Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
SETO POWERATOR
1800 compact
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seto POWERATOR 1800 compact

  • Seite 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE SETO POWERATOR 1800 compact SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Betrieb Wartung und Instandsetzung Störung Lagerung Technische Daten Schaltplan Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Vor Gebrauch

    Vor Gebrauch Sicherheitshinweise Nehmen Sie den Stromerzeuger niemals in Betrieb, WICHTIG wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist. VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN GEFAHR! • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Abgase sind giftig. Erstickungsgefahr! • Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- verboten.
  • Seite 4: Bedienelemente

    GEFAHR! (5) auspuffanlage Elektrisches Gerät. Stromschlaggefahr! (6) tragegriff • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit / Nässe (7) choke • Der Betrieb ist nur in trockenen Zustand zuläs- sig. Sollte das Gerät während des Betriebs nass (17) Reversierstarter / Feucht werden, so ist das Gerät zu stoppen. (18) Kraftstoffhahn •...
  • Seite 5 1. ÖLWARNSySTEm HINWEIS! Sollte der Ölstand unter min. LEVEL sinken, stoppt Bei der Ladung von Batterien, ist der Eco-modus der motor automatisch. Der motor kann erst wieder nicht zu verwenden. gestartet werden, wenn Öl nachgefüllt wurde. Dieser Zustand wird durch Aufleuchten der meldeleuchte “Ölwarnung-LED (rot) angezeigt. 4.
  • Seite 6: Kontrolle Vor Gebrauch

    6. KRAFTSTOFFHAHN GEFAHR! Der Kraftstoffhahn unterbricht die Zufuhr vom Kraft- Brand- und Explosionsgefahr! stofftank zum motor. • Betanken während des Betriebs ist nicht er- Für den Betrieb des Stromerzeugers ist der Hahn laubt! durch Drehen in position “ON” zu bringen. •...
  • Seite 7: Betrieb

    VORSICHT! Falsches motoröl zerstört den motor. ECON. • Verwenden Sie SAE 10W-30. mischen Sie dem Öl keine Zusätze bei und mischen die verschiedene Sorten nicht untereinader. 0¡ ã 25¡ ã C SAE 10W SAE #20 SAE #30 or 10W-30 or 10W-30 or 10W-30 or 10W-40 or 10W-40...
  • Seite 8 4. Bringen Sie den choke aus der Grundstellung in 7. Schieben Sie den choke - in abhängigkeit von der | position. Dies ist bei kaltem motor notwendig. außentemperatur – langsam wieder in die Grundstel- Bei bereits warmen motor den choke in Grundstel- lung zurück.
  • Seite 9: Überlast Kontrolle

    3. DC ANWENDUNGEN (Option) GEFAHR! Der Gleichstromanschluss (Dc Steckdose) liefert eine Elektrischer Strom! Stomschlaggefahr! Gleichspannung von 12V / 4a zur Ladung von 12V Batterien (akkumulatoren). • Schalten Sie Verbraucher vor Verbinden nach Um einen akku zu laden sind folgende Schritte möglichkeit aus! notwendig: •...
  • Seite 10: Stromerzeuger Ausschalten

    3. STROmERzEUGER AUSSCHALTEN 5. Wartung und Instandsetzung 1. Schalten Sie den angeschlossenen Verbraucher aus 1. Wartungsplan (falls möglich) und trennen Sie die angeschlossene Leitung des Verbrauchers vom Stromerzeuger. Die in der Übersicht dargestellten Wartungsarbeiten sind in den angegebenen Intervallen (Zeitraum oder 2.
  • Seite 11 Vor jedem Einmalig alle alle alle Wartungsar- Start 1 monat 3 monate 6 monate 12 monate poS. beit (täglich) oder 20 Std. oder 50 Std. oder 100 Std. oder 300 Std. Reinigen / abstand prüfen, Zündkerze falls nötig auswechseln. Füllstand prüfen motoröl Wechseln...
  • Seite 12: Motoröl Wechseln

    2. mOTORÖL WECHSELN 1. Der Stromerzeuger muss auf einen ebenen Un- tergrund stehen. Der motor sollte idealerweise noch leicht warm, darf aber nicht heiß sein. Der Kraft- stoffhahn muss geschlossen sein. (pos. “OFF”). Das Entlüftungsventil am tankdeckel muss geschlossen sein. (pos. “CLOSED”). 2.
  • Seite 13: Luftfilter

