Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF G5614X6

  • Seite 1 ljfö klskfjh liksdjf lkdjflk lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkjlkjölkjhsdöhasödhASDHAÖJSDHAJKSCDKSJAD ÖKJHSDFKJASDÖJFASÖKJFAÖSJFÖAJFÖJFASÖKLJ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel eingefrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Lebensmittel eingefrieren ... . Gerät aufstellen .
  • Seite 3 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Verse levensmiddelen invriezen ..Veiligheidsbepalingen en Levensmiddelen invriezen ... . waarschuwingen .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Gefrieren von Lebensmitteln, mindestens 1 Stunde warten, bis das S zur Eisbereitung. Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es Das Gerät ist nur für die Verwendung im vorkommen, dass sich das im Verdichter Haushalt bestimmt.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Temperaturwähler Zum Einstellen der Gefrierraumtemperatur, Temperaturwähler mit einer Münze drehen. Stellung 1 - wärmste Temperatur Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Stellung 7 - kälteste Temperatur Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Ein/Aus Taste Modelle.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Alarm Taste (nicht bei allen Modellen) Gerät einschalten Der Alarmton ertönt gleichzeitig mit Ein/Aus Taste Bild 2/2 drücken, grüne dem Leuchten der roten und rote Kontroll Leuchte leuchten. Alarm Anzeige. Er verstummt, wenn die rote Kontrollleuchte erlischt oder Warnton ausschalten die Alarm Taste gedrückt wird.
  • Seite 9: Ausstattung

    Gefriertablett Ausstattung Bild 5/B Das Gefriertablett eignet sich zum nicht bei allen Modellen Aufbewahren des Kälteakkus und zum einzelnen Eingefrieren von Beeren, Eisschale Obststücken, Kräutern und Gemüse. Bild 3 Dazu Kälteakku herausnehmen, Gefriergut auf dem Gefriertablett Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den gleichmäßig verteilen und ca.
  • Seite 10: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Gefriervermögen Lebensmittel Angaben über das max. Gefriervermögen eingefrieren in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Verwenden Sie zum Eingefrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Frische Lebensmittel Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. eingefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel selbst austrocknen.
  • Seite 11: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Supergefrieren Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Backwaren: Geschmack erhalten bleiben. bis zu 6 Monate Kleinere Mengen Lebensmittel können S Käse, Geflügel, Fleisch: ohne Supergefrieren eingefroren werden.
  • Seite 12: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gefrierraum abtauen und reinigen Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gehen Sie wie folgt vor: S bei Raumtemperatur S Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. S im Kühlschrank S Gefriergutschalen mit den S im elektrischen Backofen, mit/ohne Lebensmitteln an einem kühlen Ort Heißluftventilator lagern.
  • Seite 13: So Können Sie Energie Sparen

    So können Sie Energie Betriebsgeräusche sparen Ganz normale Geräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Brummen - Kälteaggregat läuft. Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Blubbernde, surrende oder gurgelnde einer Wärmequelle stehen (z. B. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Heizkörper, Herd).
  • Seite 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    ... die Temperatur Warnlampe (rot) ständig leuchtet. Kleine Störungen Im Gefrierraum ist es zu warm, weil: selbst beheben S Die Tür häufig geöffnet wurde oder Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen große Mengen Lebensmittel frisch Sie bitte, ob Sie aufgrund der eingefroren wurden.
  • Seite 15: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 17: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 18: Installation De L'appareil

    Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension Installation de branchement et le type de courant de l'appareil spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par Un local sec et aérable convient pour le secteur du pays concerné.
  • Seite 19: Bandeau De Commande

    Voyant d'alarme Bandeau de Le voyant de contrôle rouge s'allume si la température a trop monté dans commande le congélateur, car ceci signifie que les produits congelés risquent de Fig. 2 s'abîmer. Thermostat Ce voyant peut s'allumer temporaire Pour régler la température régnant ment dans les cas suivants, sans dans le compartiment congélateur, que cela signifie qu'ils risquent...
  • Seite 20: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Enclenchement température ambiante de l'appareil et l'aération Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, Fig. 2/2, les voyants de contrôle vert La catégorie climatique est indiquée sur la et rouge s'allument. plaque signalétique. Elle indique à quelles températures ambiantes l'appareil peut Désactiver le signal sonore fonctionner.
  • Seite 21: Equipement

