Herunterladen Diese Seite drucken
Eco TS-20 Montageanleitung

Eco TS-20 Montageanleitung

Gelenkarmtürschließer

Werbung

Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben.
Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.
Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentio-
nées doivent être respectées.
222
+/-1
EN 2
110
+/-1
182
50
+/-1
EN 3
TS-20
160
+/-1
182
50
+/-1
EN 5
210
+/-1
232
50
+/-1
182
+/-1
TS-20
0432 - CPD - 0029
EN 2,3,5
1
2
m ax .
3 ,5 m m
B1
3
4
Größe
2
Size
3
Force
4
1
1
2
2
1
2
m ax .
3 ,5 m m
B2
3
4
Größe
Größe
2
3
Size
Size
Force
Force
1
2
4
3
SY ST E M T E CHNIK FÜR DIE TÜR
45
Bohrungen für Größe 2,3
Bohrungen für Größe 5
Drillings for size 2,3
Drillings for size 5
Alésage pour force 2,3
Alésage pour force 5
50
Türschließergröße
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Door closer size
Iserlohner Landstraße 117
10
Force de ferme porte
D-58706 Menden
TS-20
EN 1154:1996+A1:2002
4 8
2/3/5
1 1
3
EN 2,3,5
5
1
2
1
2
7
Größe
3
Size
3
Force
4
1
90°
5
Größe
5
Size
Force
2
1
7
1
2
4
2
3
3
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
Bohrungen für Größe 2,3
Drilling for size 2,3
Alésage pour force 2,3
Nur für Größe 5 bohren!
Drilling for size 5 only!
Percer seulement pour
force 5!
50
Für max. Türbreite
Abkürzungen
Abbrevations
Abrévations
For max. door width
Pour largeur de porte max.
SG
CS
Schließgeschwindigkeit
Closing speed
Vitesse de fermeture
2
750 mm
ES
LS
3
850 mm
Endschlag
Latching speed
Coup final
SK
CF
5
1250 mm
Closing force
Schließkraft
Force de fermeture
6
Größe
2
SW10
5
Size
3
Force
4
1
8
4
2
2
3
180°-0°
6
1
1
2
4
SW10
2
3
8
90°
1
2
4
170°-0°
D-58706 Menden
Tel. +49 2373 9276-0
Fax +49 2373 9276-40
2,5
4,2 (M5)
max. 12
Normalmontage
Normalmontage
Bandseite
Bandseite
Standard mounting
Standard mounting
pull side
pull side
Montage normal
Montage normal
côté paumelles
côté paumelles
B1
B1
DIN links / left / gauche
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer
qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
VF
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person according to the mounting instruction. In case of
CF
non-respect the guarantee is invalid.
FF
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être exécutés par du personnel
qualifié. Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie
9
1
10°-0°
ES/LS/CF
11
SG/CS/VF
9
1
10°-0°
ES/LS/CF
11
SG/CS/VF
www.eco-schulte.de
10
12
10
12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eco TS-20

  • Seite 1 Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer Abkürzungen Abbrevations Abrévations ECO Schulte GmbH & Co. KG Door closer size For max. door width qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.
  • Seite 2 Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer Abkürzungen Abbrevations Abrévations ECO Schulte GmbH & Co. KG Door closer size For max. door width qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.