    3. LUFTFILTER HINWEIS! • Umweltschutz: Verbrauchte oder restliche Der Luftfilter ist maßgebend für den einwandfreien Betriebstoffe und Reinigungsmittel sind ent- Einsatz Ihres Gerätes Durch Verschmutzung, falsche sprechend den geltenden Umweltvorschrif- Installation oder Beschädigung führt zu hohem ten des jeweiligen Einsatzortes fachgerecht Verschließ und Beschädigung des motors. Halten Sie zu entsorgen.
  • Seite 14: Kraftstofffilter

    6. FUNKENFÄNGER 5. Drehen Sie die Zündkerze mit der Hand ein und anschließend mit dem Zündkerzenschlüssel fest. GEFAHR! 6. abdeckung wieder montieren. Verbrennungsgefahr • Der motor und Funkenfänger sowie die Elektrodenfarbe: hell- bis dunkelbraun auspuffanlage werden während des Betriebs Zündkerzentyp: CR7HS (NGK) sehr heiß.
  • Seite 15: Störung

    6. Störung Störung mögliche Ursache Abhilfe motor läuft nicht an Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen tankdeckel Entlüftungs- tankdeckel Entlüftungs- ventiel “CLOSED” ventiel Pos. “OPEN” Kraftstoffhahn “OFF” Kraftstoffhahn POS “ON” Zündkerze reinigen, Zündkerze verschmutzt Elektrodenabstand prüfen, oder lose Überschuss an Kraftstoff entfernen Motoschalter “OFF” Motorschalter “ON” Ölwarnung LED (rot) Ölstawnd prüfen, Ölnach- leuchtet auf füllen Stromerzeuger stoppt...
  • Seite 16: Lagerung

    7. Lagerung 1. GERÄT LAGERN (3-8 Wochen) 1. Das Gerät muss abgekühlt sein. 2. Kraftsoffhahn muss geschlossen sein (pos. “OFF”). 3. tankdeckel Lüftungsventil muss geschlossen sein (pos. “CLOSED”). 4. Den Stromerzeuger nur horizontal stehend lagern. 5. Decken Sie das Gerät am besten mit einem tuch ab. 6.
  • Seite 17: Technische Daten

    8. Technische Daten model powerator 1800 Inverter Generator ac Span- 50Hz 230V nung max. Leistung 1.8 kVa Nennleistung 1.5 kVa Lesitungsfaktor Dc ausgang modell XY147F Luftgekühlt, 4-takt, oHc, Benzinmotor Bohrung 47×41.5 mm Hubraum 72cm³ max. Leistung 2.1KW Kraftstoff Bleifreies Superbenzin (RoZ 95) tankinhalt 3.6 liter Betriebsdauer...
  • Seite 18: Schaltplan

    9. Schaltplan POWERATOR 1800 COmPACT DC PROTECTOR DC winding DC SOCKET AC SOCKET Stepping motor Main Economic winding Invert cell switch PILOT Control OVERLOAD winding LOW OIL Oil sensor Engine switch Ignition winding Spring winding High Spark pressure plug wrap Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 19 Content Safety Information Control Function Pre-operation check Operation Periodic maintenance Trouble Shooting Storage Specifications Wiring Diagram Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20: Symbols In The Instructions

    Before use Safety information Never operate the energy generator when the device ImPORTANT shows visible damages. READ CAREFULLy BEFORE USE KEEP FOR LATER REFERENCE DANGER! • Neglecting these instructions may lead to Exhaust fumes are poisonous injuries or damages. • Never operate the engine in a closed area or it •...
  • Seite 21: Control Function

    DANGER! (5) Muffler Electric shock prevention (6) carrying handle • Never operate the engine in rain or snow. (7) choke lever • Never touch the machine with wet hands or (17) Recoil starter electrical shock will occur. • Be sure to ground (earth) the generator. (18) Fuel cock 9 10 11 12...
  • Seite 22: Oil Warning System

    1. OIL WARNING SySTEm INFORmATION! When the oil level falls below the lower level, the When charging batteries, the Eco mode can not engine stops automatically. Unless you refill with oil, be used. the engine will not start again. 4. DC CIRCUIT PROTECTOR the Dc circuit protector turns off automatically when the load exceeds the generator rated output.
  • Seite 23: Pre-Operation Check

    6. FUEL COCK DANGER! the fuel cock is used to supply fuel from the tank to Fire and explosion hazard! the carburetor. • Do not refill tank while engine is running or hot. • close fuel cock before refueling with fuel. • Be careful not to admit dust, dirt, water or other foreign objects into fuel.
  • Seite 24: Operation

