Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens BF520LMR0 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BF520LMR0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
BF520LMR0
[fr] Notice d'utilisation .........................17
[it] Istruzioni per l'uso ..........................31
[nl] Gebruiksaanwijzing .......................45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens BF520LMR0

  • Seite 1 Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron BF520LMR0 [fr] Notice d’utilisation ......17 [it] Istruzioni per l’uso ......31 [nl] Gebruiksaanwijzing .......45...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Umweltschutz ......7 Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Umweltgerecht entsorgen .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Seite 5: Mikrowelle

    Wichtige Sicherheitshinweise Lebensmittel können sich entzünden. Nie Warnung – Brandgefahr! ■ Lebensmittel in Warmhalteverpackungen Das Gerät wird sehr heiß. Angaben zum ■ erwärmen. Minimalabstand über dem Gerät beachten. Nie Lebensmittel in Behältern aus ~ Seite 7 Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren –...
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitshinweise Die nicht bestimmungsgemäße Verbrennungsgefahr! Warnung – Verletzungsgefahr! ■ Verwendung des Gerätes ist gefährlich. Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ Nicht zulässig sind, das Trocknen von springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Speisen oder Kleidung, das Erwärmen von scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Pantoffeln, Körner- oder Getreidekissen, Ungeeignetes Geschirr kann bersten.
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen 5Aufstellen und ]Ursachen für Schäden Anschließen A chtung! U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Wenn die Dichtung Stark verschmutzte Dichtung: ■ D ieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Seite 8: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld Bedruckung *Gerät kennen lernen Die Bedeutung der verschiedenen Symbole sehen Sie hier kurz erklärt. So können Sie Ihr Gerät einfach und I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Funktionen direkt einstellen. G e r ä t k e n n e n l e r n e n Ihres neuen Gerätes.
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör KVor dem ersten Gebrauch _Zubehör H ier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Z u b e h ö r V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Zubehör und dessen richtige Verwendung.
  • Seite 10: Mikrowelle

    Mikrowelle Ungeeignetes Geschirr ^Mikrowelle Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen M it der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders Metallgefäßen kalt. M i k r o w e l l e schnell garen, erhitzen oder auftauen. Die Mikrowelle können Sie alleine oder kombiniert mit dem Grill Achtung! einsetzen.
  • Seite 11: Dauer Ändern

    Reinigen Reinigungsmittel Dauer ändern Das ist jederzeit möglich. Mit dem Zeitschalter die Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch Dauer verändern. falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Betrieb abbrechen Verwenden Sie Der Mikrowellenbetrieb wird beendet, wenn Sie den Zeitschalter auf 0 stellen.
  • Seite 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Reparaturen durchführen und beschädigte Kleinigkeit.
  • Seite 13: Technische Daten

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Technische Daten Ungeeignetes Geschirr Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall lässt Mikrowellen Eingangsspannung AC 220-230 V, 50 Hz nicht durch. Die Speisen bleiben in geschlossenen Leistungsverbrauch 1270 W Metallgefäßen kalt. Max. Ausgangsleistung 800 W (IEC 60705) Achtung! Mikrowellen-Frequenz 2450 MHz...
  • Seite 14 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Auftauen Gewicht Mikrowellen- Dauer in Mi- Hinweise Leistung in Watt nuten Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb oder Schwein 800 g (mit und ohne Knochen) 10-20 1 kg 15-25 1,5 kg 20-30 Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, 200 g beim Wenden die aufgetauten Teile voneinander Kalb oder Schwein...
  • Seite 15: Tiefgefrorenen Speisen Erwärmen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tiefgefrorenen Speisen erwärmen Decken Sie die Speisen immer ab. Wenn Sie keinen ■ passenden Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen Hinweise Sie einen Teller oder Mikrowellen-Spezialfolie. Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal ■...
  • Seite 16: Tipps Zur Mikrowelle

