Herunterladen Diese Seite drucken

inels RFWD-100 Installation Seite 3

RFWD-100
Window / Door detector
EN
Fenster / Tür Detektor
DE
Compatibility /
Kompatibilität
• control units
eLAN-RF-003, eLAN-RF-Wi-003
• switches
RFSA-61B, RFSA-62B, RFSAI-61B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSC-61, RFUS-61
• The detector can only be assigned to components marked with the iNELS RF
Functions and programming with compatible switches /
Function ON/OFF /
Funktion ON/OFF
Description of ON/OFF /
Beschreibung der Funktion ON/OFF
The output contact of the switching component switches on when the detector activates, and
switches off when deactivated.
Programming /
Programmierung
Press of programming button
1
on compatible actuator for
1 second will activate actua-
tor into programming mode.
LED is fl ashing in 1s interval.
Durch ein 1 Sekunde langes
Drücken der Programmiertaste
auf dem kompatiblen Element
1 x
> 1s
wird das Element in den
PROG
Programmiermodus versetzt.
LED blinkt im 1s-Intervall.
Function "delayed return with time setting" /
Description of the delayed return function with time setting /
The output contact of the switching component switches on when the detector activates, it
opens after the set time interval has elapsed.
Programming /
Programmierung
Press of programming button
1
on compatible actuator for
1 second will activate actua-
tor into programming mode.
LED is fl ashing in 1s interval.
Durch ein 1 Sekunde langes
Drücken der Programmiertaste
auf dem kompatiblen Element
1 x
> 1s
wird das Element in den
PROG
Programmiermodus versetzt.
LED blinkt im 1s-Intervall.
4
30 s
+
CR2032
1 x
PROG
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
Made in Czech Republic
2
2
Control
RFIO
communication protocol.
Funktionen und Programmierung mit kompatiblen Schaltern
2
Funktion „Zeitverzögerte Rückkehr mit der Zeiteinstellung"
Beschreibung der Funktion zeitverzögerter Rückkehr mit der Zeiteinstellung
2
Remove the battery from the detector again. After
30 seconds, press the programming button for more than
5 seconds to bring the compatible component into timer
mode. LED 2x blinks at second intervals. When the button is
released, delayed return time is retrieved.
Entfernen Sie die Batterie noch einmal aus dem Detektor.
Drücken Sie nach 30 Sekunden die Programmiertaste für
eine Zeit länger als 5 Sekunden, womit das kompatible
> 5s
Element in den Timermodus gebracht wird.
Die LED blinkt 2x in Sekunden-Intervallen. Wird die Taste
losgelassen, wird die verzögerte Rückkehrzeit eingelesen.
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
• Bedienungselemente
eLAN-RF-003, eLAN-RF-Wi-003
• Schaltaktoren
RFSA-61B, RFSA-62B, RFSAI-61B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSC-61, RFUS-61
• Der Detektor kann nur den durch das Kommunikationsprotokoll iNELS RF
Control
Der Ausgangskontakt des Schaltelements schaltet bei der Aktivierung ein. Bei Deaktivierung
entsperrt.
Slide the battery into the bat-
tery holder in the detector. Be-
ware of the polarity. The red LED
+
on the detector will blink. The
CR2032
LED on a compatible compo-
nent will blink at a faster interval
- thereby assigning the detector
to the component.
Legen Sie die Batterie in den
Batteriehalter im Detektor ein.
Achten Sie auf die Polarität. Die
rote LED am Detektor blinkt.
Die LED auf dem kompatiblen
Element
blinkt
in
einem
schnelleren Intervall - hiermit
wird der Detektor dem Element
zugeordnet.
Der Ausgangskontakt des Schaltelements schaltet bei der Aktivierung ein und löst nach dem
Ablauf des Zeitintervalls aus.
Slide the battery into the bat-
tery holder in the detector.
Beware of the polarity. The
+
red LED on the detector will
CR2032
blink. The LED on a compat-
ible component will blink at
a faster interval - thereby as-
signing the detector to the
component.
Legen Sie die Batterie in den
Batteriehalter im Detektor
ein. Achten Sie auf die Pola-
rität. Die rote LED am Detek-
tor blinkt. Die LED auf dem
kompatiblen Element blinkt
in einem schnelleren Intervall
- hiermit wird der Detektor
dem Element zugeordnet.
5
2
2
(RFIO
) gekennzeichneten Elementen zugeordnet werden.
Press of programming but-
3
ton on compatible actuator
shorter then 1 second will fi n-
ish programming mode, LED
switches off .
Drücken der Programmier-
taste auf dem kompatiblen
Element, kürzer als 1 Sekunde,
1 x
< 1s
der Programmiermodus wird
PROG
beendet. LED leuchtet nicht
mehr.
Remove the battery from the
3
detector and reinsert it after
30 seconds. The red LED on
the detector will blink. The
LED on a compatible com-
ponent will fl ash at a faster
+
interval.
30 s
CR2032
Entfernen Sie die Batterie
aus dem Detektor und legen
Sie diese nach 30 Sekunden
wieder ein. Die rote LED am
Detektor blinkt. Die LED auf
dem kompatiblen Element
blinkt in einem schnelleren
Intervall.
After setting the desired time (within 2s ...
60min), the timer mode ends by inserting the
+
battery into the detector. The red LED on the
CR2032
detector will blink. This saves the time interval
stored in the memory of the component, the
LED on the compatible component blinks.
Nach dem Timing der benötigten Zeit
(innerhalb von 2s ... 60 Minuten), der Timer-
Modus endet mit dem Einlegen der Batterie in
den Detektor. Die rote LED am Detektor blinkt
t = 2s . . . 60min
kurz einmal. Dadurch wird das eingestellte
Zeitintervall
im
Speicher
gespeichert, die LED am kompatiblen Element
blinkt.
02-30/2017 Rev.1
des
Elements
3/5
loading