Herunterladen Diese Seite drucken
Technoline WT947 Bedienungsanleitung

Technoline WT947 Bedienungsanleitung

Digitale funkarmbanduhr

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WT947 – DIGITALE FUNKARMBANDUHR BEDIENUNGSANLEITUNG (DCF77)
LIGHT Taste
MODE Taste
Produktfunktionen
Manueller und automatischer Empfang des funkgesteuerten Zeitsignals (DCF77)
Mit 2 Alarmen und Schlummerfunktion
12-stellige Zeiterfassungsfunktion, Anzeige von Stunde, Minute, Sekunde, Tag, Monat, Jahr (2000-2099) und Wochentag
12/24 Stunden Zeitanzeige wählbar
Duale Zeitanzeige
Countdown-Funktion
Stoppuhr-Funktion
Elektrolumineszente (EL) Hintergrundbeleuchtung
B. Produkt-Funktionsmodi
MODE
Zeitanzeige-Modus
MODE
MODE
Automatischer Empfang
AN/AUS
C. Funktionen
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die LIGHT Taste in jeden der Modi und die Hintergrundbeleuchtung (EL) wird für 3 Sekunden aufleuchten.
Zum Zeitanzeige-Modus zurückkehren
In jeden der Modi, halten Sie die MODE Taste, um direkt in den Zeitanzeige-Modus zu wechseln.
Zeitanzeige-Funktion
Im Zeitanzeige-Modus drücken Sie die RESET Taste, um zwischen 12/24 Stunden Zeitanzeige zu wechseln. "PM" wird
nachmittags während der 12 Stunden Zeitanzeige dargestellt. Drücken Sie die ST/STP Taste um das Jahr anzuzeigen. Drücken
Sie die ST/STP Taste erneut oder warten Sie 5 Sekunden um automatisch in die normale Zeitanzeige zurückzukehren.
Zeiteinstellung :
Im Zeitanzeige-Modus halten Sie die RESET Taste gedrückt, bis "DST- OFF" blinkt und den Beginn der Zeiteinstellung signalisiert.
Drücken Sie die RESET Taste, um durch die folgenden Einstellungsschritte zu schalten:
Sommerzeit (DST) --> Sekunde --> Stunde --> Minute --> Jahr --> Monat --> Datum --> Beenden
Drücken Sie die ST/STP-Taste während der ausgewählte Einstellwert blinkt, um ihn einzustellen.
Drücken Sie die MODE Taste um jederzeit die Einstellung zu verlassen.
Der Wochentag wird automatisch entsprechend dem Datum (Monat/Datum/Jahr) eingestellt.
Sonntag (SO), Montag (MO), Dienstag (DI), Mittwoch (MI), Donnerstag (DO), Freitag (FR), Samstag (SA)
Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste betätigt wird,, kehrt die Uhr automatisch in den Zeitanzeige-Modus zurück.
HINWEIS: Sommerzeit (DST) sollte dauerhaft eingeschaltet bleiben, um eine korrekte Funkuhrzeit zu garantieren.
MODE
Dualer Zeitanzeige-
Modus
MODE
Alarm-Modus
EN1
Countdown-Modus
MODE
Stoppuhr-Modus
ST/STP Taste
RESET Taste