    Prüfgerichte Speisen erwärmen Gewicht Mikrowellen-Leis- Dauer in Mi- Hinweise tung in Watt nuten Getränke 200 ml Löffel ins Glas geben, alkoholische Getränke nicht über- hitzen; zwischendurch kontrollieren 500 ml Babykost, z. B. Milchfläschchen 50 ml ca. ½ Ohne Sauger oder Deckel. Nach dem Erhitzen immer gut schütteln.
  • Seite 17 Internet sous : Causes de dommages ....21 www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Protection de l'environnement ... . . 21 Elimination écologique .
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre G énéralités appareil correctement et en toute sécurité.
  • Seite 19: Micro-Ondes

    Précautions de sécurité importantes Les aliments peuvent s'enflammer. Ne Mise en garde – Risque d’incendie ! ■ jamais réchauffer les aliments dans des L'appareil devient très chaud. Suivez les ■ emballages qui conservent la chaleur. consignes concernant la distance minimum Ne jamais réchauffer des aliments dans des à...
  • Seite 20 Précautions de sécurité importantes Si les aliments sont hermétiquement La vaisselle et les récipients métalliques ou ■ ■ emballés, leur emballage peut éclater. la vaisselle dotée d'applications en métal Toujours respecter les consignes figurant peuvent produire des étincelles en mode sur l'emballage.
  • Seite 21: Installation Et Branchement

    Installation et branchement L'énergie du micro-ondes peut s'échapper N'utilisez jamais une Pop corn au micro-ondes : ■ ■ puissance micro-ondes trop élevée. Réglez au par une porte de compartiment de cuisson maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le ou un joint de porte endommagé.
  • Seite 22: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Impression bandeau de commande *Présentation de l'appareil Vous trouverez ci-après une brève explication de la signification des différents symboles. Cela vous permet V ous trouverez des explications sur les fonctions de de régler votre appareil facilement et directement. P r é...
  • Seite 23: Accessoires

    Accessoires KAvant la première _Accessoires utilisation V ous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et A c c e s s o i r e s de leur utilisation correcte. V ous apprendrez ici ce que vous devez faire avant A v a n t l a p r e m i è...
  • Seite 24: Les Micro-Ondes

    Les micro-ondes Récipients inappropriés ^Les micro-ondes Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les A vec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer récipients en métal fermés, les mets restent froids. L e s m i c r o - o n d e s ou décongeler vos mets très rapidement.
  • Seite 25: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyants Remarques Si vous ouvrez la porte du four pendant le ■ Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en fonctionnement, le four à micro-ondes s'interrompt et utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter le décompte de la durée stoppe. Après sa fermeture, les indications dans le tableau.
  • Seite 26: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? nos soins est habilité...
  • Seite 27: Données Techniques

    Testés pour vous dans notre laboratoire Données techniques Récipients inappropriés Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal Tension d'entrée 220-230 V CA, 50 Hz ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les Consommation d'énergie 1270 W récipients en métal fermés, les mets restent froids. Puissance de sortie Gril max.
  • Seite 28 Testés pour vous dans notre laboratoire Décongeler Poids Puissance micro- Durée en mi- Remarques ondes en Watt nutes Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul 800 g morceau (avec ou sans os) 10-20 1 kg 15-25 1,5 kg 20-30 Viande de bœuf, de veau ou de porc en mor-...
  • Seite 29: Réchauffer Des Plats Surgelés

    Testés pour vous dans notre laboratoire Réchauffer des plats surgelés Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez ■ pas de couvercle adapté à votre récipient, utilisez Remarques une assiette ou du film spécial pour micro-ondes. Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un De temps en temps, remuez ou retournez les ■...
  • Seite 30: Astuces Concernant Les Micro­ondes

