi alla con- – Verdura: lavare, sminuzzare, servazione degli alimenti nel vano sbollentare.
  • Seite 71: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    Congelatore it Introdurre l’alimento nella confezio- Calendario di congelamento Il calendario di congelamento stam- Imballaggio idoneo: pato indica la massima durata – Film di plastica di polietilene di conservazione in mesi ad una tem- – Pellicola tubolare di polietilene peratura costante di –18 °C. – Sacchetto per congelare di po- lietilene Metodi di scongelamento per ali- –...
  • Seite 72: Scongelamento

    it Scongelamento Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Scongelamento Scongelamento zatura dall'apparecchio. → Pagina 73 Osservare le informazioni se si desi- dera scongelare l'apparecchio. Pulizia dell'apparecchio Scongelamento nel vano conge- Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non danneggiarlo eseguen- latore do una pulizia errata o utilizzando de- Grazie al sistema "NoFrost"...
  • Seite 73: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Inserire le parti dell'attrezzatura. Collegare elettricamente l'apparec- chio. Accendere l’apparecchio. → Pagina 67 Inserire gli alimenti. Rimozione degli accessori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione dello sportello del congelatore Aprire lo sportello del congelatore ▶...
  • Seite 74: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 75: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 78 L'indicatore della temperatu- Sono possibili diverse cause Premere ▶...
  • Seite 76: Rumori

    it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Seite 77: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 72 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 72 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 67 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 67 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi , finché...
  • Seite 78: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti so in cui i nostri apparecchi vengano Questo apparecchio dispone di equipaggiati con ricambi, parti inte- contrassegno ai sensi della di- grative e accessori non originali a rettiva europea 2012/19/UE in causa dei quali insorga un difetto. materia di apparecchi elettrici I ricambi originali rilevanti per il fun- ed elettronici (waste electrical...
  • Seite 79: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig.  Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 80 Inhoudsopgave Veiligheid........   82 Alarm..........   93 Algemene aanwijzingen .... 82 Deuralarm........ 93 Bestemming van het apparaat .. 82 Temperatuuralarm ...... 93 Inperking van de gebruikers .. 82 Vriesvak .........    94 Veiliger transport ...... 83 Invriescapaciteit...... 94 Veilige installatie...... 83 Vriesvakvolume volledig gebrui- Veilig gebruik........ 84 ken.......... 94 Beschadigd apparaat..... 86 Tips voor het inkopen van diep- vrieskost ......... 94 Het voorkomen van materiële...
  • Seite 81 Servicedienst.......    103 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   103 Technische gegevens....   104...
  • Seite 82: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 83: Veiliger Transport

    Veiligheid nl Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 84: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Seite 85 Veiligheid nl ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡...
  • Seite 86: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet beschadigen. WAARSCHUWING ‒ Verbrandingsgevaar door kou! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. ▶ Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het vriesvak werden genomen.
  • Seite 87 Veiligheid nl ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektriciteitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen.
  • Seite 88: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 89: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Seite 90: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
  • Seite 91: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl De aansluitgegevens van het ap- Uitrusting Uitrusting paraat staan op het typeplaatje. → Afb.  Hier krijgt u een overzicht van de ac- De netstekker op vastheid contro- cessoires behorende bij uw apparaat leren. en de manier waarop ze worden ge- a Het apparaat is nu gereed voor ge- bruikt.
  • Seite 92: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Om de ijsblokjesschaal los te ma- Machine uitschakelen ken de ijsblokjesschaal iets verbui- indrukken. gen of kort onder stromend water ▶ a Het apparaat koelt niet meer. houden. Temperatuur instellen De Bediening in essentie De Bediening in essentie Nadat u het apparaat heeft ingescha- keld, kunt u de temperatuur instellen.
  • Seite 93: Handmatig Supervriezen