    S L'appareil chauffe légèrement une Accumulateurs de froid partie de ses surfaces frontales pour Fig. 5/A empêcher une condensation d'eau (sEn nombre variable si présents). dans la zone du joint de porte. Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des produits Equipement...
  • Seite 22: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Congélation et Congélation rangement de produits de produits frais surgelés Congeler soi même les aliments Achat de produits surgelés Pour congeler les aliments, n'utilisez que Leur emballage doit être intact. des aliments frais et d'un aspect La date de conservation ne doit pas être impeccable.
  • Seite 23: Congeler Les Aliments

    Durée de conservation Congeler les aliments des produits surgelés Elle dépend de la nature des aliments. Pour congeler les aliments, n'utilisez A une température de surgélation que des aliments frais et d'un aspect moyenne, les durée de conservation impeccable. suivantes s'appliquent : Veillez à...
  • Seite 24: Contenance Utile

    Contenance utile Décongélation de Vous trouverez les indications relatives produits surgelés à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Supercongélation décongeler: S A température ambiante Il faudrait congeler les produits alimen...
  • Seite 25: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Dégivrage et nettoyage de l'appareil du compartiment congélateur Coupure de l'appareil Veuillez procéder comme Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Fig. 2/2. Le voyant de contrôle vert suit : s'éteint. S Eteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Remisage de l'appareil S Rangez les tiroirs remplis de produits Si l'appareil doit rester longtemps sans...
  • Seite 26: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 27: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 27 Service Après Vente

    ... Le voyant d'alarme de température (rouge) est constamment allumé. Remédier soi même La température a trop monté dans aux petites pannes le compartiment congélateur pour les raisons suivantes : Avant d'appeler le service après vente, S Vous avez ouvert la porte trop fréquem veuillez vérifier si la liste ci après ne vous ment ou vous avez congelé...
  • Seite 28: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Quanto più refrigerante contiene un apparecchio, tanto più grande deve Avvertenze essere l'ambiente, nel quale si trova di sicurezza e pericolo l'apparecchio. In ambienti troppo piccoli, in caso di fuga si può formare Prima di mettere in funzione una miscela infiammabile d'aria e gas. l'apparecchio Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m...
  • Seite 30: Bambini In Casa

    S Non usare impropriamente lo zoccolo, Bambini in casa i cassetti estraibili, le porte ecc. come S Non abbandonare l'imballaggio e sue pedana d'appoggio oppure come parti alla mercé di bambini. Pericolo sostegno. di soffocamento da scatole di cartone S Per lo sbrinamento e la pulizia pieghevoli e fogli di plastica! dell'apparecchio, spegnere, estrarre S L'apparecchio non è...
  • Seite 31: Installazione Dell'apparecchio

    La targhetta d'identificazione si trova in basso a sinistra nell'apparecchio. Installazione La sostituzione del cavo di alimenta dell'apparecchio zione, se necessaria, deve essere eseguita solo da un tecnico specializzato. Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione Conoscere solare diretta e non essere vicino ad una...
  • Seite 32: Pannello Comandi

    Pulsante di allarme (non in tutti i modelli) Pannello comandi Il segnale acustico di allarme viene Figura 2 emesso contemporaneamente con Selettore temperatura l'accensione della spia di allarme rossa. Esso termina quando la spia Per regolare la temperatura del rossa si spegne oppure si preme congelatore, ruotare con una moneta il pulsante di allarme.
  • Seite 33: Accendere L'apparecchio

    S Il lato anteriore dell'apparecchio è in parte leggermente riscaldato, questo Accendere impedisce la formazione di condensa l'apparecchio nella zona della guarnizione della porta. Premere l'interruttore Acceso/Spento, figura 2/2, le spie verde e rossa sono Attrezzatura accese. non per tutti i modelli Disattivare il segnale acustico Vaschetta per ghiaccio...
  • Seite 34: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Accumulatore del freddo Congelare Figura 5/A e conservare (se disponibili, il numero è differente). alimenti surgelati L'accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell'energia elettrica Acquisto di alimenti o di guasto. Il periodo di conservazione surgelati più...
  • Seite 35: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 36: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Superfreezer dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Per conservare vitamine, valori nutritivi, A temperatura media: aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, nell'interno, nel tempo più breve possibile. prodotti da forno: fino a 6 mesi Le quantità...
  • Seite 37: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Spegnere e mettere alimenti congelati fuori servizio l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Spegnere l'apparecchio S a temperatura ambiente, Il pulsante Acceso/Spento. Figura 2/2 S in frigorifero, La spia verde si spegne. S nel forno elettrico, con/senza ventilatore ad aria calda, Mettere fuori servizio...
  • Seite 38: Sbrinare E Pulire Il Congelatore