    ATTENTION! Incorrect engine oil destroys the engine. • Use SAE 10W-30. ECON. 0¡ ã 25¡ ã C SAE 10W SAE #20 SAE #30 or 10W-30 or 10W-30 or 10W-30 or 10W-40 or 10W-40 or 10W-40 1.open the fuel tank air vent to the “ON” position. 32¡...
  • Seite 25 4. turn the choke lever to the | | position. Not 7. turn the choke lever back to the operating posi- necessary if the engine is warm. tion. 5. pull the starter handle slowly until resistance is felt. 8. Warm up the engine without a load for a few This is the “Compression” point. Return the handle to minutes.
  • Seite 26 3. DC APPLICATION (option) DANGER! this usage is applicable to 12V battery charging only. Electrical current! Risk of electric shock! charging instruction for battery • Be sure the electric apparatus is turned off • Disconnect the leads for the battery. before plugging in.
  • Seite 27: Stopping The Engine

    3. STOPPING THE ENGINE 5. Periodic maintenance 1. turn off the power switch of the electric apparatus 1. mAINTENANCE CHART or disconnect any electric devices. Regular maintenance is most important for the best 2. turn the engine switch to “OFF” position. performance and safe operation.
  • Seite 28 Every pre-operation Initial Every Every check 1 months 3 months 6 months Remarks months Item (daily) or 20 Hr or 50Hr or100Hr or 300Hr check condition adjust gap and Spark plug clean. Replace if necessary. check oil level Engine oil Replace Oil filter Clean oil filter...
  • Seite 29: Engine Oil Replacement

    2. ENGINE OIL REPLACEmENT 1. place the machine on a level surface and warm up the engine for several minutes. then stop the engine and turn the fuel cock knob to “OFF”. turn the fuel tank cap air vent knob clockwise. 2.
  • Seite 30: Air Filter

    3. AIR FILTER INFORmATION! • Environment protection: Used or leftover maintaining an air cleaner in proper condition is process materials or cleaning agents are very important. Dirt induced through improperly to be removed accordingly to the current installed, improperly serviced, or inadequate elements environmental laws of the location.
  • Seite 31: Muffler Screen

    6. mUFFLER SCREEN 5. Install the spark plug. DANGER! 6. Install the cover Risk of burns • The engine and muffler will be very hot after Standard electrode color: tan color the engine has been run. Standard Spark plug: cR4HSB (NGK) • Avoid touching the engine and muffler while Spark plug Gap: 0.6-0.7 mm (0.024-0.028 in) they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair.
  • Seite 32: Trouble Shooting

    6. Trouble shooting Problem Possible cause Solution Engine does not work No fuel Refill fuel tank cap vent valve tank cap vent valve pos. “CLOSED” “OPEN” Fuel tap “OFF” Fuel tap pos. “ON” clean spark plug, check Spark plug dirty or loose electrode gap, remove fuel excess Engine switch “OFF”...
  • Seite 33: Storage

    7. Storage 1. STORE DEVICE (3-8 WEEKS) 1. the device must be cooled down 2. the fuel tap must be closed (pos. “OFF”). 3. tank cap vent valve must be closed (pos. “CLOSED”). 4. Store the generator only horizontally. 5. If possible, cover the generator with a cloth. 6.
  • Seite 34: Specifications

    8. Specification model powerator 1800 type Inverter Generator ac Voltage 50Hz 230V max. output 1.8 kVa Rated output 1.5 kVa power Factor Dc output model XY147F air-cooled, 4 cycle, oHc, Gasoline type Engine Bore 47×41.5 mm Displacement 72cc³ max. output 2.1KW Fuel Regular automobile Gasoline (RoZ 95) Fuel tank capacity...
  • Seite 35: Wiring Diagram

    9. Wiring Diagram POWERATOR 1800 COmPACT DC PROTECTOR DC winding DC SOCKET AC SOCKET Stepping motor Main Economic winding Invert cell switch PILOT Control OVERLOAD winding LOW OIL Oil sensor Engine switch Ignition winding Spring winding High Spark pressure plug...
  • Seite 36 Notizen / Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 Notizen / Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 Notizen / Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 © SETOLITE Lichttechnik GmbH alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in technik und ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. All rights, including translation, are reserved. Reproduction of any kind, for example photocopying, microfilm or data processing equipment are forbidden without the written permission of the publisher.

Inhaltsverzeichnis