    Alarm nl Handmatig Supervriezen Alarm Alarm Bij het Supervriezen koelt het vries- Uw apparaat beschikt over alarm- vak zo koud mogelijk. Hierdoor be- functies. vriezen levensmiddelen snel tot in de kern. Deuralarm Schakel Supervriezen 4 tot 6 uur voor het inladen van een hoeveelheid Als de deur van het apparaat langere levensmiddelen vanaf 2 kg in het tijd openstaat wordt het deuralarm in-...
  • Seite 94: Vriesvak

    nl Vriesvak Waarschuwingssignaal Invriescapaciteit (temperatuuralarm) uitschakelen Het invriesvermogen geeft aan welke indrukken. ▶ hoeveelheid levensmiddelen in hoe- a De temperatuurindicatie geeft kort veel uur tot in de kern kan worden in- de warmste temperatuur weer die gevroren. in het vriesvak heeft geheerst. Informatie over het invriesvermogen Daarna toont de temperatuurindi- vindt u op het typeplaatje.
  • Seite 95: Tips Voor Het Bewaren Van Le- Vensmiddelen In Het Vriesvak

    Vriesvak nl ¡ De temperatuur in de supermarkt- Tips voor het bevriezen van ver- vriezer moet –18 °C of kouder se levensmiddelen zijn. ¡ De diepvriesketen niet onderbre- Neem de tips in acht als u verse le- ken. Diepvriesproducten liefst in vensmiddelen invriest. een koeltas transporteren en snel ¡...
  • Seite 96: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    nl Vriesvak ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Levensmiddel Bewaartijd room, crème fraîche en mayonaise Groente, fruit Tot 12 maanden Diepvrieswaren verpakken Diepvrieskalender Als u geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking kiest, De erop gedrukte vrieskalender geeft kunt u de productkwaliteit in hoge de maximale bewaartijd in maanden mate behouden en vriesbrand vermij- aan bij een constante temperatuur...
  • Seite 97: Ontdooien

    Ontdooien nl Apparaat schoonmaken Ontdooien Ontdooien Maak het apparaat schoon zoals Houdt u de informatie aan, wanneer voorgeschreven, zodat het niet door u uw apparaat wilt ontdooien. een verkeerde reiniging of onge- schikte schoonmaakmiddelen be- Ontdooien in het vriesvak schadigd raakt. Door het volledig automatische “NoF- WAARSCHUWING rost”-systeem blijft het vriesvak vorst-...
  • Seite 98: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud Het apparaat elektrisch aansluiten. Het apparaat inschakelen. → Pagina 92 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Klep van het vriesvak verwijderen De klep van het vriesvak openen ▶...
  • Seite 99: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 100: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶ schijnt op het display. fout geconstateerd. service. → "Servicedienst", Pagina 103 De temperatuurindicatie Verschillende oorzaken zijn Druk op ▶...
  • Seite 101: Geluiden

    Storingen verhelpen nl Geluiden Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist.
  • Seite 102: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 97 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat → Pagina 92 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. → Pagina 92 Afvoeren van uw oude apparaat Binnen 10 seconden na het in- Door een milieuvriendelijke afvoer schakelen gedurende 3 tot 5...
  • Seite 103: Servicedienst

    Servicedienst nl Originele vervangende onderdelen Dit apparaat is gekenmerkt in die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de Euro- overeenstemming met de desbetref- pese richtlijn 2012/19/EU be- fende Ecodesign-verordening kunt u treffende afgedankte elektri- voor de duur van ten minste 10 jaar sche en elektronische appara- vanaf het moment van in de handel tuur (waste electrical and elec-...
  • Seite 104: Technische Gegevens

    nl Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Seite 105 Table of contents Safety ...........    107 Additional functions ....   117 General information......   107 Automatic Super freezing.....   117 Intended use.........   107 Manual Super freezing ....  118 Restriction on user group.....   107 Alarm..........   118 Safe transport .......
  • Seite 106 Storage and disposal....   127 Switching off the appliance ..  127 Disposing of old appliance ..  127 Customer Service......   128 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ....  128 Technical data ......   128...
  • Seite 107: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Seite 108: Safe Transport

    en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Seite 109: Safe Use

    Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
  • Seite 110 en Safety ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit; flammable refrigerant may escape and ex- plode. ▶ To accelerate the defrosting process, do not use any other mechanical devices or devices other than those recommen- ded by the manufacturer.
  • Seite 111: Damaged Appliance

    Safety en CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compart- ments of the appliance.
  • Seite 112 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the ap- pliance. ▶ Ventilate the room. ▶ Switch off the appliance. → Page 117 ▶...
  • Seite 113: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your Follow these instructions when in- kitchen.
  • Seite 114: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connection Installation and connec- openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily You can find out where and how best and the appliance does not warm to install your appliance here.
  • Seite 115: Criteria For The Installation Loca- Tion

