Herunterladen Diese Seite drucken

Vento BLAAST Hinweisen Anleitung Seite 9

Werbung

CONTROL REMOTO PRECODIFICADO - PRE-CODED REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE PRÉ-CODÉE -
PRE-CODIFICATI TELECOMANDO - PRÉ-CODIFICADA CONTROLO REMOTO - VOORGECODEERDE AFSTANDSBEDIENING
OFF
ON
or
LIGHT1
4500K (N)
ESPAÑOL
BOTONES DE MANDO DEL TRANSMISOR:
1- Encendido ventilador/Velocidad
2- Función inversa
3- Encendido y apagado de la luz
4- Luz 3 steps: Temperatura luz
5- Programable: Funcionará durante 0.5h, 1h, 2h, 4h
6- Apagado ventilador
ENGLISH
OPERATIONS WITH THE TRANSMITTER
1- Fan on and speed
2- Reverse function
3- On off for light
4- Light 3 steps: Light temperature
5- With Programmer: It will works for 0.5h, 1h, 2h, 4h
6- Off for fan
FRANÇAIS
BOUTONS DE L'EMETTEUR
1- On ventilateur/Vitesses
2- Interrupteur a sens inverse pour changer la direction du
tour du ventilateur
3- On/off lumiere
4- Lumiere 3 steps: Température lumiere
5-
Avec Programmateur: Fonctionne pendant 0.5h, 1h, 2h, 4h
6- Off ventilateur
ON
or
LIGHT1
3000K (W)
LIGHT1
6000K (C)
ON
or
LIGHT1
ON
0 . 5 H
3, 4
1 H
IONING
2 H
ON
H
or
LIGHT1
M
L
FAN
ITALIANO
BOUTONS DE L'EMETTEUR:
1- On ventilatore/Velocità
2- Senso di rotazione del ventilatore, in avanti o indietro.
3- On/off luce
4- Luce 3 steps: Temperatura luce
5- Programmabile. Finziona per 0.5t, 1t, 2t, 4t
6- Off ventilatore
PORTUGÉS
BOTÕES NO TRANSMISSOR
1- Começando marcha/Velocidades da ventoinha
2- Controla a direcção de rotação, para a frente ou para trás
3- Começando marcha e desemprego do luz
4- Luz 3 steps: Temperatura luz
5- Programável: Funciona por 0.5h,1h, 2h, 4h
6- Desemprego do ventonhia
DEUSTCH
TASTEN AM SENDER
1- On ventilator/Ventilatorgeschwindigkeit
2- Umkehrfunktion
3- On/off Verlichtingsset
4- Verlichtingsset 3 steps: Temperatur verlichtingsset
5- Programmierbar: Arbeitet für 0.5s, 1s, 2s, 4s
6- Off ventilator
6
OFF
2
4 H
5
1
6

Werbung

loading