    Plats tests Réchauffer des mets Poids Puissance micro- Durée en Remarques ondes en Watt minutes Boissons 200 ml Versez l'équivalent d'une cuillère dans le verre, ne chauf- fez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulière- 500 ml ment Aliments pour bébé, par ex. biberon de 50 ml env.
  • Seite 31 è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Cause dei danni ......35 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 32: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare I n generale l'apparecchio in modo sicuro e corretto. I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Custodire con la massima cura le presenti Avviso –...
  • Seite 33: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Gli alimenti possono prendere fuoco. Non Avviso – Pericolo di incendio! ■ far mai riscaldare gli alimenti all'interno di L'apparecchio si surriscalda. Osservare le ■ confezioni termiche. indicazioni per la distanza minima da Gli alimenti all'interno di contenitori in mantenere al di sopra dell'apparecchio.
  • Seite 34 Importanti avvertenze di sicurezza Durante il funzionamento le parti scoperte Pericolo di scottature! Avviso – Pericolo di lesioni! ■ diventano molto calde. Non toccare mai le Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio ■ parti ad alta temperatura. Tenere lontano i potrebbe saltare.
  • Seite 35: Installazione Ed Allacciamento

    Installazione ed allacciamento I componenti in metallo, Formazione di scintille:: 5Installazione ed ■ per esempio i cucchiai contenuti nei bicchieri, allacciamento devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravemente il Q uesto apparecchio è...
  • Seite 36: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Illustrazione dei pannelli di comando * Conoscere l'apparecchio Qui è spiegato brevemente il significato dei diversi simboli. Così è possibile impostare l'apparecchio in I n questo capitolo verranno illustrate le funzioni del modo semplice e diretto. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o vostro nuovo apparecchio.
  • Seite 37: Accessori

    Accessori KPrima di utilizzare _Accessori l'apparecchio per la prima S i riceve qui una panoramica relativa agli accessori volta A c c e s s o r i forniti e al loro esatto utilizzo. Attenzione! I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna Quando si preleva la stoviglia accertarsi che il piatto P r i m a d i u t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o p e r l a p r i m a v o l t a fare prima utilizzare il forno a microonde per la prima...
  • Seite 38: Il Forno A Microonde

    Il forno a microonde Stoviglie non adatte ^Il forno a microonde Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti C on il microonde è possibile cuocere, riscaldare o I l f o r n o a m i c r o o n d e scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze.
  • Seite 39: Pulizia

    Pulizia Detergenti Avvertenze Qualora l'apparecchio venga aperto durante il ■ Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di funzionamento, le microonde vengono arrestate e lo detergenti non appropriati, prestare attenzione alle scorrere del tempo impostato viene interrotto. Una indicazioni della tabella. volta chiusa la porta, l'apparecchio riprende a funzionare.
  • Seite 40: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non fare? conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di adeguatamente istruito dal servizio di assistenza M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ?
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Testati nel nostro laboratorio Stoviglie adatte Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti 800-018346 Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, Linea verde vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale 0848 840 040 plastico refrattario. Questi materiali sono permeabili alle Fidatevi della competenza del Costruttore.
  • Seite 42 Testati nel nostro laboratorio Scongelare Peso Potenza micro- Durata in mi- Note onde in Watt nuti Carne intera di manzo, vitello o maiale (con o 800 g senza osso) 10-20 1 kg 15-25 1,5 kg 20-30 Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale 200 g Separare le parti scongelate girando gli alimenti 500 g 5-10...
  • Seite 43: Riscaldamento Delle Pietanze Surgelate

    Testati nel nostro laboratorio Riscaldamento delle pietanze surgelate Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un ■ coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola Avvertenze speciale adatta ai forni a microonde. Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una Girare o mescolare le pietanze 2-3 volte durante la ■...
  • Seite 44: Consigli Per La Cottura Al Microonde

    Pietanze sperimentate Riscaldamento delle pietanze Peso Potenza microon- Durata in Note de in Watt minuti Bevande 200 ml Mettere un cucchiaio nel contenitore in vetro, non riscal- dare troppo le bevande alcoliche; controllare di tanto in 500 ml tanto Alimenti per bambini, ad es. biberon 50 ml ca.
  • Seite 45 Plaatsen en aansluiten ....49 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- Oorzaken van schade ....49 shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 46: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig A lgemeen G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 47: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit Waarschuwing – Risico van brand! ■ levensmiddelen opwarmen in verpakkingen Het apparaat wordt zeer heet. Houd u aan ■ die bestemd zijn om ze warm te houden. de opgaven voor de minimale afstand Levensmiddelen nooit zonder toezicht boven het apparaat.
  • Seite 48 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Tijdens het gebruik worden de Ongeschikte vormen kunnen barsten. Risico van letsel! ■ ■ toegankelijke onderdelen heet. De hete Vormen van porselein en keramiek kunnen onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat kleine gaatjes hebben in de handgrepen en er geen kinderen in de buurt zijn.
  • Seite 49: Plaatsen En Aansluiten