    Installation and connection en Prepare the appliance for first use. If an appliance with climate class SN → Page 115 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- Electrically connect the appliance. aged up to a room temperature of → Page 116 5 °C.
  • Seite 116: Connecting The Appliance To The Electricity Supply

    en Familiarising yourself with your appliance Connecting the appliance to the / sets the temperature of the freezer compartment. electricity supply Displays the set temperature for the Insert the mains plug of the appli- freezer compartment in °C. ance's power cable in a socket switches Super freezing on or nearby.
  • Seite 117: Basic Operation

    Basic operation en ¡ When you close the door of the Making ice cubes freezer compartment, a vacuum Fill the ice cube tray with water up may be created and you may not to ¾ and place in the freezer com- be able to open the freezer door partment.
  • Seite 118: Manual Super Freezing

    en Alarm After operation, the appliance Alarm Alarm switches from automatic Super freez- ing to normal operation. Your appliance is equipped with alarm functions. Cancelling automatic Super freezing Door alarm Press ▶ a The previously set temperature is If the appliance door is open for a displayed.
  • Seite 119: Freezer Compartment

    Freezer compartment en a The temperature display briefly Prerequisites for freezing shows the warmest temperature capacity reached in the freezer compart- Approx. 24 hours before placing ment. The temperature display fresh food in the appliance, switch then shows the set temperature on Super freezing.
  • Seite 120: Tips For Storing Food In The Freezer Compartment

    en Freezer compartment – Fruit: Wash, pit and perhaps Tips for storing food in the peel, possibly add sugar or freezer compartment ascorbic acid solution. Follow the tips if you are storing food Additional information on how to do in the freezer compartment. this can be found in the relevant liter- ¡...
  • Seite 121: Shelf Life Of Frozen Food At −18 °C

    Freezer compartment en Unsuitable packaging: Freezer calendar – Wrapping paper The imprinted freezer calendar indic- – Greaseproof paper ates the maximum storage duration – Cellophane in months at a constant temperature – Aluminium foil of –18 °C. – Rubbish bags and used shop- ping bags Defrosting methods for frozen Squeeze out the air.
  • Seite 122: Defrosting

    en Defrosting Cleaning the appliance Defrosting Defrosting Clean the appliance as specified to Observe the information when you ensure that it is not damaged by in- want to defrost your appliance. correct cleaning or unsuitable clean- ing products. Defrosting in the freezer com- partment WARNING Risk of electric shock!
  • Seite 123: Removing The Fittings

    Cleaning and servicing en Putting the food into the appliance. Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- oughly, remove these from your ap- pliance. Removing the freezer flap Open the freezer compartment flap ▶ and release from the holder. → Fig.
  • Seite 124: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 125: Information On Display Panel

    Troubleshooting en Information on display panel Fault Cause troubleshooting Message showing "D" or "E" The electronics have detec- Call the after-sales service. ▶ → "Customer Service", Page 128 appears in the display. ted a fault. Temperature display flashes. Different causes are pos- Press ▶...
  • Seite 126: Odours

    en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The appliance bubbles, Not a fault. Refrigerant flows No action required. buzzes or gargles. through the pipes. The appliance clicks. Not a fault. Motor, switches No action required. or solenoid valves are switching on or off. Appliance crackles.
  • Seite 127: Conducting An Appliance Self- Test

    Storage and disposal en Conducting an appliance self- Disposing of old appliance test Valuable raw materials can be re- used by recycling. Switch off the appliance. → Page 117 WARNING Switch the appliance back on after Risk of harm to health! approx. five minutes. → Page 117 Children can lock themselves in the Within the first 10 seconds after appliance, thereby putting their lives...
  • Seite 128: Customer Service

    en Customer Service the European Economic Area is 2 Customer Service Customer Service years (except for Denmark and Sweden, where it is 1 year) accord- If you have any queries, are unable to ing to the terms of warranty applic- rectify faults on the appliance your- able to the location.
  • Seite 129 Technical data en More information about your model can be found online at https://en- ergylabel.bsh-group.com . This web address is linked to the official EU EPREL product database. At the time of printing its web address had not yet been published. Please then fol- low the instructions on searching for models.
  • Seite 132 *9001483937* 9001483937 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl, en 81739 München GERMANY 000211...

Inhaltsverzeichnis