Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
ECO Pushbar EPN 900 IV
für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag
for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate
pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité sur plaques longues
F
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des
Herstellers verwendet werden. Die Montagearbeiten
müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher
Garantieanspruch. Diese Anleitung ist vom Monteur nach
der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Only original parts have to be used. The assembly has to
be made by a qualified person according to the mounting
instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid.
This instruction is to be handed over to the operator by the
fitter after assembly!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le
fabricant. La mise en œuvre et le montage doivent être
exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces
règles annule catégoriquement tout droit de garantie.
Cette instruction est à remettre par le poseur à l'exploitant
après montage.
Anwendungsbereich / Field of application / domaine d'application
Der Pushbar EPN 900 IV darf nur im Innenbereich bei einer Temperatur von -10°C bis +60°C verwendet werden. Bei der Montage an Feuer - und Rauchschutztüren
die geltenden Normen, sowie die Vorschriften der Türenhersteller beachten. Die wirksame Länge der Betätigungsstange (X-Abmessung) muss der wirksamen
Länge der Tür (Y-Abmessung) entsprechen, für die Paniktuerverschlüsse vorgesehen sind. Diese Länge darf nie weniger als 60% der Türlänge betragen (siehe
Fig.1). Die Türflügel und Rahmen müssen aus einem ausreichend steifen Material gefertigt sein, um eine eventuelle Verbiegung während der Betätigung auf max. 5
mm in jeder Position zu begrenzen. Die Befestigung des Panikverschlusses an der Tür muss auf Material erfolgen, das eine Zugfestigkeit von > 1,5kN pro Schraube
gewährleistet. Panikverschlüsse müssen so ausgelegt sein, dass bei geschlossener Tür der schlossseitige Abstand zwischen wirksamer Betätigungslänge und
Türrahmen 150mm nicht übersteigt (Z-Abmessung).
The Pushbar EPN 900 IV must only be installed inside at a temperature from -10°C to +60°C. Please observe the current norms and directives of the door
manufacturer when assembling on fire- and smoke control doors. The longest possible effective horizontal panic bar length (X-dimension) has to comply with the
longest effective door length (Y-dimension) for which the panic devices are meant for. This length can never be less than 60% of the door length (see Fig. 1). The
door leaf and door frame should be made out of such strong material that it won't bend more than max. 5mm in each position during the operation. The fixing of the
panic device on the door has to be done on material which guarantees a tensile strength of >1,5kN / screw. Panic devices have to be installed in such way that the
distance between effective handle length and door frame (when door is closed) does not exceed 150mm (Z-dimension).
La Pushbar EPN 900 IV ne peut être utilisée qu'en intérieur et à des températures de -10°C et de +60°C. En cas de pose sur des portes coupe feu ou coupe fumée
il est imératif de poser selon les normes en vigueur et selon les directives du fabricant de portes. La longueur efficace de la barre d'actionnement (cote X) doit être
le plus près possible de la largeur efficace de la porte (cote Y) à laquelle le fermeture anti-panique est destinée, et jamais inférieure à 60% (voir Fig.1). Le matériau
de construction des vantaux des portes et de leurs cadres doit être suffisamment rigide pour que les déformations provoquées par l'emploi ne dépassent pas 5 mm
dans toutes les positions. Afin d'assurer une fixation correcte de l'anti-panique sur la porte, cette dernière doit supporter et garantir une force de traction des vis de
>1.5KN par vis. L'anti-panique doit être posée de telle sorte que la distance entre la barre et le dormant de la porte, porte fermée, ne doit pas excéder 150mm
(dimension Z).
Z
Fig.1
X
Y
X: Wirksame Länge der horizontalen Betätigungsstange
Effective length of horizontal panic bar
Dimension réelle de la barre
Y: Wirksame Türöffnungsbreite
Effective door width
Dimension de passage
Z: Abstand vom Türrahmen
Distance from door frame
Distance entre dormant et barre
Bei der Variante mit Schutzbeschlag
besteht zurzeit keine Schutzgarantie!
When using the long plate security handle
set with our product, please note that
the security handle set is not yet tested
acc. to any security class!
Aucune garantie en cas d'utilisation
des garnitures de sécurité!
1/13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eco Pushbar EPN 900 IV

  • Seite 1 (when door is closed) does not exceed 150mm (Z-dimension). La Pushbar EPN 900 IV ne peut être utilisée qu’en intérieur et à des températures de -10°C et de +60°C. En cas de pose sur des portes coupe feu ou coupe fumée il est imératif de poser selon les normes en vigueur et selon les directives du fabricant de portes.
  • Seite 2 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 3 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 4 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 5 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 6 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 7 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 8 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 9 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 10 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 11 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 12 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage ECO Pushbar EPN 900 IV für Rohrrahmentüren (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) nach EN 1125 : 2008 mit Langschildschutzbeschlag for sectional frame doors (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) acc. EN 1125 : 2008 with security handle set on long plate pour portes en profilés (PZ 92 / RZ 94, PZ 72 / RZ 74) selon EN 1125 : 2008 avec garnitures de sécurité...
  • Seite 13 Das Zertifikat der Leistungsbeständigkeit ist auf unserer Webseite unter www.eco-schulte.de zu finden Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances 13/13...