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WT947

  • Seite 1 WT947 – DIGITALE FUNKARMBANDUHR BEDIENUNGSANLEITUNG (DCF77) LIGHT Taste ST/STP Taste MODE Taste RESET Taste Produktfunktionen Manueller und automatischer Empfang des funkgesteuerten Zeitsignals (DCF77) Mit 2 Alarmen und Schlummerfunktion 12-stellige Zeiterfassungsfunktion, Anzeige von Stunde, Minute, Sekunde, Tag, Monat, Jahr (2000-2099) und Wochentag 12/24 Stunden Zeitanzeige wählbar...
  • Seite 2 Duale Zeitanzeige Wenn Sie in den dualen Zeitanzeige-Modus wechseln, halten Sie die RESET Taste gedrückt, bis die Stunde blinkt und den Beginn der Einstellung signalisiert. Drücken Sie die ST/STP Taste, um den blinkenden Stundenwert einzustellen. In der Dualzeit können Sie nur die Stunde einstellen. Minute und Sekunden werden automatisch mit der normalen Zeit synchronisiert. Drücken Sie die MODUS Taste, um den Einstellmodus zu verlassen.
  • Seite 3 RESET Alarm 1 Alarm 2 ST/STP ST/STP ST/STP ST/STP Alarm 1 und Stündlicher Alarm 1 AN Alarm 2 AN Alarm 1 und stündlicher Glockenton AN Alarm 2 AN Glockenton AN Wenn der Alarm ertönt, blinkt das entsprechende Alarmsymbol (ALM1 oder ALM2). Der Alarmton wird nach 30 Sekunden automatisch angehalten, wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist.
  • Seite 4  inmitten hoher Gebäude  in Betonbauten  nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände  in bewegten Fahrzeugen Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen Vorsichtsmaßnahmen ...
  • Seite 5 WT947 - DIGITAL RADIO CONTROL WATCH INSTRUCTION (DCF) LIGHT button ST/STP button MODE button RESET button Product features Manual and automatic receiving of radio controlled time signal (DCF77). With 2 Alarms and snooze function 12-digit timekeeping function, display hour, minute, second, day, month, year (2000-2099), day of week.
  • Seite 6 Dual Time When enter into dual time mode, press and hold down RESET button until “Hour” flashing to enter the setting mode. Press ST/STP button to adjust the flashing value. In dual time you can only set hour. Minute and seconds will automatically synchronize with normal time.
  • Seite 7 When the alarm rings, the alarm icon (ALM1 or ALM2) is flashing. The alarm will automatically stop after ringing for 30 seconds when the preset time is reached. Alarm-on icon and CHIME-on icon will display on all function modes. Snooze: When the alarm rings, press the MODE, RESET or ST/STP button to stop the ring and automatically launch snooze, the alarm will ring for 30 seconds in five minutes;...
  • Seite 8  Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.  Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.  Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight. ...
  • Seite 9 WT947 - MANUEL D’INSTRUCTIONS DE LA MONTRE NUMÉRIQUE TÉLÉ-PILOTÉE (DCF) Touche LIGHT Touche ST/STP Touche MODE Touche RESET Caractéristiques du produit Réception manuelle et automatique du signal horaire radio-piloté (DCF77). Avec 2 alarmes et fonction rappel Fonction d’indication de l’heure à 12 chiffres, affichage de l’heure, des minutes, des secondes, du jour, du mois, de l’année (2000- 2099) et du jour de la semaine.
  • Seite 10 Double fuseau horaire Pour entrer en mode double fuseau horaire, appuyez sur la touche RESET et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « Heure » clignote pour entrer en mode de réglage. Appuyez sur la touche ST/STP pour régler la valeur clignotante. En double fuseau horaire, vous ne pouvez régler que l’heure.
  • Seite 11 Réinitialis ation Alarme 1 Alarme 2 ST/STP ST/STP ST/STP ST/STP Alarme 1 et carillon horaire Alarme 1 et Alarme 2 Carillon horaire activé Alarme 1 activée Alarme 2 activée activés activées Lorsque l’alarme sonne, l’icône d’alarme (ALM1 ou ALM2) clignote. L’alarme s’arrête automatiquement après 30 secondes de sonnerie lorsque l’heure préréglée est arrivée.
  • Seite 12 ● À proximité d'appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et des structures métalliques ● À l'intérieur de véhicules mobiles Placez votre horloge dans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple près d'une fenêtre, loin des surfaces métalliques et des appareils électriques. Précautions ●...
  • Seite 13 WT947 - INSTRUCCIONES DEL RELOJ DIGITAL RADIO-CONTROLADO (DCF) Botón LIGHT Botón ST/STP Botón MODE Botón RESET Características del producto Recepción manual y automática de la señal horaria controlada por radio (DCF77). Con 2 alarmas y función de retardo de alarma Función de ajuste horario de 12 dígitos que presenta horas, minutos, segundos, día, mes, año (2000-2099) y día de la semana.
  • Seite 14 Hora doble Cuando entre en el modo de hora doble, mantenga pulsado el botón RESET hasta que parpadeen los dígitos de las “horas” para entrar en el modo de ajuste. Use el botón ST/STP para ajustar el valor que esté parpadeando. En el modo de hora doble, solo podrá...
  • Seite 15 Alarma 1 Alarma 2 ST/STP ST/STP ST/STP ST/STP Alarma 1 y aviso en las horas en Aviso en las horas en punto Alarma 1 ACTIVADA Alarma 2 ACTIVADA Alarma 1 y Alarma 2 punto ACTIVADOS ACTIVADO ACTIVADAS Cuando suene la alarma, los iconos correspondientes parpadearán (ALM1 o ALM2). La alarma dejará...
  • Seite 16 Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos. Precauciones ● No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva. ● No exponga la unidad a temperaturas extremas, luz directa del sol, polvo o humedad. ●...
  • Seite 17 WT947 - HANDLEIDING DIGITAAL RADIOGESTUURD HORLOGE (DCF) LIGHT-toets ST/STP-toets MODE-toets RESET-toets Producteigenschappen Manueel en automatisch ontvangen van het radiogestuurd tijdssignaal (DCF77). Met 2 alarmen en -functie 12-cijferige tijdfunctie, weergave uur, minuut, seconde, dag, maand, jaar (2000-2099), dag van de week.
  • Seite 18 Dual time-functie Wanneer u de dualtime-modus opent, houdt u de toets RESET ingedrukt totdat “Uur" knippert om naar de instellingsmodus te gaan. Druk op de toets ST/STP om de knipperende waarde aan te passen. In de duale tijd kunt u alleen uren instellen. Minuten en seconden worden automatisch gesynchroniseerd met de normale tijd.
  • Seite 19 Wanneer het alarm afgaat, knippert het alarmpictogram (ALM1 of ALM2). Het alarm stopt automatisch na 30 seconden zodra de vooraf ingestelde tijd is bereikt. Alarm-aan-pictogram en CHIME-aan pictogram worden weergegeven in alle functiemodi. Snooze: Wanneer het alarm afgaat, drukt u op de toets MODE, RESET of ST/STP om het belsignaal te stoppen en automatisch snooze te starten;...
  • Seite 20 ● Herlaad de batterijen niet en gooi ze niet in vuur, omdat de batterijen zouden kunnen ontploffen. ● Zorg ervoor dat de batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen worden bewaard, omdat hierdoor kortsluiting kan ontstaan. ● Stel batterijen niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid of direct zonlicht. ●...
  • Seite 21 WT947 - ISTRUZIONI OROLOGIO RADIOCONTROLLATO DIGITALE (DCF) Pulsante Pulsante LIGHT ST/STP Pulsante Pulsante MODE RESET Funzionalità prodotto Ricezione automatica e manuale del segnale orario radiocontrollato (DCF77). Con 2 sveglie e funzioni snooze Funzione cronometraggio a 12 cifre, visualizzazione ore, minuti, secondi, giorno, mese, anno (2000-2099), giorno della settimana.
  • Seite 22 Doppio orario Quando si accede alla modalità doppio orario, premere e tenere premuto il pulsante RESET fino a quando “Ore” lampeggia per accedere alla modalità di impostazione. Premere il pulsante ST/STP per regolare il valore lampeggiante. In doppio orario è possibile impostare solo l'ora.
  • Seite 23 RIPRISTI Sveglia 1 Sveglia 2 ST/STP ST/STP ST/STP ST/STP Sveglia 1 e Segnale acustico Segnale acustico orario ON Sveglia 1 ON Sveglia 2 ON Sveglia 1 e Sveglia 2 ON orario ON Quando la sveglia suona, l'icona sveglia (ALM1 o ALM2) lampeggia. La sveglia si arresta automaticamente dopo il suono per 30 secondi quando il tempo di preimpostazione è...
  • Seite 24 ● Collocazione all'interno di veicoli in movimento Posizionare l’orologio in una posizione per un segnale ottimale, ad esempio vicino a una finestra e lontano da superfici metalliche o elettrodomestici. Precauzioni ● Non esporre l'unità a forza eccessiva o shock. ● Non esporre l'unità...
  • Seite 25 WT947 – DIGITÁLNÍ HODINY S RÁDIOVÝM SEŘÍZENÍM, NÁVOD K OBSLUZE (DCF) Tlačítko LIGHT Tlačítko ST/STP Tlačítko MODE Tlačítko RESET Funkce výrobku Manuální a automatický příjem rádiem řízeného časového signálu (DCF77). Funkce 2 budíků a funkcí Zdřímnutí 12místná časoměrná funkce, zobrazení hodin, minut, sekund, dne, měsíce, roku (2000-2099), dne v týdnu.
  • Seite 26 Duální čas Při aktivaci režimu dvojitého času, stiskněte a podržte tlačítko RESET, dokud nezačne blikat „Hod“ pro vstup do režimu nastavení. Stiskněte tlačítko ST/STP pro nastavení blikající hodnoty. V režimu duálního času můžete nastavit pouze hodinu. Minuty a sekundy se automaticky synchronizují podle normálního času. Stiskněte tlačítko MODE pro opuštění režimu nastavení. Odpočítávání...
  • Seite 27 Ve všech funkčních režimech se zobrazí ikona budíku a ikona CHIME-zap. Zdřímnutí: Když budík zvoní, stiskněte tlačítko MODE, RESET nebo ST/STP pro zastavení vyzvánění a automatické spuštění funkce stříknutí, budík bude zvonit po dobu 30 sekund za pět minut. Pokud během 30 sekund ne stisknete tlačítko MODE, RESET nebo ST/STP, budík se automaticky zastaví.
  • Seite 28 Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu! Likvidace baterií podle předpisů Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože by mohly poškodit zdraví a životní prostředí. Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst. Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst! Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená, že elektrická...
  • Seite 29 INSTRUKCJA - ZEGAR STEROWANY RADIOWO WT947 (DCF) Przycisk Przycisk LIGHT ST/STP Przycisk Przycisk MODE RESET Cechy produktu Ręczne i automatyczne odbieranie sterowanego radiowo sygnału czasu (DCF77). 2 alarmy i funkcja drzemki 12-cyfrowa funkcja podawania czasu. Wyświetla godzinę, minutę, sekundę, dzień, miesiąc, rok (2000-2099), dzień tygodnia.
  • Seite 30 Podwójny czas Aby przejść do trybu podwójnego czasu, naciśnij i przytrzymaj przycisk RESET do momentu, kiedy zacznie migać „godzina”, aby przejść do trybu ustawień. Naciśnij przycisk ST/STP, aby dopasować migającą wartość. W podwójnym czasie można ustawić tylko godzinę. Minuta i sekunda zostaną automatycznie zsynchronizowane z normalnym czasem. Naciśnij przycisk MODE, aby wyjść z trybu ustawiania.
  • Seite 31 RESETO WANIE Alarm 1 Alarm 2 ST/STP ST/STP ST/STP ST/STP Alarm 1 i sygnał godziny WŁ Sygnał godziny WŁ Alarm 1 WŁ. Alarm 2 WŁ Alarm 1 i alarm 2 WŁ Kiedy dzwoni alarm, ikona alarmu (ALM1 lub ALM2) miga. Dzwonek alarmu wyłączy się...
  • Seite 32 ● usytuowanie w poruszających się pojazdach. Zegar najlepiej jest ustawić w miejscu, gdzie uzyska on najlepszy zasięg sygnału, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych. Środki ostrożności ● Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania. ●...

Diese Anleitung auch für:

Dcf77