Herunterladen Diese Seite drucken

CAME R-Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Infrarot-sicherheitsleiste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-Serie:

Werbung

I
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 12/24V a.c./d.c.
Assorbimento: 80 mA
Portata contatti relè: 1A max. a 24V;
Grado di protezione: IP 54
Portata: il dispositivo è applicabile su costole
fino a 8 m di lunghezza
Sensibilità: regolabile mediante trimmer
MONTAGGIO
1) Predisporre i fori per il passaggio
cavi nel profilo di alluminio;
2) Infilare il profilo di gomma nel profi-
lo di alluminio (lasciare una spor-
genza di 2-3 mm per estremità);
3) Inserire i due tappi porta-ottica su-
periore ed inferiore (2) nel profilo di
gomma, fissandoli rispettivamente
tramite l'apposita staffa (3) e la pia-
strina ferma-tappo (7);
4) Chiudere con i tappi esterni (1, 8) la
costola;
5) Fissare le staffe al bordo di battuta
della chiusura mediante viti o rivetti
(le tre staffe devono essere
equidistanti e allineate);
6) Forare (ø 2,5 mm) il profilo della co-
stola in corrispondenza dei fori del-
le staffe e fissarla
(*)
con le viti in do-
tazione;
7) Fissare il contenitore con la scheda
base nella posizione desiderata;
8) Procedere al collegamento quadro/
scheda base/testate ottiche come il-
lustrato in seguito;
9) Testare il dispositivo, regolandone
la sensibilità con l'apposito trimmer.
(*)
I
-
L TAPPO PORTA
OTTICA CHE TRASMETTE
2.5
FORNITO CON
M DI CAVO CHE PUÒ ESSERE
15
.
ALLUNGATO FINO A
M
I
-
L TAPPO PORTA
OTTICA CHE RICEVE
1
.
FORNITO CON
M
DI CAVO COASSIALE CHE NON
.
PUÒ ESSERE ALLUNGATO
P
,
ERCIÒ
NELLA SISTEMAZIONE DELLA COSTOLA
NECESSARIO RICORDARE CHE IL TAPPO PORTA
TICA RICEVENTE VA COLLOCATO SUL LATO PIÙ VI
'
CINO AL BOX CONTENENTE L
ELETTRONICA
Rx
Tx
TECHNICAL CHARACTERISTICS
GB
Power supply: 12/24V a.c./d.c.
Absorption: 80 mA
Relay capacity: 1A max at 24V;
Protection rating: IP 54
Operation field: For max 8 m long ribs
Sensitivity: adjustable by trimmer
INSTALLATION
1) Drill holes in aluminium profile to allow
the wires to pass trough the profile;
2) Fit the rubber strip into the aluminium
profile (allow 2-3 mm. to protrude at
each end);
3) Insert the two upper and lower optics-
carrying stoppers (2) in the rubber
profile, fixing them respectively with the
relevant bracket (3) and the stopper
fixing-plate (7);
4) Close the safety rib with the external
stoppers (1, 8);
5) Use screws or rivets to secure the
brackets to the leading edge of the fra-
me (the three brackets must be
equidistant and in alignment);
6) Drill a series of 2,5 mm holes in the
aluminium profile of the rib, in
alignment with the brackets holes, and
fasten to the frame
7) Fit the electronic circuit box in the
preferred position;
8) Connect the control panel, the
motherboard and the optic heads as
shown in a later section;
9) Check that the unit operates correctly;
use the trimmer to adjust the
sensitivity.
,
È
(*)
T
HE TRANSMITTING STOPPER CONTAINING
OPTICS IS SUPPLIED WITH
,
È INVECE
CABLE THAT CAN BE LENGTHENED TO UP TO
T
HE RECEIVING OPTICAL DOOR
1
INSTEAD WITH
,
CANNOT BE LENGTHENED
È
-
-
T
,
HUS
WHEN POSITIONING THE SAFETY RIB
OT
-
REMEMBER THAT THE RECEIVING OPTICAL
.
STOPPER MUST BE PLACED ON THE SIDE CLOSEST
TO THE ELECTRONICS BOX
(*)
;
2.5
.
M
OF COAXIAL
15
M
-
STOPPER COMES
.
M
OF COAXIAL CABLE WICH
.
,
-
DOOR
.
Esempio
Example
Exemple
Beispiel
Ejemplo
2
F
CARACTERISTIQUES TÉCHNIQUES
Alimentation: 12/24V a.c./d.c.
Absorbtion: 80 mA
Portée contacts relais: 1A max. a 24V;
Degré de protection: IP 54
Champ d'utilisation: dispositif applicable à
des profilés allant jusqu'à 8 m. de long
Sensibilité: réglable à l'aide d'un trimmer
MONTAGE
1) Préparer les trous pour le passage
des câbles dans le profilé en
aluminium;
2) Introduire le profilé en caoutchouc
dans le profilé en aluminium (laisser
dépasser chaque extrémité de 2-3
mm.);
3) Placer les deux bouchons de
support du groupe optique
supérieur et inférieur (2) dans le
profil en caoutchouc, en les fixant
respectivement à l'aide de la bride
prévue à cet effet (3) et de la plaque
pour bloquer le bouchon (7);
4) Fermer le dispositif avec les
bouchons externes (1, 8);
5) Fixer les étriers au bord de butée de
la fermeture à l'aidé de vis ou de
rivets (les trois étriers doivent être
équidistants et alignés);
6) Percer le profilé en aluminium en
face des trous des étriers (ø 2,5
mm.) et le fixer(*) avec les vis
fournies;
7) Fixer dans la position voulue le
boîtier avec la carte principale;
8) Procéder au branche-ment tableau/
carte principale/tête optiques de le
façon expliquée ci-aprés;
9) Essayer le dispositif en réglant sa
sensibilité à l'aide du trimmer prévu
.
à cet effet.
(*)
L
-
E BOUCHON PORTE
OPTIQUE QUI TRANSMET
2,5
.
EST FOURNI AVEC
M
DE CÂBLE COAXIAL QUI
PEUT ÊTRE RALLONGÉ JUSQU
L
-
E BOUCHON PORTE
OPTIQUE QUI REÇOIT
1
CONTRAIRE FOURNI AVEC
M
QUI NE PEUT PAS ÊTRE RALLONGÉ
P
AR CONSÉQUENT LORS DE L
,
COUPLE
IL EST NÉCESSAIRE DE SE RAPPELER QUE
-
LE BOUCHON PORTE
OPTIQUE QUI REÇOIT DOIT
ÊTRE PLACÉ SUR LE CÔTE LE PLUS PROCHE DU BOX
'
CONTENANT L
ÉLECTRONIQUE
,
'
15
.
À
M
,
EST AU
.
DE CÂBLE COAXIAL
.
'
AMÉNAGEMENT DU
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Doc ms