    Plaatsen en aansluiten De binnenruimte alleen Afkoelen met de deur open: 5Plaatsen en aansluiten ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Zorg ervoor dat er niets tussen de deur klemt. Ook wanneer de deur slechts op een kier openstaat, D it apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk P l a a t s e n e n a a n s l u i t e n kunnen aangrenzende voorzijden van meubels op gebruik.
  • Seite 50: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Bedieningspaneel bedrukking *Het apparaat leren kennen Hier wordt kort de betekenis van de verschillende symbolen uitgelegd. Zo kunt u het apparaat eenvoudig I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over de functies van en direct instellen. H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n uw nieuwe apparaat.
  • Seite 51: Toebehoren

    Toebehoren KVoor het eerste gebruik _Toebehoren H ier krijgt u een overzicht over de meegeleverde H ier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor T o e b e h o r e n V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k accessoires en de manier waarop ze worden gebruikt.
  • Seite 52: De Magnetron

    De magnetron Ongeschikte vormen ^De magnetron Metalen servies is niet geschikt. Metaal laat geen microgolven door. In gesloten metalen vormen blijven M et de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel de gerechten koud. D e m a g n e t r o n bereiden, verwarmen of ontdooien.
  • Seite 53: Reinigen

    Reinigen Schoonmaakmiddelen Tijdsduur veranderen Dit is altijd mogelijk. Met de tijdschakelaar de tijdsduur Let op de opgaven in de tabellen om te voorkomen dat veranderen. de verschillende oppervlakken door verkeerde schoonmaakmiddelen worden beschadigd. Werking afbreken Gebruik De magnetronfunctie wordt beëindigd wanneer u de tijdschakelaar op 0 zet.
  • Seite 54: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen S toringen worden vaak veroorzaakt door een W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die kleinigheid.
  • Seite 55: Technische Gegevens

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Technische gegevens Ongeschikte vormen Metalen servies is niet geschikt. Metaal laat geen Ingangsspanning AC 220-230 V, 50 Hz microgolven door. In gesloten metalen vormen blijven Vermogensverbruik 1270 W de gerechten koud. Max. uitgangsvermogen 800 W (IEC 60705) Attentie! Microgolven-frequentie 2450 MHz...
  • Seite 56 Voor u in onze kookstudio uitgetest. Ontdooien Gewicht Magnetronver- Tijdsduur in Aanwijzingen mogen in watt minuten Vlees, heel, van rund, kalf of varken (met en zon- 800 g der been) 10-20 1 kg 15-25 1,5 kg 20-30 Vlees in stukken of plakken van runder-, kalfs- of 200 g tijdens het keren de ontdooide delen van elkaar varkensvlees...
  • Seite 57: Diepvries Gerechten Opwarmen

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Diepvries gerechten opwarmen U moet de gerechten altijd afdekken. Heeft u geen ■ passend deksel voor de vorm, gebruik dan een bord Aanwijzingen of speciaal magnetronfolie. Neem kant-en-klare voedingsproducten voor het Tussendoor dient u de gerechten 2 tot 3 maal om te ■...
  • Seite 58: Tips Voor De Magnetron

    Testgerechten Gerechten opwarmen Gewicht Magnetronvermo- Tijdsduur in Aanwijzingen gen in watt minuten Drank 200 ml Lepel in het glas zetten, alcoholische dranken niet over- verhitten; tussendoor controleren 500 ml Babyvoeding, bijv. melkflesjes 50 ml ca. ½ Zonder speen of deksel. Na het verwarmen altijd goed schudden.
  • Seite 60 *9001293832* 9001293832 980125(03)

Inhaltsverzeichnis