Seite 1
Le non respect de ces règles annule catégoriquement tout droit de garantie Cette instruction est à remettre par le poseur à l’exploitant après montage. Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances 1/11...
Seite 2
24V DC Ø12 +15%/-10% (optional, optional, optionnelle) Direktmontage Montage mit Standardprofil (ohne Unterprofil) 20mm (Lochgruppe 120/428,5mm) Direct mounting Mounting with standardprofile (without underprofile) 20mm (hole group 120/428,5mm) Montage direct Montage avec profil standard (sans sous profil) 20mm (group de trous 120/428,5mm) (optional, optional, optionnelle) Montage mit Adaptionsprofil 30mm (Lochgruppe 120/428,5mm)
Seite 3
TS-51 TS-61 TS-61 EN 1-4 EN 2-5 EN 5-6 1250 1400 1100 1100 1250 TS -5 1 B TS -6 1 B 10 °-0 ° 1 8 0 °- 0 ° 3/11...
Seite 4
ÖD/ >7 0° Elektrischer Anschluss 24 V DC Electrical connection +15%/-10% Connexion électrique 4/11...
Seite 5
SW 2, 5 130° 90° 90° 70° Funktionsprüfung EF 130° 70° Functional test EF Test fonctionnel EF 5/11...
Seite 6
Im Folgenden wird die Montage für Gangflügel links gezeigt. Bei Gangflügel rechts bitte entsprechend spiegelbildlich vorgehen. Bohrschablone anlegen und je nach Anbauvariante (Direktmontage, Montage mit Standardprofil oder Montage mit Adaptionsprofil) Bohrlochgruppe wählen und Locher bohren. Montageplatte und Türschließer anschrauben. Bohrloch nach Skizze (empfohlene Maße) für den elektrischen Anschluss bohren.
Seite 7
Abdeckung und Kunstoff-Clip einsetzen. Abdeckungen ausrichten und fixieren . Schraublochabdeckung in die Gleitschiene klippen Die Feststellanlage ist für einen Türöffnungswinkel von 90° vormontiert. Der Öffnungswinkel lässt sich durch Verschieben der Feststelleinheit in Richtung Türmitte bis auf 70° und Richtung Türbänder bis auf 130° verstellen.
Seite 8
Assembly for active leaves on the left is described below. For active leaves on the right, please proceed accordingly. Attach drilling template and choose corresponding drill holes depending on mounting situation (direct mounting, mounting with standard profile or mounting with adaptor plate). Drill holes. Screw on mounting plate and door closer.
Seite 9
Attach covers and nylon clips Adjust and fix covers . Attach covers for drill holes in slide rail The slide rail with hold-open function is premounted for a door opening angle of 90°. The open angle can be changed up to 70° by moving the hold open unit in the direction of the door middle. It can also be changed up to 130°...
Seite 10
Ci-dessous le montage pour vantail principal gauche. Pour le montage à droite veuillez procéder en conséquence. Positionner le gabarit de perçage et selon le cas de configuration (montage direct, montage avec profile standard ou avec profil d’adaptation) choisir les trous adaptés puis perçer. Screw on mounting plate and door closer.
Seite 11
Clipser le capot ainsi que les clips plastique - . Positionner le capot et le fixer . Clipser les caches-vis de la glissière . Le sélecteur de fermeture est pré-disposé pour un angle d’ouverture de 90°. Cet angle peut être modifié en dévissant les vis pointeaux et en déplacant l’arrêt de 70 à...