    Sbrinare e pulire Per risparmiare energia il congelatore S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Procedere come segue: sole o vicino ad una fonte di calore S Spegnere l'apparecchio ed estrarre (per es. calorifero, stufa). Altrimenti la spina d'alimentazione.
  • Seite 39: Rumori Di Funzionamento

    Eliminare da soli piccoli Rumori guasti di funzionamento Prima di rivolgersi al servizio assistenza Rumori normali clienti, si prega di provare ad eliminare da soli l'inconveniente in base al seguente Ronzio - il gruppo frigorifero elenco. è in funzione. In caso d'intervento del servizio Gorgoglio, scroscio o ronzio - derivano assistenza, anche durante il periodo di dal refrigerante, che scorre attraverso...
  • Seite 40: Servizio Assistenza Clienti

    ... la spia temperatura (rossa) è sempre accesa. Servizio assistenza La temperatura nel congelatore è troppo clienti alta perché: S La porta è stata aperta spesso o sono Trovate un centro d'assistenza clienti state congelate grandi quantità di a voi vicino nell'elenco telefonico oppure alimenti freschi.
  • Seite 41: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 42: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar - Open vuur of andere ontstekings buiten spuit kan vlam vatten of tot bronnen uit de buurt van het apparaat oogletsel leiden. houden. S Geen producten met brandbare drijf - Ruimte gedurende een paar minuten gassen (bijv.
  • Seite 43: Kinderen In Het Huishouden

    S Langdurig contact van de handen met de diepvrieswaren, ijs of de leidingen Apparaat opstellen van de verdamper enz. vermijden. Kans op verbranding! Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken. Het apparaat Kinderen in het huishouden liefst niet direct in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of andere S Verpakkingsmateriaal en onderdelen warmtebron plaatsen.
  • Seite 44: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het type plaatje Bedieningspaneel controleren of de aansluit spanning en de stroomsoort overeen komen met de Afb. 2 waarden van uw elektriciteitsnet. Het Temperatuurregelaar typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat.
  • Seite 45: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Alarmtoets (niet bij alle modellen) Inschakelen van Het alarmsignaal is te horen en tege het apparaat lijkertijd brandt de rode alarmindicatie. Het signaal gaat uit als het rode con Aan/Uit toets, afb. 2/2, indrukken, het trolelampje uitgaat of als de alarm groene en rode controlelampje branden.
  • Seite 46: Uitvoering

    S De voorzijde van het apparaat achter de Koude accu deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd Afb. 5/A waardoor de vorming van condens (indien meegeleverd is het aantal water in de buurt van de deurafdichting koude accu's verschillend). wordt voorkomen. De koude accu vertraagt bij het uitvallen van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen Uitvoering...
  • Seite 47: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen van diepvrieswaren invriezen Inkopen van Levensmiddelen zelf diepvriesproducten invriezen De verpakking mag niet beschadigd zijn. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: In de winkel moet de temperatuur in de vlees en worst, gevogelte en wild, vis, diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Seite 48: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Seite 49: Supervriezen

    Ontdooien van Supervriezen diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Kleinere hoeveelheden levensmiddelen S bij omgevingstemperatuur, kunnen zonder Supervriezen worden S in de koelkast, ingevroren.
  • Seite 50: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en en buiten werking schoonmaken van stellen de diepvriesruimte Uitschakelen van U gaat als volgt te werk: het apparaat S apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Toets Aan/Uit, afb. 2/2, indrukken. Het groene controlelampje gaat uit. S Diepvriesladen met de levensmiddelen op een koele plaats bewaren.
  • Seite 51: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie Bedrijfsgeluiden te besparen Heel normale geluiden S Het apparaat in een droge, goed te Gebrom - de koelmachine loopt. ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Geborrel, gebruis of geklok - het bron ( bijv.
  • Seite 52: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    ... het temperatuur alarmlampje (rood) voortdurend brandt. Kleine storingen In de diepvriesruimte is het te warm zelf verhelpen doordat: S De deur te vaak geopend werd of grote Ga, alvorens de Servicedienst in te hoeveelheden levensmiddelen vers schakelen, aan de hand van de volgende werden ingevroren.
  • Seite 53 Typ A Typ B...
  • Seite 55 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis